‘Comet - I’ talks about how the comet that came to be called Dutta was discovered, besides talking about the events that unfold once a British scientist figures out the comet could potentially result in a massive calamity by way of a head-on collision with the Earth. It ends on an interesting note, but the story itself is no less than an astronomical adventure.
'धूमकेतु - 1' इस बारे में बात करता है कि दत्ता नामक धूमकेतु की खोज कैसे हुई, इसके अलावा उन घटनाओं के बारे में बात करने के अलावा जो एक बार ब्रिटिश वैज्ञानिक को पता चल गया कि धूमकेतु के साथ आमने-सामने टक्कर के माध्यम से एक बड़ी आपदा हो सकती है। पृथ्वी। यह एक दिलचस्प नोट पर समाप्त होता है, लेकिन कहानी अपने आप में एक खगोलीय साहसिक कार्य से कम नहीं है।
It begins with an amateur scientist Manoj Dutta,
better known as Duttada, stepping out of his room on a moonless night to spend
time gazing at the stars. He has got an eight-inch long telescope which he
acquired after his retirement. His wife, Indrani Devi, is not very happy with
the fact that her husband is spending more and more time with the telescope,
thereby getting extremely unmindful of the practical problems of living. She
feels that the telescope is like a clever woman who has gained power over her
husband by casting a spell on him. For Duttada, however, the telescope denotes
the fulfilment of a lifetime.
इसकी शुरुआत एक शौकिया वैज्ञानिक मनोज दत्ता के साथ होती है, जिन्हें दत्तदा के नाम से जाना जाता है, जो सितारों की ओर देखने के लिए एक चांदनी रात में अपने कमरे से बाहर निकलते हैं। उन्हें आठ इंच लंबी दूरबीन मिली है जो उन्होंने सेवानिवृत्ति के बाद हासिल की थी। उनकी पत्नी, इंद्राणी देवी, इस तथ्य से बहुत खुश नहीं हैं कि उनके पति दूरबीन के साथ अधिक से अधिक समय बिता रहे हैं, जिससे जीवन की व्यावहारिक समस्याओं से बेहद बेपरवाह हो रही है। वह महसूस करती है कि दूरबीन एक चतुर महिला की तरह है जिसने अपने पति पर जादू करके उस पर अधिकार कर लिया है। हालाँकि, दत्तादा के लिए, दूरबीन जीवन भर की पूर्ति को दर्शाती है।
Even though Duttada is absent-minded about daily
chores, he is extremely particular about the observations he makes at night. He
has a strong feeling that professional astronomers would be busy inspecting
nebulous galaxies and faint stars, and he is optimistic that just like several
amateurs, he too would chance upon a comet. Little does he realise that the
moment he has been waiting for is to appear that very night. Upon detecting a
faint stranger against the background of some old stars, it looks to him as if
the night is going to be a big one. He makes calculations only to conclude that
he has spotted a comet. His finding is confirmed by the Indian Institute of
Astrophysics that runs a 90-inch telescope, the biggest in Asia, and his
discovery is made public. After a week, the comet, as per the accepted
practice, is named after its discoverer.
भले ही दत्तादा दैनिक कार्यों में अनुपस्थित रहते हैं, लेकिन वे रात में अपने द्वारा की जाने वाली टिप्पणियों के बारे में बेहद खास हैं। उन्हें इस बात की प्रबल भावना है कि पेशेवर खगोलविद अस्पष्ट आकाशगंगाओं और फीके तारों का निरीक्षण करने में व्यस्त होंगे, और वह आशावादी हैं कि कई शौकीनों की तरह, वह भी एक धूमकेतु पर मौका देंगे। उसे इस बात का जरा भी अंदाजा नहीं है कि जिस पल का वह इंतजार कर रहा था, वह उसी रात प्रकट होने वाला है। कुछ पुराने सितारों की पृष्ठभूमि के खिलाफ एक बेहोश अजनबी का पता लगाने पर, उसे ऐसा लगता है जैसे रात बहुत बड़ी होने वाली है। वह केवल यह निष्कर्ष निकालने के लिए गणना करता है कि उसने एक धूमकेतु देखा है। उनकी खोज की पुष्टि इंडियन इंस्टीट्यूट ऑफ एस्ट्रोफिजिक्स द्वारा की जाती है, जो एशिया में सबसे बड़ा 90 इंच का टेलीस्कोप चलाता है, और उसकी खोज को सार्वजनिक किया जाता है। एक सप्ताह के बाद, स्वीकृत प्रथा के अनुसार धूमकेतु का नाम इसके खोजकर्ता के नाम पर रखा गया है।
Duttada, an introvert, dislikes the attention he
gets afterwards. He is invited to many receptions and meetings. His dislike
reaches a stage where he almost wishes he had not discovered the comet. He
shares his thoughts with his wife, who says that she didn’t want him to be
associated with a comet. She has a different reason though. She feels comets
bring misfortune, but Duttada feels she is being superstitious. Comets aren’t
harmful, he tells her.
दत्तदा, एक अंतर्मुखी, बाद में मिलने वाले ध्यान को नापसंद करता है। उन्हें कई रिसेप्शन और बैठकों में आमंत्रित किया जाता है। उसकी नापसंदगी एक ऐसी अवस्था में पहुँच जाती है जहाँ वह लगभग चाहता है कि उसने धूमकेतु की खोज न की हो। वह अपनी पत्नी के साथ अपने विचार साझा करता है, जो कहती है कि वह नहीं चाहती थी कि वह एक धूमकेतु से जुड़ा हो। हालांकि उसकी एक अलग वजह है। उन्हें लगता है कि धूमकेतु दुर्भाग्य लाते हैं, लेकिन दत्तादा को लगता है कि वह अंधविश्वासी हैं। धूमकेतु हानिकारक नहीं हैं, वह उसे बताता है।
A British scientist, thereupon, writes a paper on
the comet. Contrary to Dutta’s statement that comets weren’t harmful, the
scientist mentions an impending calamity that could be caused by comet Dutta.
He shares the manuscript with the magazine Nature, and the magazine’s editor,
in turn, shares the original with one Sir John, who has an interest in
astronomy. Sir John realises that the issue has to be dealt with immediately,
and thus, arranges a meeting with Dr Forsyth (James).
इसके बाद एक ब्रिटिश वैज्ञानिक धूमकेतु पर एक पेपर लिखता है। दत्ता के इस कथन के विपरीत कि धूमकेतु हानिकारक नहीं थे, वैज्ञानिक एक आसन्न आपदा का उल्लेख करते हैं जो धूमकेतु दत्ता के कारण हो सकती है। वह नेचर पत्रिका के साथ पांडुलिपि साझा करता है, और पत्रिका के संपादक, बदले में, एक सर जॉन के साथ मूल साझा करते हैं, जिनकी खगोल विज्ञान में रुचि है। सर जॉन को पता चलता है कि इस मुद्दे से तुरंत निपटना होगा, और इस प्रकार, डॉ फोर्सिथ (जेम्स) के साथ एक बैठक की व्यवस्था करता है।
In the beginning, James is surprised as to how Sir
John got hold of the original manuscript, but later, the discussion takes a
serious turn. James tells Sir John that he is sure of the calamity. He adds
that there is a very rare chance of the comet not colliding with the Earth.
According to James, the Earth could escape the calamity if the comet collided
with an asteroid before reaching the earth, split up when near the Sun, or just
evaporated. He underscores, nonetheless, that these scenarios were unlikely and
that within ten months the collision would occur.
शुरुआत में, जेम्स आश्चर्यचकित होता है कि सर जॉन ने मूल पांडुलिपि को कैसे पकड़ लिया, लेकिन बाद में चर्चा एक गंभीर मोड़ लेती है। जेम्स सर जॉन को बताता है कि वह आपदा के प्रति आश्वस्त है। वह कहते हैं कि धूमकेतु के पृथ्वी से न टकराने की बहुत ही दुर्लभ संभावना है। जेम्स के अनुसार, पृथ्वी आपदा से बच सकती है यदि धूमकेतु पृथ्वी पर पहुंचने से पहले किसी क्षुद्रग्रह से टकरा जाए, सूर्य के पास विभाजित हो जाए, या बस वाष्पित हो जाए। फिर भी, वह इस बात को रेखांकित करता है कि इन परिदृश्यों की संभावना नहीं थी और दस महीनों के भीतर टक्कर हो जाएगी।
Sir John, however, says that it is possible to prevent the disaster if they call an international conference of experts. He further advises James to keep the entire thing a secret. When James ventures to ask him what would happen if somebody else found out what he had done and made it public before him, Sir John asks James to tone down his conclusion as the present version could result in panic all over the world. The story, thus, ends with Sir John spelling out the details to James on how to plan the secret international conference in a week.
सर जॉन, हालांकि, कहते हैं कि यदि वे विशेषज्ञों का एक अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन बुलाते हैं तो आपदा को रोकना संभव है। वह आगे जेम्स को पूरी बात को गुप्त रखने की सलाह देता है। जब जेम्स उससे यह पूछने का साहस करता है कि क्या होगा यदि किसी और को पता चल जाए कि उसने क्या किया है और इसे उसके सामने सार्वजनिक किया है, तो सर जॉन ने जेम्स से अपने निष्कर्ष को कम करने के लिए कहा क्योंकि वर्तमान संस्करण के परिणामस्वरूप पूरी दुनिया में घबराहट हो सकती है। इस प्रकार, कहानी का अंत सर जॉन द्वारा जेम्स को एक सप्ताह में गुप्त अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन की योजना बनाने के बारे में विवरण देने के साथ होता है।
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.