English |
Hindi |
About the Author: Louis Fischer (1896-1970) was born in
Philadelphia. He served as a volunteer in the British Army between 1918 and
1920. Fischer made a career as a journalist and wrote for The New York Times,
The Saturday Review and for European and Asian publications. He was also a
member of the faculty at Princeton University. The following is an excerpt
from his book- The Life of Mahatma Gandhi. The book has been reviewed as one
of the best books ever written on Gandhi by Times Educational Supplement. |
लुईस फिशर (1896-1970)
का जन्म फिलाडेल्फिया में हुआ था। उन्होंने 1918 और 1920
के बीच ब्रिटिश सेना में एक स्वयंसेवक के रूप में कार्य किया। फिशर ने एक
पत्रकार के रूप में अपना करियर बनाया और द न्यूयॉर्क टाइम्स, द सैटरडे
रिव्यू और यूरोपीय और एशियाई प्रकाशनों के लिए लिखा। वह प्रिंसटन विश्वविद्यालय
में संकाय के सदस्य भी थे। निम्नलिखित उनकी पुस्तक - द लाइफ ऑफ महात्मा गांधी का
एक अंश है। टाइम्स एजुकेशनल सप्लीमेंट द्वारा इस पुस्तक की समीक्षा, गांधी पर
लिखी गई अब तक की सर्वश्रेष्ठ पुस्तकों में से एक, के रूप में की गई है। |
In 1942, Louis Fischer visited Gandhi at his
ashram in Sevagram. Gandhi explained to him how he began the British
withdrawal from India. He recalled visiting the area in 1917 at the request
of Rajkumar Shukla, a sharecropper from Champaran. In the year 1916, Gandhi
travelled to Lucknow to attend the annual meeting of the Indian National
Congress. Shukla explained that he had travelled from Champaran to seek his
assistance in protecting the sharecroppers' interests. When Gandhi said he
was busy, Shukla accompanied him to various locations until he agreed to
visit Champaran. |
1942 में, लुईस फिशर
सेवाग्राम में गांधी के आश्रम में उनसे मिलने गए। गांधी ने उन्हें समझाया कि
कैसे उन्होंने भारत से अंग्रेजों की वापसी शुरू की। उन्होंने 1917 में चंपारण
के एक बटाईदार राजकुमार शुक्ला के अनुरोध पर इस क्षेत्र का दौरा करने का स्मरण
किया। वर्ष 1916 में, गांधी ने
भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस की वार्षिक बैठक में भाग लेने के लिए लखनऊ की यात्रा
की। शुक्ला ने बताया कि उन्होंने बटाईदारों के हितों की रक्षा में उनकी सहायता
लेने के लिए चंपारण से यात्रा की थी। जब गांधी ने कहा कि वह व्यस्त हैं, तो शुक्ला
उनके साथ विभिन्न स्थानों पर गए,
जब तक कि वे चंपारण जाने के लिए सहमत नहीं हो गए। |
Gandhiji
was impressed by his firm decision and promised him that he would visit
Calcutta on a specific date and that Shukla could accompany him to Champaran.
Shukla met him in Calcutta, and the two of them boarded a train bound for
Patna. They waited for Gandhi at the home of lawyer Rajendra Prasad. On the
15th of April 1917, he arrived in Muzzafarpur to gain a complete
understanding of the situation. Prof. J.B Kriplani and his students greeted
him warmly. Gandhi was taken aback by the outpouring of support for a
proponent of self-government. He also met some sharecropper lawyers who were
already working on their cases. |
गांधीजी उनके दृढ़ निर्णय से प्रभावित हुए और उनसे वादा
किया कि वे एक निश्चित तिथि पर कलकत्ता आएंगे और शुक्ला उनके साथ चंपारण जा सकते
हैं। शुक्ल उनसे कलकत्ता में मिले,
और वे दोनों पटना के लिए एक ट्रेन में सवार हो गए। उन्होंने वकील राजेंद्र
प्रसाद के घर गांधी का इंतजार किया। 15
अप्रैल 1917 को
वे स्थिति की पूरी समझ हासिल करने के लिए मुजफ्फरपुर पहुंचे। प्रो. जे.बी.
कृपलानी और उनके छात्रों ने उनका उत्साह से स्वागत किया। स्व-सरकार के एक
प्रस्तावक के लिए समर्थन के उच्छेदन से गांधी स्तब्ध थे। उन्होंने कुछ बटाईदार
वकीलों से भी मुलाकात की जो पहले से ही अपने मामलों पर काम कर रहे थे। |
According
to the contract, 15% of the peasants' land holding was to be set aside for
indigo cultivation, with the crop being given to the landlord as rent. This
was a very oppressive system. Gandhi desired to aid sharecroppers. As a
result, he went to the British Landlord Association, but because he was an
outsider, he was not given any information. He then went to the Tirhut
division commissioner, who threatened Gandhi and told him to leave Tirhut. He
went to Motihari instead of returning. He began gathering all of the
information he could about the indigo contract here. He was accompanied by a
large number of lawyers. |
अनुबंध के अनुसार,
किसानों की 15%
भूमि नील की खेती के लिए अलग रखी जानी थी, जिसमें फसल जमींदार को किराए के रूप में दी जाती थी। यह
बहुत दमनकारी व्यवस्था थी। गांधी बटाईदारों की सहायता करना चाहते थे। नतीजतन, वह ब्रिटिश
लैंडलॉर्ड एसोसिएशन के पास गए,
लेकिन बाहरी होने के कारण उन्हे कोई जानकारी नहीं दी गई। फिर वह तिरहुत
डिवीजन कमिश्नर के पास गए,
जिसने गांधी को धमकी दी और उसे तिरहुत छोड़ने के लिए कहा। वह लौटने के बजाय
मोतिहारी चले गए। उन्होंने यहां नील के ठेके के बारे में सारी जानकारी जुटानी
शुरू की। उनके साथ बड़ी संख्या में वकील भी थे। |
He
was on his way to meet a peasant who had been abused by indigo planters when
he was stopped by the police superintendent's messenger, who gave him a
notice to leave. Gandhi was served with the notice, but he disobeyed it. He
was charged with a crime. Many lawyers came to advise him, but when he became
agitated, they all joined his fight and even agreed to go to jail to aid the
poor peasants. A large crowd gathered near the court on the day of the trial.
It was impossible to keep up with them. Gandhi assisted the officers in crowd
control. Gandhi stated that he was not a lawbreaker, but that he disobeyed in
order to help the peasants. |
वह एक किसान से मिलने जा रहे थे, जिसके साथ
नील बोने वालों ने दुर्व्यवहार किया था,
जब उसे पुलिस अधीक्षक के दूत ने रोका,
जिसने उसे जाने का नोटिस दिया था। गांधी को नोटिस दिया गया था, लेकिन उन्होंने
इसकी पालन नहीं की। उस पर एक अपराध का आरोप लगाया गया था। कई वकील उन्हें सलाह
देने आए, लेकिन
जब वह उत्तेजित हो गए,
तो वे सभी उनकी लड़ाई में शामिल हो गए और यहां तक कि गरीब किसानों की
सहायता के लिए जेल जाने के लिए भी तैयार हो गए। सुनवाई वाले दिन कोर्ट के पास
भारी भीड़ जमा हो गई। उनके साथ रहना असंभव था। गांधी ने भीड़ नियंत्रण में
अधिकारियों की सहायता की। गांधी ने कहा कि वह कानून तोड़ने वाले नहीं थे, लेकिन
उन्होंने किसानों की मदद करने के लिए उनकी पालन नहीं की। |
He
was granted bail, and the charges against him were later dropped. Gandhi and
his associates began gathering information about the indigo contract and how
it was being abused. Later, a commission was formed to investigate the
situation. Following the investigation, the planters were found guilty and ordered
to compensate the peasants. They offered to pay only 25% of the total amount,
anticipating rejection. Gandhi agreed because he wanted to free the
sharecroppers from the indigo contract's shackles. Volunteers such as Mahadev
Desai, Narhari Parikh, and his son, Devdas, helped him open six schools in
Champaran villages. Gandhi's wife, Kasturbai, used to teach personal hygiene. |
उन्हें जमानत दे दी गई, और बाद में उनके खिलाफ आरोप हटा दिए गए। गांधी और उनके
सहयोगियों ने नील के अनुबंध और इसका दुरुपयोग कैसे हो रहा है, के बारे
में जानकारी एकत्र करना शुरू किया। बाद में, स्थिति की जांच के लिए एक आयोग का गठन किया गया था। जांच
के बाद, बागान
मालिकों को दोषी पाया गया और किसानों को मुआवजा देने का आदेश दिया गया। उन्होंने
अस्वीकृति की आशंका में कुल राशि का केवल 25%
भुगतान करने की पेशकश की। गांधी सहमत थे क्योंकि वह बटाईदारों को नील के
अनुबंध की बेड़ियों से मुक्त करना चाहते थे। महादेव देसाई, नरहरि
पारिख और उनके बेटे देवदास जैसे स्वयंसेवकों ने उन्हें चंपारण गांवों में छह
स्कूल खोलने में मदद की। गांधी की पत्नी कस्तूरबाई व्यक्तिगत स्वच्छता सिखाती
थीं। |
Later,
he provided medical services to the people of Champaran with the help of a
volunteer doctor, making their lives a little easier. Andrews, a peacemaker,
wanted to volunteer at the Champaran Ashram. Gandhi, on the other hand, refused
because he wanted Indians to learn the value of self-reliance and not rely on
others. Gandhi told the writer that it was the incident with Champaran that
convinced him that he didn't need British advice while in his own country. |
बाद में,
उन्होंने स्वयंसेवी चिकित्सक की मदद से चंपारण के लोगों को चिकित्सा सेवाएं
प्रदान की, जिससे
उनका जीवन थोड़ा आसान हो गया। शांतिदूत एंड्रयूज चंपारण आश्रम में स्वयंसेवा
करना चाहता था। दूसरी ओर,
गांधी ने इनकार कर दिया क्योंकि वह चाहते थे कि भारतीय आत्मनिर्भरता का
मूल्य जानें और दूसरों पर भरोसा न करें। गांधी ने लेखक से कहा कि चंपारण के साथ
हुई घटना ने उन्हें आश्वस्त किया कि उन्हें अपने देश में रहते हुए ब्रिटिश सलाह
की आवश्यकता नहीं है। |
Read next lessons👇
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.