Glimpses of the Past
To put in simple terms, the chapter ‘Glimpses of the
Past’ is a comical representation of the events that unfolded ultimately
resulting in the First War of Independence in 1857. A condensed version of ‘Our
Freedom Movement’ by S. D. Sawant, it is verily the story of a century, plausibly
one of India’s most talked about. True to its name, the chapter provides
glimpses of the not-so-distant past and takes one back to the eighteenth and
nineteenth centuries when our great nation was on the verge of being completely
administered by the Brits.
เคเคธे เคธเคฐเคฒ เคถเคฌ्เคฆों เคฎें เคฐเคเคจे เคे เคฒिเค, เค
เคง्เคฏाเคฏ 'เค
เคคीเคค เคी เคเคฒเค' เคเคจ เคเคเคจाเคं เคा เคเค เคนाเคธ्เคฏเคชूเคฐ्เคฃ เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เคนै เคो เค
ंเคคเคคः 1857 เคฎें เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคे เคชเคนเคฒे เคฏुเคฆ्เคง เคे เคชเคฐिเคฃाเคฎเคธ्เคตเคฐूเคช เคธाเคฎเคจे เคเค। เคเคธ. เคกी. เคธाเคตंเคค เคฆ्เคตाเคฐा 'เคนเคฎाเคฐा เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคंเคฆोเคฒเคจ' เคा เคเค เคธंเคเคจिเคค เคธंเคธ्เคเคฐเคฃ, เคฏเคน เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคเค เคธเคฆी เคी เคเคนाเคจी เคนै, เคो เคญाเคฐเคค เคे เคธเคฌเคธे เคเคฐ्เคिเคค เคฎें เคธे เคเค เคนै। เค
เคชเคจे เคจाเคฎ เคे เคฒिเค เคธเค เคนै, เค
เคง्เคฏाเคฏ เคฌเคนुเคค เคฆूเคฐ เคे เค
เคคीเคค เคी เคเคฒเค เคช्เคฐเคฆाเคจ เคเคฐเคคा เคนै เคเคฐ เค
เค ाเคฐเคนเคตीं เคเคฐ เคเคจ्เคจीเคธเคตीं เคถเคคाเคฌ्เคฆी เคฎें เคตाเคชเคธ เคฒे เคाเคคा เคนै เคเคฌ เคนเคฎाเคฐा เคฎเคนाเคจ เคฐाเคท्เค्เคฐ เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคฌ्เคฐिเคिเคถ เคฆ्เคตाเคฐा เคช्เคฐเคถाเคธिเคค เคนोเคจे เคे เคเคाเคฐ เคชเคฐ เคฅा।
The chapter begins with a song that the patriots of
today hold in high reverence – Ae Mere Vatan Ke Logon. The English version
reads, ‘Let your eyes fill with tears as you recall the sacrifices of India’s
martyrs.’ After paying an ode to the martyrs, the chapter describes all the
major events starting with the steady expansion of the East India Company to
the 1857 uprising, which every student of History will be acquainted with. The
chapter contains nine sub-headings. While most of the sub-headings deal with
the issues plaguing India at that time, there is one that is solely dedicated
to the contributions of renowned religious, social, and economic reformer Raja
Ram Mohan Roy.
เคฎें เคฐเคเคคे เคนैं - เค เคฎेเคฐे เคตเคคเคจ เคे เคฒोเคो । เค
ंเค्เคฐेเคी เคธंเคธ्เคเคฐเคฃ เคฎें เคฒिเคा เคนै, 'เคญाเคฐเคค เคे เคถเคนीเคฆों เคे เคฌเคฒिเคฆाเคจ เคो เคฏाเคฆ เคเคฐเคคे เคนुเค เค
เคชเคจी เคंเคों เคो เคंเคธुเคं เคธे เคญเคฐ เคाเคจे เคฆें। เคถเคนीเคฆों เคชเคฐ เคเค เคธ्เคคोเคค्เคฐ เคे เคฌाเคฆ, เค
เคง्เคฏाเคฏ 1857 เคे เคตिเคฆ्เคฐोเคน เคे เคฒिเค เคเคธ्เค เคंเคกिเคฏा เคंเคชเคจी เคे เคฒเคाเคคाเคฐ เคตिเคธ्เคคाเคฐ เคธे เคถुเคฐू เคนोเคจे เคตाเคฒी เคธเคญी เคช्เคฐเคฎुเค เคเคเคจाเคं เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคฏे เค
เคง्เคฏाเคฏ เคเคฐเคคा เคนै, เคिเคธเคธे เคเคคिเคนाเคธ เคा เคนเคฐ เคाเคค्เคฐ เคชเคฐिเคिเคค เคนोเคा। เค
เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เคจौ เคเคช-เคถीเคฐ्เคทเค เคนैं। เคเคฌเคि เค
เคงिเคांเคถ เคเคช-เคถीเคฐ्เคทเค เคเคธ เคธเคฎเคฏ เคญाเคฐเคค เคो เคชเคฐेเคถाเคจ เคเคฐเคจे เคตाเคฒे เคฎुเคฆ्เคฆों เคธे เคจिเคชเคเคคे เคนैं, เคเค เคเคธा เคนै เคो เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคงाเคฐ्เคฎिเค, เคธाเคฎाเคिเค เคเคฐ เคเคฐ्เคฅिเค เคธुเคงाเคฐเค เคฐाเคा เคฐाเคฎ เคฎोเคนเคจ เคฐॉเคฏ เคे เคฏोเคเคฆाเคจ เคे เคฒिเค เคธเคฎเคฐ्เคชिเคค เคนै।
The pictorial representation shows how in the mid-eighteenth
century, Indian rulers’ short-sightedness and petty fights helped the British
expand their foothold on the Indian mainland. And while on the one hand, the
pictures depict the mood that prevailed in India then, the written narrative
deepens the readers’ understanding. It is also interesting to note that some
rulers believed the British were God sent and that the destiny of India was
linked to that of the British. If those rulers lived today, they would perhaps
want to retract what they had then said. The common people, however, were
dissatisfied with the goings-on, and some even felt that bad Indian kings were
better than good foreign ones. Without an iota of doubt, they despised the
British rule.
เคธเคिเคค्เคฐ เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เคธे เคชเคคा เคเคฒเคคा เคนै เคि เคैเคธे เค
เค ाเคฐเคนเคตीं เคถเคคाเคฌ्เคฆी เคे เคฎเคง्เคฏ เคฎें, เคญाเคฐเคคीเคฏ เคถाเคธเคों เคी เค
เคฆूเคฐเคฆเคฐ्เคถिเคคा เคเคฐ เคोเคे เคเคเคก़े เคจे เค
ंเค्เคฐेเคों เคो เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฎुเค्เคฏ เคญूเคฎि เคชเคฐ เค
เคชเคจे เคชैเคฐ เคเคฎाเคจे เคฎें เคฎเคฆเคฆ เคी। เคเคฐ เคเคนां เคเค เคเคฐ, เคिเคค्เคฐ เคเคธ เคฎเคจोเคฆเคถा เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคे เคนैं เคो เคเคธ เคธเคฎเคฏ เคญाเคฐเคค เคฎें เคช्เคฐเคเคฒिเคค เคฅा, เคฒिเคिเคค เคเคฅा เคชाเค เคों เคी เคธเคฎเค เคो เคเคนเคฐा เคเคฐเคคी เคนै। เคฏเคน เคญी เคง्เคฏाเคจ เคฐเคเคจा เคฆिเคฒเคเคธ्เคช เคนै เคि เคुเค เคถाเคธเคों เคा เคฎाเคจเคจा เคฅा เคि เค
ंเค्เคฐेเค เคญเคเคตाเคจ เคฆ्เคตाเคฐा เคญेเคे เคเค เคฅे เคเคฐ เคญाเคฐเคค เคा เคญाเค्เคฏ เค
ंเค्เคฐेเคों เคे เคญाเค्เคฏ เคธे เคुเคก़ा เคนुเค เคฅा। เคฏเคฆि เคตे เคถाเคธเค เคเค เคฐเคนเคคे เคฅे, เคคो เคตे เคถाเคฏเคฆ เคเคธ เคฌाเคค เคो เคตाเคชเคธ เคฒेเคจा เคाเคนเคคे เคो เคเคจ्เคนोंเคจे เคคเคฌ เคเคนा เคฅा। เคนाเคฒांเคि, เคเคฎ เคฒोเค เคเคธ เคเคเคจा เคธे เค
เคธंเคคुเคท्เค เคฅे, เคเคฐ เคुเค เคจे เคฏเคน เคญी เคฎเคนเคธूเคธ เคिเคฏा เคि เคฌुเคฐे เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐाเคा เค
เค्เคे เคตिเคฆेเคถी เคฐाเคाเคं เคी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคฌेเคนเคคเคฐ เคฅे। เคธंเคฆेเคน เคे เคฌिเคจा, เคเคจ्เคนोंเคจे เคฌ्เคฐिเคिเคถ เคถाเคธเคจ เคो เคคिเคฐเคธ्เคृเคค เคिเคฏा।
The chapter also throws light on the practices that prevailed those days – the practices of untouchability and child marriage. The British construed these practices, the chapter says, as worthy of being scorned, and Indians eventually lost self-respect. What followed then was systematic accession of territories, famines, and lakhs of deaths because of starvation. India was in perils.
เคฏเคน เค
เคง्เคฏाเคฏ เคเคจ เคช्เคฐเคฅाเคं เคชเคฐ เคญी เคช्เคฐเคाเคถ เคกाเคฒเคคा เคนै เคो เคเคจ เคฆिเคจों เคช्เคฐเคเคฒिเคค เคฅीं - เค
เคธ्เคชृเคถ्เคฏเคคा เคเคฐ เคฌाเคฒ เคตिเคตाเคน เคी เคช्เคฐเคฅाเคं।เค
ंเค्เคฐेเฅ เคเคจ् เคช्เคฐเคฅाเคं เคो เคคिเคฐเคธ्เคाเคฐ เคเคฐเคจे เคे เคฏोเค्เคฏ เคฎाเคจเคคे เคฅे, เคเคฐ เคญाเคฐเคคीเคฏों เคจे เค
ंเคคเคคः เคเคค्เคฎ-เคธเคฎ्เคฎाเคจ เคो เคฆिเคฏा। เคเคธเคे เคฌाเคฆ เคो เคนुเค เคตเคน เค्เคทेเคค्เคฐों, เค
เคाเคฒों เคเคฐ เคญुเคเคฎเคฐी เคे เคाเคฐเคฃ เคฒाเคों เคฎौเคคों เคा เคต्เคฏเคตเคธ्เคฅिเคค เคชเคฐिเค्เคฐเคนเคฃ เคฅा। เคญाเคฐเคค เคเคคเคฐे เคฎें เคฅा।
That is when educational reformer Ram Mohan Roy, the
chapter goes on to say, began preaching Indians the value of India’s ancient
culture. He underscored the need to let go of superstitions and cultivate a
rational outlook that could help Indians take on the British. But his efforts
were thwarted, and the oppression of Indians at the hand of the Brits
continued. Laws were passed that could jail Indians without even undergoing a
trial in a court. Goods worth seven crore rupees were being exported by Britain
to India by 1829. So while British officers led luxurious lives, Indian industries
began winding down.
เคฏเคนी เคตเคน เคธเคฎเคฏ เคฅा เคเคฌ เคถैเค्เคทिเค เคธुเคงाเคฐเค เคฐाเคฎ เคฎोเคนเคจ เคฐॉเคฏ, เค
เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เคเคนा เคเคฏा เคนै, เคจे เคญाเคฐเคคीเคฏों เคो เคญाเคฐเคค เคी เคช्เคฐाเคीเคจ เคธंเคธ्เคृเคคि เคे เคฎूเคฒ्เคฏ เคा เคช्เคฐเคाเคฐ เคเคฐเคจा เคถुเคฐू เคเคฐ เคฆिเคฏा। เคเคจ्เคนोंเคจे เค
ंเคงเคตिเคถ्เคตाเคธों เคो เคोเคก़เคจे เคเคฐ เคเค เคคเคฐ्เคเคธंเคเคค เคฆृเคท्เคिเคोเคฃ เคตिเคเคธिเคค เคเคฐเคจे เคी เคเคตเคถ्เคฏเคเคคा เคो เคฐेเคांเคिเคค เคिเคฏा เคो เคญाเคฐเคคीเคฏों เคो เค
ंเค्เคฐेเคों เคธे เคจिเคชเคเคจे เคฎें เคฎเคฆเคฆ เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै। เคฒेเคिเคจ เคเคจเคे เคช्เคฐเคฏाเคธों เคो เคตिเคซเคฒ เคเคฐ เคฆिเคฏा เคเคฏा, เคเคฐ เค
ंเค्เคฐेเคों เคे เคนाเคฅों เคญाเคฐเคคीเคฏों เคा เคเคค्เคชीเคก़เคจ เคाเคฐी เคฐเคนा। เคाเคจूเคจ เคชाเคฐिเคค เคिเค เคเค เคฅे เคो เค
เคฆाเคฒเคค เคฎें เคฎुเคเคฆเคฎे เคธे เคुเคเคฐे เคฌिเคจा เคญाเคฐเคคीเคฏों เคो เคेเคฒ เคฎें เคกाเคฒ เคธเคเคคे เคฅे। เคฌ्เคฐिเคेเคจ เคฆ्เคตाเคฐा 1829 เคคเค เคญाเคฐเคค เคो เคธाเคค เคเคฐोเคก़ เคฐुเคชเคฏे เคा เคธाเคฎाเคจ เคจिเคฐ्เคฏाเคค เคिเคฏा เคा เคฐเคนा เคฅा। เคเคธเคฒिเค เคเคฌ เคฌ्เคฐिเคिเคถ เค
เคงिเคाเคฐिเคฏों เคจे เคถाเคจเคฆाเคฐ เคीเคตเคจ เคा เคจेเคคृเคค्เคต เคिเคฏा, เคคो เคญाเคฐเคคीเคฏ เคเคฆ्เคฏोเคों เคा เคฌंเคฆ เคนोเคจा เคถुเคฐू เคนो เคเคฏा।
The chapter also says how a group of intellectual Indians was born once they started getting educated in English from 1835. Even the English-educated Indians, however, were paid to work for the British. By 1856, when almost the whole of India came under British rule, Indians realised that the British had nothing to contribute to the lives of Indians. That's when they started planning to ‘drive them out’. In 1855, discontent primarily on account of policies such as hefty taxes, oppressive land laws, and disregard for Indian customs grew so much that the sepoys working for the British revolted caring little for the consequences. In 1857, violence broke out in Meerut and the rebellion spread far and wide with many pitched battles being fought in north India. Even eighty-year-old Kunwar Singh, popularly known as Babu Veer Kunwar Singh, braved a bullet injury. The far-seeing Tipu Sultan died fighting the British. The story is heart-wrenching and says how people were ready to let go of their lives even. They had only one common enemy then - the British.
เค
เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เคฏเคน เคญी เคเคนा เคเคฏा เคนै เคि เคैเคธे เคฌौเคฆ्เคงिเค เคญाเคฐเคคीเคฏों เคे เคเค เคธเคฎूเคน เคा เคเคจ्เคฎ เคนुเค เคเคฌ เคเคจ्เคนोंเคจे 1835 เคฎें เค
ंเค्เคฐेเคी เคฎें เคถिเค्เคทिเคค เคนोเคจा เคถुเคฐू เคเคฐ เคฆिเคฏा। เคนाเคฒांเคि, เค
ंเค्เคฐेเคी-เคถिเค्เคทिเคค เคญाเคฐเคคीเคฏों เคो เคญी เค
ंเค्เคฐेเคों เคे เคฒिเค เคाเคฎ เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคญुเคเคคाเคจ เคिเคฏा เคเคฏा เคฅा। 1856 เคคเค, เคเคฌ เคฒเคเคญเค เคชूเคฐा เคญाเคฐเคค เคฌ्เคฐिเคिเคถ เคถाเคธเคจ เคे เค
เคงीเคจ เค เคเคฏा, เคญाเคฐเคคीเคฏों เคจे เคฎเคนเคธूเคธ เคिเคฏा เคि เค
ंเค्เคฐेเคों เคे เคชाเคธ เคญाเคฐเคคीเคฏों เคे เคीเคตเคจ เคฎें เคฏोเคเคฆाเคจ เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคुเค เคญी เคจเคนीं เคฅा। เคฏเคนी เคตเคน เคธเคฎเคฏ เคฅा เคเคฌ เคเคจ्เคนोंเคจे 'เคเคจ्เคนें เคฌाเคนเคฐ เคจिเคाเคฒเคจे' เคी เคฏोเคเคจा เคฌเคจाเคจा เคถुเคฐू เคเคฐ เคฆिเคฏा। 1855 เคฎें, เคฎुเค्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคญाเคฐी เคเคฐों, เคฆเคฎเคจเคाเคฐी เคญूเคฎि เคाเคจूเคจों เคเคฐ เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐीเคคि-เคฐिเคตाเคों เคी เคเคชेเค्เคทा เคैเคธी เคจीเคคिเคฏों เคे เคाเคฐเคฃ เค
เคธंเคคोเคท เคเคคเคจा เคฌเคข़ เคเคฏा เคि เค
ंเค्เคฐेเคों เคे เคฒिเค เคाเคฎ เคเคฐเคจे เคตाเคฒे เคธिเคชाเคนिเคฏों เคจे เคชเคฐिเคฃाเคฎों เคी เคชเคฐเคตाเคน เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคฌเคนुเคค เคเคฎ เคตिเคฆ्เคฐोเคน เคिเคฏा। 1857 เคฎें, เคฎेเคฐเค เคฎें เคนिंเคธा เคญเคก़เค เคเค ी เคเคฐ เคตिเคฆ्เคฐोเคน เคเคค्เคคเคฐ เคญाเคฐเคค เคฎें เคเค เคฒเคก़ाเค เคฒเคก़เคจे เคे เคธाเคฅ เคฆूเคฐ-เคฆूเคฐ เคคเค เคซैเคฒ เคเคฏा। เคฌाเคฌू เคตीเคฐ เคुंเคตเคฐ เคธिंเคน เคे เคจाเคฎ เคธे เคฎเคถเคนूเคฐ เค
เคธ्เคธी เคตเคฐ्เคทीเคฏ เคुंเคตเคฐ เคธिंเคน เคो เคญी เคोเคฒी เคฒเคเคจे เคธे เคोเค เคฒเค เคเค। เคฆूเคฐ-เคฆเคฐाเค เคฆेเคเคจे เคตाเคฒा เคीเคชू เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค
ंเค्เคฐेเคों เคธे เคฒเคก़เคคे เคนुเค เคฎเคฐ เคเคฏा। เคเคนाเคจी เคฆिเคฒ เคो เคเคเคोเคฐ เคฆेเคจे เคตाเคฒी เคนै เคเคฐ เคเคนเคคी เคนै เคि เคैเคธे เคฒोเค เค
เคชเคจे เคीเคตเคจ เคो เคोเคก़เคจे เคे เคฒिเค เคญी เคคैเคฏाเคฐ เคฅे। เคคเคฌ เคเคจเคा เคเค เคนी เคเคฎ เคฆुเคถ्เคฎเคจ เคฅा - เค
ंเค्เคฐेเค।
Macavity: The Mystery Cat
The poem ‘Macavity: The Mystery Cat’ written by T S
Elliot primarily deals with the issue of crime plaguing the society. While
crime per se is not discussed openly, the poet has used Macavity, a
surreptitious cat, as an allegory for a master criminal who knows his art well.
เคी. เคเคธ. เคเคฒिเคฏเค เคฆ्เคตाเคฐा เคฒिเคिเคค เคเคตिเคคा 'เคฎैเคाเคตिเคी: เคฆ เคฎिเคธ्เค्เคฐी เคैเค' เคฎुเค्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคธเคฎाเค เคो เคชเคฐेเคถाเคจ เคเคฐเคจे เคตाเคฒे เค
เคชเคฐाเคง เคे เคฎुเคฆ्เคฆे เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค เคนै। เคเคฌเคि เค
เคชเคฐाเคง เคชเคฐ เคुเคฒे เคคौเคฐ เคชเคฐ เคเคฐ्เคा เคจเคนीं เคी เคाเคคी เคนै, เคเคตि เคจे เคฎैเคाเคตिเคी, เคเค เคुเคช्เคค เคฌिเคฒ्เคฒी เคा เคเคชเคฏोเค เคเค เคฎाเคธ्เคเคฐ เค
เคชเคฐाเคงी เคे เคฒिเค เคเค เคฐूเคชเค เคे เคฐूเคช เคฎें เคिเคฏा เคนै เคो เค
เคชเคจी เคเคฒा เคो เค
เค्เคी เคคเคฐเคน เคธे เคाเคจเคคा เคนै।
Macavity is not a real cat. He can levitate, defy
the law, and even disappear from the scene of a crime. Like a cat that vanishes
after drinking milk, a trickster or a trained criminal knows how to escape from
the scene of the crime, and that’s perhaps the comparison the poet wants the
reader to draw. He is faster than even Scotland Yard, the detective department
of the London police force. And if that was not enough, he brings despair to
the Flying Squad, a mobile group of police officers, as well.
'เคฎैเคाเคตिเคी' เคเค เค
เคธเคฒी เคฌिเคฒ्เคฒी เคจเคนीं เคนै। เคตเคน เคฒेเคตिเคेเค เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै, เคाเคจूเคจ เคी เค
เคตเคนेเคฒเคจा เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै, เคเคฐ เคฏเคนां เคคเค เคि เค
เคชเคฐाเคง เคे เคฆृเคถ्เคฏ เคธे เคญी เคाเคฏเคฌ เคนो เคธเคเคคा เคนै। เคเค เคฌिเคฒ्เคฒी เคी เคคเคฐเคน เคो เคฆूเคง เคชीเคจे เคे เคฌाเคฆ เคाเคฏเคฌ เคนो เคाเคคी เคนै, เคเค เคाเคฒเคฌाเค เคฏा เคเค เคช्เคฐเคถिเค्เคทिเคค เค
เคชเคฐाเคงी เคाเคจเคคा เคนै เคि เค
เคชเคฐाเคง เคे เคฆृเคถ्เคฏ เคธे เคैเคธे เคฌเคเคจा เคนै, เคเคฐ เคถाเคฏเคฆ เคฏเคน เคคुเคฒเคจा เคเคตि เคชाเค เค เคो เคเคเคฐ्เคทिเคค เคเคฐเคจा เคाเคนเคคा เคนै। เคตเคน เคธ्เคॉเคเคฒैंเคก เคฏाเคฐ्เคก เคी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคญी เคคेเค เคนै, เคो เคฒंเคฆเคจ เคชुเคฒिเคธ เคฌเคฒ เคा เคाเคธूเคธी เคตिเคญाเค เคนै। เคเคฐ เค
เคเคฐ เคฏเคน เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคจเคนीं เคฅा, เคคो เคตเคน เคซ्เคฒाเคंเค เคธ्เค्เคตाเคก, เคชुเคฒिเคธ เค
เคงिเคाเคฐिเคฏों เคे เคเค เคฎोเคฌाเคเคฒ เคธเคฎूเคน เคे เคฒिเค เคญी เคจिเคฐाเคถा เคฒाเคคा เคนै।
Even though Macavity is not an original cat, the
poet goes on to describe his features. Macavity’s brow, the poem says, is
deeply lined. And while his head is shaped like a dome, his eyes are
unhealthily hollow. Also, he dons a coat that is dusty and has whiskers that
aren’t combed - a clear portrayal of some sort of an underworld criminal.
เคญเคฒे เคนी เคฎैเคाเคตिเคी เคเค เคฎूเคฒ เคฌिเคฒ्เคฒी เคจเคนीं เคนै, เคเคตि เค
เคชเคจी เคตिเคถेเคทเคคाเคं เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคเคे เคฌเคข़เคคा เคนै। เคฎैเคाเคตिเคी เคी เคญौंเคน, เคเคตिเคคा เคเคนเคคी เคนै, เคเคนเคฐाเค เคธे เคชंเค्เคคिเคฌเคฆ्เคง เคนै। เคเคฐ เคเคฌ เคเคธเคा เคธिเคฐ เคเค เคुंเคฌเคฆ เคी เคคเคฐเคน เคเคाเคฐ เคा เคนोเคคा เคนै, เคคो เคเคธเคी เคंเคें เค
เคธ्เคตाเคธ्เคฅ्เคฏเคเคฐ เคฐूเคช เคธे เคोเคเคฒी เคนोเคคी เคนैं। เคเคธเคे เค
เคฒाเคตा, เคตเคน เคเค เคोเค เคเคฐเคคा เคนै เคो เคงूเคฒ เคญเคฐा เคนै เคเคฐ เคเคธเคฎें เคต्เคนिเคธ्เคเคฐ เคนैं เคो เคंเคी เคจเคนीं เคिเค เคाเคคे เคนैं - เคिเคธी เคช्เคฐเคाเคฐ เคे เค
ंเคกเคฐเคตเคฐ्เคฒ्เคก เค
เคชเคฐाเคงी เคा เคเค เคธ्เคชเคท्เค เคिเคค्เคฐเคฃ।
His movements, furthermore, have been compared to that of a snake, and the poet mentions that he is in fact a devil possessing catlike features. Macavity is a monster, and he denotes everything immoral and evil. There is only one catch though - Macavity never gets caught!
เคเคจเคे เคंเคฆोเคฒเคจों, เคเคธเคे เค
เคฒाเคตा, เคเค เคธांเคช เคी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคिเคฏा เคเคฏा เคนै, เคเคฐ เคเคตि เคจे เคเคฒ्เคฒेเค เคिเคฏा เคนै เคि เคตเคน เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคเค เคถैเคคाเคจ เคนै เคिเคธเคฎें เคฌिเคฒ्เคฒी เคैเคธी เคตिเคถेเคทเคคाเคं เคนैं। เคฎैเคाเคตिเคी เคเค เคฐाเค्เคทเคธ เคนै, เคเคฐ เคตเคน เคธเคฌ เคुเค เค
เคจैเคคिเค เคเคฐ เคฌुเคฐाเค เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै। เคนाเคฒांเคि เคेเคตเคฒ เคเค เคนी เคชเคเคก़ เคนै - เคฎैเคाเคตिเคी เคเคญी เคชเคเคก़ा เคจเคนीं เคाเคคा เคนै!
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.