Class 8 Chapter 8 - A Short Monsoon Diary Summary in Hindi and English

A Short Monsoon Diary

“A Short Monsoon Diary” is an extract taken from Ruskin Bond’s diary. This prose is about the author’s experiences during the monsoon months in Mussoorie. It has different incidents with different dates.

"เค เคถॉเคฐ्เคŸ เคฎॉเคจเคธूเคจ เคกाเคฏเคฐी" เคฐเคธ्เค•िเคจ เคฌॉเคจ्เคก เค•ी เคกाเคฏเคฐी เคธे เคฒिเคฏा เค—เคฏा เคเค• เค…เคฐ्เค• เคนै। เคฏเคน เค—เคฆ्เคฏ เคฎเคธूเคฐी เคฎें เคฎाเคจเคธूเคจ เค•े เคฎเคนीเคจों เค•े เคฆौเคฐाเคจ เคฒेเค–เค• เค•े เค…เคจुเคญเคตों เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคนै। เค‡เคธเคฎें เค…เคฒเค—-เค…เคฒเค— เคคाเคฐीเค–ों เค•े เคธाเคฅ เค…เคฒเค—-เค…เคฒเค— เค˜เคŸเคจाเคं เคนोเคคी เคนैं।

24th June: it was the first day of monsoon. The mist covered the hills and the birds became silent. The author could hear Bijju but couldn’t see him. Bijju was running and calling her sister.

24 เคœूเคจ: เคฏเคน เคฎाเคจเคธूเคจ เค•ा เคชเคนเคฒा เคฆिเคจ เคฅा। เคงुंเคง เคจे เคชเคนाเคก़िเคฏों เค•ो เคขเค• เคฆिเคฏा เค”เคฐ เคชเค•्เคทी เคšुเคช เคนो เค—เค। เคฒेเค–เค• เคฌिเคœ्เคœू เค•ो เคธुเคจ เคธเค•เคคा เคฅा เคฒेเค•िเคจ เค‰เคธे เคจเคนीं เคฆेเค– เคธเค•ा। เคฌिเคœ्เคœू เคฆौเคก़เค•เคฐ เค…เคชเคจी เคฌเคนเคจ เค•ो เคฌुเคฒा เคฐเคนा เคฅा।

25th June: The rain was warm and humid. It was not that cold as the rain in winter. A school-boy asked him to describe the hill and valley in one sentence. All he said was “A paradise that might have been”.

25 เคœूเคจ: เคฌाเคฐिเคถ เค—เคฐ्เคฎ เค”เคฐ เค†เคฐ्เคฆ्เคฐ เคฅी। เคธเคฐ्เคฆी เคฎें เคฌाเคฐिเคถ เคœिเคคเคจी เค ंเคก เคจเคนीं เคฅी। เคเค• เคธ्เค•ूเคฒी เค›ाเคค्เคฐ เคจे เค‰เคธे เคเค• เคตाเค•्เคฏ เคฎें เคชเคนाเคก़ी เค”เคฐ เค˜ाเคŸी เค•ा เคตเคฐ्เคฃเคจ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนा। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค•เคนा, "เคเค• เคธ्เคตเคฐ्เค— เคœो เคนो เคธเค•เคคा เคฅा" เคฅा।

27th June: The rain had brought some seasonal visitors such as leopard and leeches. Leopards were stealing dogs and attacking animals such as Bijju’s cow. New birds especially minivets also appeared due to monsoon. These brightly coloured birds remained silent among the leaves. Also, there was plenty of food for insectivorous birds due to the arrival of monsoon.

27 เคœूเคจ: เคฌเคฐเคธाเคค เค•ुเค› เคฎौเคธเคฎी เค†เค—ंเคคुเค•ों เคœैเคธे เคคेंเคฆुเค เค”เคฐ เคฒीเคš เค•ो เคฒाเค‡ เคฅी । เคคेंเคฆुเค เค•ुเคค्เคคों เค•ो เคšुเคฐा เคฐเคนे เคฅे เค”เคฐ เคฌिเคœ्เคœू เค•ी เค—ाเคฏ เคœैเคธे เคœाเคจเคตเคฐों เคชเคฐ เคนเคฎเคฒा เค•เคฐ เคฐเคนे เคฅे। เคฎाเคจเคธूเคจ เค•े เค•ाเคฐเคฃ เคจเค เคชเค•्เคทी, เคตिเคถेเคท เคฐूเคช เคธे เคฎिเคจिเคตेเคŸ, เคญी เคฆिเค–ाเคˆ เคฆिเค। เคšเคฎเค•ीเคฒे เคฐंเค— เค•े เคฏे เคชเค•्เคทी เคชเคค्เคคिเคฏों เค•े เคฌीเคš เคšुเคช เคฐเคนे। เคธाเคฅ เคนी เคฎाเคจเคธूเคจ เค•े เค†เคจे เค•े เค•ाเคฐเคฃ เค•ीเคŸเคญเค•्เคทी เคชเค•्เคทिเคฏों เค•े เคฒिเค เคญเคฐเคชूเคฐ เคญोเคœเคจ เคฅा।

2nd August: The author was awake and couldn’t sleep due to the rain drumming on the folded tin roof. He felt untouched by and yet in touch with, the rain.

2 เค…เค—เคธ्เคค: เคฒेเค–เค• เคœाเค— เคฐเคนा เคฅा เค”เคฐ เคฎुเคก़े เคนुเค เคŸिเคจ เค•ी เค›เคค เคชเคฐ เคฌाเคฐिเคถ เค•े เค•ाเคฐเคฃ เคธो เคจเคนीं เคธเค•ा। เคตเคน เคฌाเคฐिเคถ เคธे เค…เค›ूเคคा เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐ เคฐเคนा เคฅा เค”เคฐ เคซिเคฐ เคญी เคธंเคชเคฐ्เค• เคฎें เคฅा।

3rd August: The rain stopped. The cloud went away and the sun struck the hill. The author was getting pleased by the sounds coming from a distance such as chopping of sticks and tinkle of cowbells.

3 เค…เค—เคธ्เคค: เคฌाเคฐिเคถ เคฌंเคฆ เคนो เค—เคˆ। เคฌाเคฆเคฒ เคšเคฒे เค—เค เค”เคฐ เคธूเคฐเคœ เคชเคนाเคก़ी เคธे เคŸเค•เคฐा เค—เคฏा। เคฒेเค–เค• เคฆूเคฐ เคธे เค†เคจे เคตाเคฒी เค†เคตाเคœ़ों เคธे เค–ुเคถ เคนो เคฐเคนा เคฅा เคœैเคธे เค•ि เคฒเค•เฅœी เค•ा เค•ाเคŸเคจा เค”เคฐ เค—ाเคฏों เค•ी เค˜ंเคŸी เค•ा เคฌเคœเคจा।

12th August: After a continuous rain of more than a week everything was damped and soggy. People could go out with their umbrella. However, the weather was not cold. Late monsoon flowers covered the hills.

12 เค…เค—เคธ्เคค: เคเค• เคธเคช्เคคाเคน เคธे เค…เคงिเค• เคธเคฎเคฏ เคคเค• เคฒเค—ाเคคाเคฐ เคฌाเคฐिเคถ เค•े เคฌाเคฆ เคธเคฌ เค•ुเค› เคจเคฎ เค”เคฐ เค—ीเคฒा เคนो เค—เคฏा เคฅा। เคฒोเค— เค…เคชเคจी เค›ाเคคिเคฏों เค•े เคธाเคฅ เคฌाเคนเคฐ เคœा เคธเค•เคคे เคฅे। เคนाเคฒांเค•ि เคฎौเคธเคฎ เค ंเคกा เคจเคนीं เคฅा। เคฆेเคฐ เคธे เคฎाเคจเคธूเคจ เค•े เคซूเคฒों เคจे เคชเคนाเคก़िเคฏों เค•ो เค•เคตเคฐ เค•िเคฏा।

31st August: The last day of the monsoon reached its peak. The seeds of cobra lily started becoming red that was an indication of the end of the monsoon. Due to water everywhere, the snakes and the rodents took shelter in roofs and godowns. The children were about the kill a Chuchundar but their grandmother stopped them saying that Chuchundars are lucky-they bring money. The author started believing too when he received a check in the mail.

31 เค…เค—เคธ्เคค: เคฎाเคจเคธूเคจ เค•ा เค†เค–िเคฐी เคฆिเคจ เค…เคชเคจे เคšเคฐเคฎ เคชเคฐ เคชเคนुंเคš เค—เคฏा। เค•ोเคฌเคฐा เคฒिเคฒी เค•े เคฌीเคœ เคฒाเคฒ เคนोเคจे เคฒเค—े เคœो เคฎाเคจเคธूเคจ เค•े เค–เคค्เคฎ เคนोเคจे เค•ा เคธंเค•ेเคค เคฅा। เคœเค—เคน-เคœเค—เคน เคชाเคจी เคนोเคจे เค•े เค•ाเคฐเคฃ เคธांเคช เค”เคฐ เค•ृเคจ्เคคเค•ों เคจे เค›เคคों เค”เคฐ เค—ोเคฆाเคฎों เคฎें เคถเคฐเคฃ เคฒी। เคฌเคš्เคšे เคเค• เคšुเคšुंเคฆเคฐ เค•ो เคฎाเคฐเคจे เคตाเคฒे เคฅे เคฒेเค•िเคจ เค‰เคจเค•ी เคฆाเคฆी เคจे เค‰เคจ्เคนें เคฏเคน เค•เคนเคคे เคนुเค เคฐोเค• เคฆिเคฏा เค•ि เคšुเคšुंเคฆเคฐ เคญाเค—्เคฏเคถाเคฒी เคนैं- เคตे เคชैเคธे เคฒाเคคे เคนैं। เคฒेเค–เค• เคจे เคญी เคตिเคถ्เคตाเคธ เค•เคฐเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा เคœเคฌ เค‰เคธे เคฎेเคฒ เคฎें เคเค• เคšेเค• เคฎिเคฒा।

3rd October: It was winter-time and the author experienced the winter rain and snow. After an evening hailstorm, the sky and hills were spread through a beautiful golden light.

3 เค…เค•्เคŸूเคฌเคฐ: เคฏเคน เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•ा เคธเคฎเคฏ เคฅा เค”เคฐ เคฒेเค–เค• เคจे เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•ी เคฌाเคฐिเคถ เค”เคฐ เคฌเคฐ्เคซ เค•ा เค…เคจुเคญเคต เค•िเคฏा। เคถाเคฎ เค•ो เคนुเคˆ เค“เคฒाเคตृเคท्เคŸि เค•े เคฌाเคฆ เค†เคธเคฎाเคจ เค”เคฐ เคชเคนाเคก़िเคฏां เคเค• เค–ूเคฌเคธूเคฐเคค เคธुเคจเคนเคฐी เคฐोเคถเคจी เคธे เคซैเคฒ เค—เคˆं।

26th January: The author wrote a poem about how the winter rain made him lonely. His friend who was staying with him had also left him. There were no flowers in the winter rain as it was in the monsoon rain.

26 เคœเคจเคตเคฐी: เคฒेเค–เค• เคจे เคเค• เค•เคตिเคคा เคฒिเค–ी เค•ि เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•ी เคฌाเคฐिเคถ เคจे เค‰เคจ्เคนें เค…เค•ेเคฒा เค•ैเคธे เคฌเคจा เคฆिเคฏा। เค‰เคธเค•े เคธाเคฅ เคฐเคนเคจे เคตाเคฒा เค‰เคธเค•ा เคฆोเคธ्เคค เคญी เค‰เคธे เค›ोเคก़เค•เคฐ เคšเคฒा เค—เคฏा เคฅा। เคฎाเคจเคธूเคจ เค•ी เคฌाเคฐिเคถ เคฎें เคœैเคธे เคธเคฐ्เคฆी เค•ी เคฌाเคฐिเคถ เคนुเคˆ เคฅी, เค‰เคธเคฎें เคซूเคฒ เคจเคนीं เคฅे।

23rd March: The last day of winter came. The author could clearly see the rainbow in the sky while he was writing.

23 เคฎाเคฐ्เคš: เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•ा เค†เค–िเคฐी เคฆिเคจ เค† เค—เคฏा। เคฒेเค–เค• เคธ्เคชเคท्เคŸ เคฐूเคช เคธे เค†เค•ाเคถ เคฎें เค‡ंเคฆ्เคฐเคงเคจुเคท เคฆेเค– เคธเค•เคคा เคฅा, เคœเคฌเค•ि เคตเคน เคฒिเค– เคฐเคนा เคฅा।

Poem: On the Grasshopper and Cricket

“On the grasshopper and cricket” is a nature poem written by John Keats. The poet has used the grasshopper and cricket as symbols. Grasshopper represents hot summer and cricket represents cold winter.

"เค‘เคจ เคฆ เค—्เคฐाเคธเคนॉเคชเคฐ เคंเคก เค•्เคฐिเค•ेเคŸ " เคœॉเคจ เค•ीเคŸ्เคธ เคฆ्เคตाเคฐा เคฒिเค–िเคค เคเค• เคช्เคฐเค•ृเคคि เค•เคตिเคคा เคนै। เค•เคตि เคจे เคŸिเคก्เคกी เค”เคฐ เคींเค—ुเคฐ  เค•ो เคช्เคฐเคคीเค• เค•े เคฐूเคช เคฎें เค‡เคธ्เคคेเคฎाเคฒ เค•िเคฏा เคนै। เคŸिเคก्เคกी เค—เคฐ्เคฎ เค—เคฐ्เคฎिเคฏों เค•ा เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เค•เคฐเคคा เคนै เค”เคฐ เคींเค—ुเคฐ  เค ंเคกी เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•ा เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เค•เคฐเคคा เคนै।

The first stanza is about the hot summer. The poet says that the poetry of the earth is always alive despite the hot temperature in the summer. The birds stop singing and hide in cooling trees but we can hear a grasshopper singing delightfully. At the same time, we can see them flying from hedge to hedge about the new-mown mead. When it is tired, it rests beneath some pleasant weed.

เคชเคนเคฒा เค›ंเคฆ เค—เคฐ्เคฎ เค—เคฐ्เคฎिเคฏों เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคนै। เค•เคตि เค•ा เค•เคนเคจा เคนै เค•ि เค—เคฐ्เคฎिเคฏों เคฎें เค—เคฐ्เคฎ เคคाเคชเคฎाเคจ เค•े เคฌाเคตเคœूเคฆ เคงเคฐเคคी เค•ी เค•เคตिเคคा เคนเคฎेเคถा เคœिंเคฆा เคฐเคนเคคी เคนै। เคชเค•्เคทी เค—ाเคจा เคฌंเคฆ เค•เคฐ เคฆेเคคे เคนैं เค”เคฐ เค ंเคกे เคชेเคก़ों เคฎें เค›िเคช เคœाเคคे เคนैं, เคฒेเค•िเคจ เคนเคฎ เคเค• เคŸिเคก्เคกी เค•ो เค–ुเคถी เคธे เค—ाเคคे เคนुเค เคธुเคจ เคธเค•เคคे เคนैं। เค‰เคธी เคธเคฎเคฏ, เคนเคฎ เค‰เคจ्เคนें เคจเค-เค˜ाเคธ เคตाเคฒे เคฎैเคฆाเคจ เคฎें เคฌाเฅœे เคธे เคฌाเฅœे เคคเค• เค‰เคก़เคคे เคนुเค เคฆेเค– เคธเค•เคคे เคนैं। เคœเคฌ เคฏเคน เคฅเค• เคœाเคคा เคนै, เคคो เคฏเคน เค•ुเค› เคธुเค–เคฆ เค–เคฐเคชเคคเคตाเคฐ เค•े เคจीเคšे เคฐเคนเคคा เคนै।

The second stanza is about the cold winter. Again, the poet says that the poetry of the earth never stops despite the freezing temperature in the winter. When it seems to be utter silence due to frost, the silence is suddenly broken which is not from the trees. It is broken by the song of the cricket from the stones. The song is increasing in warmth every moment. To one who is in drowsiness, it seems a grasshopper’s song coming from grassy hills. 

เคฆूเคธเคฐा เคถ्เคฒोเค• เค ंเคกी เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคนै। เคซिเคฐ เคธे, เค•เคตि เค•เคนเคคा เคนै เค•ि เคธเคฐ्เคฆिเคฏों เคฎें เค ंเคก เค•े เคคाเคชเคฎाเคจ เค•े เคฌाเคตเคœूเคฆ เคชृเคฅ्เคตी เค•ी เค•เคตिเคคा เค•เคญी เคจเคนीं เคฐुเค•เคคी เคนै। เคœเคฌ เค ंเคข เค•े เค•ाเคฐเคฃ เคชूเคฐ्เคฃ เคฎौเคจ เคช्เคฐเคคीเคค เคนोเคคा เคนै, เคคो เคšुเคช्เคชी เค…เคšाเคจเค• เคŸूเคŸ เคœाเคคी เคนै เคœो เคชेเคก़ों เคธे เคจเคนीं เคนै। เคฏเคน เคชเคค्เคฅเคฐों เคธे เคींเค—ुเคฐ  เค•े เค—ीเคค เคธे เคŸूเคŸ เคœाเคคी เคนै। เคฏเคน เค—ाเคจा เคนเคฐ เคชเคฒ เค—เคฐ्เคฎเคœोเคถी เคธे เคฌเคข़เคคा เคœाเคคा เคนै ।เคœो เค‰เคจींเคฆा เคนै, เค‰เคธे เคींเค—ुเคฐ  เค•े เค—ीเคค เค˜ाเคธ เค•ी เคชเคนाเคก़िเคฏों เคธे เค†เคจे เคตाเคฒे เคŸिเคก्เคกे เค•े เค—ीเคค เค•ी เคคเคฐเคน เคฒเค— เคธเค•เคคे เคนै।

1. The Best Christmas Present in the World ; The Ant and the Cricket summary

2. The Tsunami; Geography Lesson summary

3. Glimpses of the Past ; Macavity : The Mystery Cat summary

4. Bepin Choudhury's Lapse of Memory ; The Last Bargain summary

5. The Summit Within ; The School Boy summary

6. This is Jody's Fawn ; The Duck and the Kangaroo summary

7. A Visit to Cambridge ; When I set out for Lyonnesse summary

8. A Short Monsoon Dairy ; On the Grasshopper and Cricket summary

9. The Great Stone Face-i summary

10. The Great Stone Face-Ii summary


Comments