“Princess September” is a story written by Somerset Maugham. The story revolves around the youngest princess of the king of Siam (now Thailand). The king had many daughters. It was difficult for them to remember the names of all princes. So, the king decided to call them by the names of months - January, February, March, April, May, June, July, August, and September. Princess September was the youngest among them.
"राजकुमारी सितंबर" समरसेट मौघम द्वारा लिखित एक कहानी है। कहानी सियाम (अब थाईलैंड) के राजा की सबसे छोटी राजकुमारी के इर्द-गिर्द घूमती है। राजा की कई बेटियाँ थीं। उनके लिए सभी राजकुमारों के नाम याद रखना कठिन था। इसलिए, राजा ने उन्हें महीनों के नाम से बुलाने का फैसला किया - जनवरी, फरवरी, मार्च, अप्रैल, मई, जून, जुलाई, अगस्त और सितंबर। राजकुमारी सितंबर उनमें से सबसे छोटी थी।
The king had a peculiar habit. Instead of taking
gifts on his birthday, he used to give gifts. On one of his birthdays, he
gifted a green parrot in a golden cage to his all daughters. The princesses
were happy. They taught their parrots how to talk. The parrots could say “God
save the king” and “Pretty Polly” in no less than seven languages.
राजा की एक अजीब आदत थी। वह अपने जन्मदिन पर उपहार लेने के बजाय उपहार देते थे। अपने एक जन्मदिन पर, उन्होंने अपनी सभी बेटियों को सोने के पिंजरे में एक हरा तोता उपहार में दिया। राजकुमारियाँ खुश थीं। उन्होंने अपने तोतों को बात करना सिखाया। तोते कम से कम सात भाषाओं में "भगवान राजा को बचाओ" और "सुंदर पोली" कह सकते थे।
One morning, Princess September found her parrot
dead. She wept a lot. The Queen told the Maids of Honour to put the princess
sleep without supper. The Princess was left alone crying in her bed. After some
time, she saw a little bird singing in her room. The little bird was singing
about the lake in the king’s garden, willow trees and goldfish. The Princess
stopped crying and forgot about her supper.
एक सुबह, राजकुमारी सितंबर ने अपने तोते को मृत पाया। वह बहुत रोई। रानी ने मेड ऑफ ऑनर से कहा कि वह राजकुमारी को बिना रात का खाना सुला दे। राजकुमारी अपने बिस्तर पर अकेली रो रही थी। कुछ देर बाद उसने देखा कि एक नन्ही चिड़िया अपने कमरे में गा रही है। नन्ही चिड़िया राजा के बगीचे में झील के बारे में गा रही थी, विलो के पेड़ और सुनहरी मछली। राजकुमारी ने रोना बंद कर दिया और अपने खाने के बारे में भूल गई।
The little bird said, “Would you care to have me in
place of your parrot?” The Princess clapped her hands with delight. The bird
kept on singing until the princess slept. The next morning, the bird came again
and wished good morning to the princess. The princess offered it food and
bathed it too. Everybody in the palace including the King and the Queen were
surprised and delighted by the bird’s singing.
नन्ही चिड़िया ने कहा, "क्या तुम मुझे अपने तोते के स्थान पर रखना चाहोगे?" राजकुमारी ने खुशी से ताली बजाई। चिड़िया तब तक गाती रही जब तक राजकुमारी सो नहीं गई। अगली सुबह, पक्षी फिर से आया और राजकुमारी को सुप्रभात की कामना की। राजकुमारी ने उसे भोजन कराया और स्नान भी कराया। राजा और रानी सहित महल में हर कोई पक्षी के गायन से चकित और प्रसन्न था।
The King said the bird sang better than the parrots.
He was tired of parrot’s saying “Pretty Polly”. The parrots became sad. Other
princesses got jealous. They went to the Princess September and said that they
had put their pocket-money together to buy her a parrot. Princess September
said “Thank you for nothing. I have got a pet bird now and it sings better than
the green and yellow parrot”. The other princesses looked around the room asked
where the bird was at that time. Princess September told them that the little
bird had gone to its father-in-law. Other princesses advised her to put the
bird in the cage for its safety when it came, and they went away.
राजा ने कहा कि पक्षी तोतों से बेहतर गाता है। वह तोते के "प्रिटी पोली" कहकर थक गया था। तोते उदास हो गए। अन्य राजकुमारियों को जलन हुई। वे सितंबर में राजकुमारी के पास गए और कहा कि उन्होंने तोता खरीदने के लिए अपनी जेब से पैसे जमा किए हैं। राजकुमारी सितंबर ने कहा, "कुछ नहीं के लिए धन्यवाद। मेरे पास अब एक पालतू पक्षी है और यह हरे और पीले तोते से बेहतर गाता है।" अन्य राजकुमारियों ने कमरे के चारों ओर देखा और पूछा कि उस समय पक्षी कहाँ था। राजकुमारी सितंबर ने उन्हें बताया कि नन्ही चिड़िया अपने ससुर के पास गई है। अन्य राजकुमारियों ने उसे सलाह दी कि जब वह आए तो पक्षी को उसकी सुरक्षा के लिए पिंजरे में रख दें, और वे चले गए।
The next day when the bird came, princess September
did the same. She put the bird into the cage. The bird couldn’t believe it. The
princess told the bird that it would be safe in the cage as the cats were
roaming around in the night. The bird sand but it stopped singing in between.
The next morning, the bird asked the princess to let it go out of the cage but
the princess September denied. The bird stopped singing and eating too. The
other princesses told the princess September to be firm with the bird.
अगले दिन जब पक्षी आया तो राजकुमारी सितंबर ने वैसा ही किया। उसने चिड़िया को पिंजरे में डाल दिया। पक्षी को विश्वास नहीं हुआ। राजकुमारी ने पक्षी से कहा कि वह पिंजरे में सुरक्षित रहेगा क्योंकि रात में बिल्लियाँ घूम रही थीं। चिड़िया रेत लेकिन बीच में गाना बंद कर दिया। अगली सुबह, पक्षी ने राजकुमारी को पिंजरे से बाहर जाने के लिए कहा लेकिन राजकुमारी सितंबर ने इनकार कर दिया। चिड़िया ने गाना और खाना भी बंद कर दिया। अन्य राजकुमारियों ने सितंबर राजकुमारी को पक्षी के साथ दृढ़ रहने के लिए कहा।
The next morning, when Princess September went to
the cage, the bird looked like it was dead, she started crying. But the bird
was not dead. The bird said that it could not sing if it is not free. The
princess set the bird free and promised she would not put it in the cage again. The bird said, “I will always come because I love
you little princess and I’ll sing you the loveliest songs I know. I’ll never
forget you.”
अगली सुबह, जब राजकुमारी सितंबर पिंजरे में गई, तो पक्षी ऐसा लग रहा था कि वह मर चुका है, और वह रोने लगी। लेकिन चिड़िया मरी नहीं थी। चिड़िया ने कहा कि अगर वह मुक्त नहीं है तो वह गा नहीं सकती। राजकुमारी ने पक्षी को मुक्त कर दिया और वादा किया कि वह उसे फिर से पिंजरे में नहीं रखेगी। पक्षी ने कहा, "मैं हमेशा आऊंगा क्योंकि मैं तुम्हें छोटी राजकुमारी से प्यार करता हूं और मैं तुम्हें सबसे प्यारे गाने गाऊंगा जो मैं जानता हूं। मैं तुम्हें कभी नहीं भूलूँगा।"
The other princesses made fun of princess September
saying that the bird would never return. But, the bird returned, sat on
princess September’s shoulder and sang her the beautiful songs. The princess
kept her window open day and night so that the bird could come and go any time.
अन्य राजकुमारियों ने सितंबर राजकुमारी का मज़ाक उड़ाते हुए कहा कि पक्षी कभी वापस नहीं आएगा। लेकिन, पक्षी लौट आया, राजकुमारी सितंबर के कंधे पर बैठ गया और उसके सुंदर गीत गाए। राजकुमारी ने अपनी खिड़की दिन-रात खुली रखी ताकि चिड़िया कभी भी आ-जा सके।
When the princess was old enough, she got married to the king of Cambodia. She was carried on a white elephant in the city where the king lived. But, her sisters grew ugly as they never slept with their windows open. When the time came, the king married them to his councillors and gave them a pound of tea and a Siamese cat to each.
जब राजकुमारी काफी बूढ़ी हो गई, तो उसने कंबोडिया के राजा से शादी कर ली। उसे एक सफेद हाथी पर बिठाकर उस शहर में ले जाया गया जहाँ राजा रहता था। लेकिन, उसकी बहनें बदसूरत हो गईं क्योंकि वे कभी भी अपनी खिड़कियां खोलकर नहीं सोती थीं। जब समय आया, तो राजा ने उनकी शादी अपने पार्षदों से कर दी और उन्हें एक पाउंड चाय और एक स्याम देश की बिल्ली दी।
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.