Class 8 Chapter 3 - Glimpses of the Past Summary in Hindi and English

Glimpses of the Past

To put in simple terms, the chapter ‘Glimpses of the Past’ is a comical representation of the events that unfolded ultimately resulting in the First War of Independence in 1857. A condensed version of ‘Our Freedom Movement’ by S. D. Sawant, it is verily the story of a century, plausibly one of India’s most talked about. True to its name, the chapter provides glimpses of the not-so-distant past and takes one back to the eighteenth and nineteenth centuries when our great nation was on the verge of being completely administered by the Brits.

เค‡เคธे เคธเคฐเคฒ เคถเคฌ्เคฆों เคฎें เคฐเค–เคจे เค•े เคฒिเค, เค…เคง्เคฏाเคฏ 'เค…เคคीเคค เค•ी เคเคฒเค•' เค‰เคจ เค˜เคŸเคจाเค“ं เค•ा เคเค• เคนाเคธ्เคฏเคชूเคฐ्เคฃ เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เคนै เคœो เค…ंเคคเคคः 1857 เคฎें เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เค•े เคชเคนเคฒे เคฏुเคฆ्เคง เค•े เคชเคฐिเคฃाเคฎเคธ्เคตเคฐूเคช เคธाเคฎเคจे เค†เค। เคเคธ. เคกी. เคธाเคตंเคค เคฆ्เคตाเคฐा 'เคนเคฎाเคฐा เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เค†ंเคฆोเคฒเคจ' เค•ा เคเค• เคธंเค˜เคจिเคค เคธंเคธ्เค•เคฐเคฃ, เคฏเคน เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคเค• เคธเคฆी เค•ी เค•เคนाเคจी เคนै, เคœो เคญाเคฐเคค เค•े เคธเคฌเคธे เคšเคฐ्เคšिเคค เคฎें เคธे เคเค• เคนै। เค…เคชเคจे เคจाเคฎ เค•े เคฒिเค เคธเคš เคนै, เค…เคง्เคฏाเคฏ เคฌเคนुเคค เคฆूเคฐ เค•े เค…เคคीเคค เค•ी เคเคฒเค• เคช्เคฐเคฆाเคจ เค•เคฐเคคा เคนै เค”เคฐ เค…เค ाเคฐเคนเคตीं เค”เคฐ เค‰เคจ्เคจीเคธเคตीं เคถเคคाเคฌ्เคฆी เคฎें เคตाเคชเคธ เคฒे เคœाเคคा เคนै เคœเคฌ เคนเคฎाเคฐा เคฎเคนाเคจ เคฐाเคท्เคŸ्เคฐ เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เคฆ्เคตाเคฐा เคช्เคฐเคถाเคธिเคค เคนोเคจे เค•े เค•เค—ाเคฐ เคชเคฐ เคฅा।

The chapter begins with a song that the patriots of today hold in high reverence – Ae Mere Vatan Ke Logon. The English version reads, ‘Let your eyes fill with tears as you recall the sacrifices of India’s martyrs.’ After paying an ode to the martyrs, the chapter describes all the major events starting with the steady expansion of the East India Company to the 1857 uprising, which every student of History will be acquainted with. The chapter contains nine sub-headings. While most of the sub-headings deal with the issues plaguing India at that time, there is one that is solely dedicated to the contributions of renowned religious, social, and economic reformer Raja Ram Mohan Roy.

เคฎें  เคฐเค–เคคे เคนैं - เค เคฎेเคฐे เคตเคคเคจ เค•े เคฒोเค—ो । เค…ंเค—्เคฐेเคœी เคธंเคธ्เค•เคฐเคฃ เคฎें เคฒिเค–ा เคนै, 'เคญाเคฐเคค เค•े เคถเคนीเคฆों เค•े เคฌเคฒिเคฆाเคจ เค•ो เคฏाเคฆ เค•เคฐเคคे เคนुเค เค…เคชเคจी เค†ंเค–ों เค•ो เค†ंเคธुเค“ं เคธे เคญเคฐ เคœाเคจे เคฆें। เคถเคนीเคฆों เคชเคฐ  เคเค• เคธ्เคคोเคค्เคฐ เค•े เคฌाเคฆ, เค…เคง्เคฏाเคฏ 1857 เค•े เคตिเคฆ्เคฐोเคน เค•े เคฒिเค เคˆเคธ्เคŸ เค‡ंเคกिเคฏा เค•ंเคชเคจी เค•े เคฒเค—ाเคคाเคฐ เคตिเคธ्เคคाเคฐ เคธे เคถुเคฐू เคนोเคจे เคตाเคฒी เคธเคญी เคช्เคฐเคฎुเค– เค˜เคŸเคจाเค“ं เค•ा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคฏे เค…เคง्เคฏाเคฏ เค•เคฐเคคा เคนै, เคœिเคธเคธे เค‡เคคिเคนाเคธ เค•ा เคนเคฐ เค›ाเคค्เคฐ เคชเคฐिเคšिเคค เคนोเค—ा। เค…เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เคจौ เค‰เคช-เคถीเคฐ्เคทเค• เคนैं। เคœเคฌเค•ि เค…เคงिเค•ांเคถ เค‰เคช-เคถीเคฐ्เคทเค• เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคญाเคฐเคค เค•ो เคชเคฐेเคถाเคจ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เคฎुเคฆ्เคฆों เคธे เคจिเคชเคŸเคคे เคนैं, เคเค• เคเคธा เคนै เคœो เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคงाเคฐ्เคฎिเค•, เคธाเคฎाเคœिเค• เค”เคฐ เค†เคฐ्เคฅिเค• เคธुเคงाเคฐเค• เคฐाเคœा เคฐाเคฎ เคฎोเคนเคจ เคฐॉเคฏ เค•े เคฏोเค—เคฆाเคจ เค•े เคฒिเค เคธเคฎเคฐ्เคชिเคค เคนै।

The pictorial representation shows how in the mid-eighteenth century, Indian rulers’ short-sightedness and petty fights helped the British expand their foothold on the Indian mainland. And while on the one hand, the pictures depict the mood that prevailed in India then, the written narrative deepens the readers’ understanding. It is also interesting to note that some rulers believed the British were God sent and that the destiny of India was linked to that of the British. If those rulers lived today, they would perhaps want to retract what they had then said. The common people, however, were dissatisfied with the goings-on, and some even felt that bad Indian kings were better than good foreign ones. Without an iota of doubt, they despised the British rule.

เคธเคšिเคค्เคฐ เคช्เคฐเคคिเคจिเคงिเคค्เคต เคธे เคชเคคा เคšเคฒเคคा เคนै เค•ि เค•ैเคธे เค…เค ाเคฐเคนเคตीं เคถเคคाเคฌ्เคฆी เค•े เคฎเคง्เคฏ เคฎें, เคญाเคฐเคคीเคฏ เคถाเคธเค•ों เค•ी เค…เคฆूเคฐเคฆเคฐ्เคถिเคคा เค”เคฐ เค›ोเคŸे เคเค—เคก़े เคจे เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•ो เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฎुเค–्เคฏ เคญूเคฎि เคชเคฐ เค…เคชเคจे เคชैเคฐ เคœเคฎाเคจे เคฎें เคฎเคฆเคฆ เค•ी। เค”เคฐ เคœเคนां เคเค• เค“เคฐ, เคšिเคค्เคฐ เค‰เคธ เคฎเคจोเคฆเคถा เค•ो เคฆเคฐ्เคถाเคคे เคนैं เคœो เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคญाเคฐเคค เคฎें เคช्เคฐเคšเคฒिเคค เคฅा, เคฒिเค–िเคค เค•เคฅा เคชाเค เค•ों เค•ी เคธเคฎเค เค•ो เค—เคนเคฐा เค•เคฐเคคी เคนै। เคฏเคน เคญी เคง्เคฏाเคจ เคฐเค–เคจा เคฆिเคฒเคšเคธ्เคช เคนै เค•ि เค•ुเค› เคถाเคธเค•ों เค•ा เคฎाเคจเคจा เคฅा เค•ि เค…ंเค—्เคฐेเคœ เคญเค—เคตाเคจ เคฆ्เคตाเคฐा เคญेเคœे เค—เค เคฅे เค”เคฐ เคญाเคฐเคค เค•ा เคญाเค—्เคฏ เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคญाเค—्เคฏ เคธे เคœुเคก़ा เคนुเค† เคฅा। เคฏเคฆि เคตे เคถाเคธเค• เค†เคœ เคฐเคนเคคे เคฅे, เคคो เคตे เคถाเคฏเคฆ เค‰เคธ เคฌाเคค เค•ो เคตाเคชเคธ เคฒेเคจा เคšाเคนเคคे เคœो เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคคเคฌ เค•เคนा เคฅा। เคนाเคฒांเค•ि, เค†เคฎ เคฒोเค— เค‡เคธ เค˜เคŸเคจा เคธे เค…เคธंเคคुเคท्เคŸ เคฅे, เค”เคฐ เค•ुเค› เคจे เคฏเคน เคญी เคฎเคนเคธूเคธ เค•िเคฏा เค•ि เคฌुเคฐे เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐाเคœा เค…เคš्เค›े เคตिเคฆेเคถी เคฐाเคœाเค“ं เค•ी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคฌेเคนเคคเคฐ เคฅे। เคธंเคฆेเคน เค•े เคฌिเคจा, เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เคถाเคธเคจ เค•ो เคคिเคฐเคธ्เค•ृเคค เค•िเคฏा।

The chapter also throws light on the practices that prevailed those days – the practices of untouchability and child marriage. The British construed these practices, the chapter says, as worthy of being scorned, and Indians eventually lost self-respect. What followed then was systematic accession of territories, famines, and lakhs of deaths because of starvation. India was in perils.

เคฏเคน เค…เคง्เคฏाเคฏ เค‰เคจ เคช्เคฐเคฅाเค“ं เคชเคฐ เคญी เคช्เคฐเค•ाเคถ เคกाเคฒเคคा เคนै เคœो เค‰เคจ เคฆिเคจों เคช्เคฐเคšเคฒिเคค เคฅीं - เค…เคธ्เคชृเคถ्เคฏเคคा เค”เคฐ เคฌाเคฒ เคตिเคตाเคน เค•ी เคช्เคฐเคฅाเคं।เค…ंเค—्เคฐेเฅ›  เค‡เคจ् เคช्เคฐเคฅाเค“ं เค•ो เคคिเคฐเคธ्เค•ाเคฐ เค•เคฐเคจे เค•े เคฏोเค—्เคฏ เคฎाเคจเคคे เคฅे, เค”เคฐ เคญाเคฐเคคीเคฏों เคจे เค…ंเคคเคคः เค†เคค्เคฎ-เคธเคฎ्เคฎाเคจ เค–ो เคฆिเคฏा। เค‡เคธเค•े เคฌाเคฆ เคœो เคนुเค† เคตเคน เค•्เคทेเคค्เคฐों, เค…เค•ाเคฒों เค”เคฐ เคญुเค–เคฎเคฐी เค•े เค•ाเคฐเคฃ เคฒाเค–ों เคฎौเคคों เค•ा เคต्เคฏเคตเคธ्เคฅिเคค เคชเคฐिเค—्เคฐเคนเคฃ เคฅा। เคญाเคฐเคค เค–เคคเคฐे เคฎें เคฅा।

That is when educational reformer Ram Mohan Roy, the chapter goes on to say, began preaching Indians the value of India’s ancient culture. He underscored the need to let go of superstitions and cultivate a rational outlook that could help Indians take on the British. But his efforts were thwarted, and the oppression of Indians at the hand of the Brits continued. Laws were passed that could jail Indians without even undergoing a trial in a court. Goods worth seven crore rupees were being exported by Britain to India by 1829. So while British officers led luxurious lives, Indian industries began winding down.

เคฏเคนी เคตเคน เคธเคฎเคฏ เคฅा เคœเคฌ เคถैเค•्เคทिเค• เคธुเคงाเคฐเค• เคฐाเคฎ เคฎोเคนเคจ เคฐॉเคฏ, เค…เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เค•เคนा เค—เคฏा เคนै, เคจे เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•ो เคญाเคฐเคค เค•ी เคช्เคฐाเคšीเคจ เคธंเคธ्เค•ृเคคि เค•े เคฎूเคฒ्เคฏ เค•ा เคช्เคฐเคšाเคฐ เค•เคฐเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…ंเคงเคตिเคถ्เคตाเคธों เค•ो เค›ोเคก़เคจे เค”เคฐ เคเค• เคคเคฐ्เค•เคธंเค—เคค เคฆृเคท्เคŸिเค•ोเคฃ เคตिเค•เคธिเคค เค•เคฐเคจे เค•ी เค†เคตเคถ्เคฏเค•เคคा เค•ो เคฐेเค–ांเค•िเคค เค•िเคฏा เคœो เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•ो เค…ंเค—्เคฐेเคœों เคธे เคจिเคชเคŸเคจे เคฎें เคฎเคฆเคฆ เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนै। เคฒेเค•िเคจ เค‰เคจเค•े เคช्เคฐเคฏाเคธों เค•ो เคตिเคซเคฒ เค•เคฐ เคฆिเคฏा เค—เคฏा, เค”เคฐ เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคนाเคฅों เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•ा เค‰เคค्เคชीเคก़เคจ เคœाเคฐी เคฐเคนा। เค•ाเคจूเคจ เคชाเคฐिเคค เค•िเค เค—เค เคฅे เคœो เค…เคฆाเคฒเคค เคฎें เคฎुเค•เคฆเคฎे เคธे เค—ुเคœเคฐे เคฌिเคจा เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•ो เคœेเคฒ เคฎें เคกाเคฒ เคธเค•เคคे เคฅे। เคฌ्เคฐिเคŸेเคจ เคฆ्เคตाเคฐा 1829 เคคเค• เคญाเคฐเคค เค•ो เคธाเคค เค•เคฐोเคก़ เคฐुเคชเคฏे เค•ा เคธाเคฎाเคจ เคจिเคฐ्เคฏाเคค เค•िเคฏा เคœा เคฐเคนा เคฅा। เค‡เคธเคฒिเค เคœเคฌ เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐिเคฏों เคจे เคถाเคจเคฆाเคฐ เคœीเคตเคจ เค•ा เคจेเคคृเคค्เคต เค•िเคฏा, เคคो เคญाเคฐเคคीเคฏ เค‰เคฆ्เคฏोเค—ों เค•ा เคฌंเคฆ เคนोเคจा เคถुเคฐू เคนो เค—เคฏा।

The chapter also says how a group of intellectual Indians was born once they started getting educated in English from 1835. Even the English-educated Indians, however, were paid to work for the British. By 1856, when almost the whole of India came under British rule, Indians realised that the British had nothing to contribute to the lives of Indians. That's when they started planning to ‘drive them out’. In 1855, discontent primarily on account of policies such as hefty taxes, oppressive land laws, and disregard for Indian customs grew so much that the sepoys working for the British revolted caring little for the consequences. In 1857, violence broke out in Meerut and the rebellion spread far and wide with many pitched battles being fought in north India. Even eighty-year-old Kunwar Singh, popularly known as Babu Veer Kunwar Singh, braved a bullet injury. The far-seeing Tipu Sultan died fighting the British. The story is heart-wrenching and says how people were ready to let go of their lives even. They had only one common enemy then - the British. 

เค…เคง्เคฏाเคฏ เคฎें เคฏเคน เคญी เค•เคนा เค—เคฏा เคนै เค•ि เค•ैเคธे เคฌौเคฆ्เคงिเค• เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•े เคเค• เคธเคฎूเคน เค•ा เคœเคจ्เคฎ เคนुเค† เคœเคฌ เค‰เคจ्เคนोंเคจे 1835 เคฎें เค…ंเค—्เคฐेเคœी เคฎें เคถिเค•्เคทिเคค เคนोเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เคนाเคฒांเค•ि, เค…ंเค—्เคฐेเคœी-เคถिเค•्เคทिเคค เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•ो เคญी เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคฒिเค เค•ाเคฎ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคญुเค—เคคाเคจ เค•िเคฏा เค—เคฏा เคฅा। 1856 เคคเค•, เคœเคฌ เคฒเค—เคญเค— เคชूเคฐा เคญाเคฐเคค เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เคถाเคธเคจ เค•े เค…เคงीเคจ เค† เค—เคฏा, เคญाเคฐเคคीเคฏों เคจे เคฎเคนเคธूเคธ เค•िเคฏा เค•ि เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคชाเคธ เคญाเคฐเคคीเคฏों เค•े เคœीเคตเคจ เคฎें เคฏोเค—เคฆाเคจ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•ुเค› เคญी เคจเคนीं เคฅा। เคฏเคนी เคตเคน เคธเคฎเคฏ เคฅा เคœเคฌ เค‰เคจ्เคนोंเคจे 'เค‰เคจ्เคนें เคฌाเคนเคฐ เคจिเค•ाเคฒเคจे' เค•ी เคฏोเคœเคจा เคฌเคจाเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा। 1855 เคฎें, เคฎुเค–्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคญाเคฐी เค•เคฐों, เคฆเคฎเคจเค•ाเคฐी เคญूเคฎि เค•ाเคจूเคจों เค”เคฐ เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐीเคคि-เคฐिเคตाเคœों เค•ी เค‰เคชेเค•्เคทा เคœैเคธी เคจीเคคिเคฏों เค•े เค•ाเคฐเคฃ เค…เคธंเคคोเคท เค‡เคคเคจा เคฌเคข़ เค—เคฏा เค•ि เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคฒिเค เค•ाเคฎ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เคธिเคชाเคนिเคฏों เคจे เคชเคฐिเคฃाเคฎों เค•ी เคชเคฐเคตाเคน เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคฌเคนुเคค เค•เคฎ เคตिเคฆ्เคฐोเคน เค•िเคฏा। 1857 เคฎें, เคฎेเคฐเค  เคฎें เคนिंเคธा เคญเคก़เค• เค‰เค ी เค”เคฐ เคตिเคฆ्เคฐोเคน เค‰เคค्เคคเคฐ เคญाเคฐเคค เคฎें เค•เคˆ เคฒเคก़ाเคˆ เคฒเคก़เคจे เค•े เคธाเคฅ เคฆूเคฐ-เคฆूเคฐ เคคเค• เคซैเคฒ เค—เคฏा। เคฌाเคฌू เคตीเคฐ เค•ुंเคตเคฐ เคธिंเคน เค•े เคจाเคฎ เคธे เคฎเคถเคนूเคฐ เค…เคธ्เคธी เคตเคฐ्เคทीเคฏ เค•ुंเคตเคฐ เคธिंเคน เค•ो เคญी เค—ोเคฒी เคฒเค—เคจे เคธे เคšोเคŸ เคฒเค— เค—เคˆ। เคฆूเคฐ-เคฆเคฐाเคœ เคฆेเค–เคจे เคตाเคฒा เคŸीเคชू เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค…ंเค—्เคฐेเคœों เคธे เคฒเคก़เคคे เคนुเค เคฎเคฐ เค—เคฏा। เค•เคนाเคจी เคฆिเคฒ เค•ो เคเค•เคोเคฐ เคฆेเคจे เคตाเคฒी เคนै เค”เคฐ เค•เคนเคคी เคนै เค•ि เค•ैเคธे เคฒोเค— เค…เคชเคจे เคœीเคตเคจ เค•ो เค›ोเคก़เคจे เค•े เคฒिเค เคญी เคคैเคฏाเคฐ เคฅे। เคคเคฌ เค‰เคจเค•ा เคเค• เคนी เค†เคฎ เคฆुเคถ्เคฎเคจ เคฅा - เค…ंเค—्เคฐेเคœ।

Macavity: The Mystery Cat

The poem ‘Macavity: The Mystery Cat’ written by T S Elliot primarily deals with the issue of crime plaguing the society. While crime per se is not discussed openly, the poet has used Macavity, a surreptitious cat, as an allegory for a master criminal who knows his art well.

เคŸी. เคเคธ. เค‡เคฒिเคฏเคŸ เคฆ्เคตाเคฐा เคฒिเค–िเคค เค•เคตिเคคा 'เคฎैเค•ाเคตिเคŸी: เคฆ เคฎिเคธ्เคŸ्เคฐी เค•ैเคŸ' เคฎुเค–्เคฏ เคฐूเคช เคธे เคธเคฎाเคœ เค•ो เคชเคฐेเคถाเคจ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคชเคฐाเคง เค•े เคฎुเคฆ्เคฆे เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค เคนै। เคœเคฌเค•ि เค…เคชเคฐाเคง เคชเคฐ เค–ुเคฒे เคคौเคฐ เคชเคฐ เคšเคฐ्เคšा เคจเคนीं เค•ी เคœाเคคी เคนै, เค•เคตि เคจे เคฎैเค•ाเคตिเคŸी, เคเค• เค—ुเคช्เคค เคฌिเคฒ्เคฒी เค•ा เค‰เคชเคฏोเค— เคเค• เคฎाเคธ्เคŸเคฐ เค…เคชเคฐाเคงी เค•े เคฒिเค เคเค• เคฐूเคชเค• เค•े เคฐूเคช เคฎें เค•िเคฏा เคนै เคœो เค…เคชเคจी เค•เคฒा เค•ो เค…เคš्เค›ी เคคเคฐเคน เคธे เคœाเคจเคคा เคนै।

Macavity is not a real cat. He can levitate, defy the law, and even disappear from the scene of a crime. Like a cat that vanishes after drinking milk, a trickster or a trained criminal knows how to escape from the scene of the crime, and that’s perhaps the comparison the poet wants the reader to draw. He is faster than even Scotland Yard, the detective department of the London police force. And if that was not enough, he brings despair to the Flying Squad, a mobile group of police officers, as well.

'เคฎैเค•ाเคตिเคŸी' เคเค• เค…เคธเคฒी เคฌिเคฒ्เคฒी เคจเคนीं เคนै। เคตเคน เคฒेเคตिเคŸेเคŸ เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนै, เค•ाเคจूเคจ เค•ी เค…เคตเคนेเคฒเคจा เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนै, เค”เคฐ เคฏเคนां เคคเค• เค•ि เค…เคชเคฐाเคง เค•े เคฆृเคถ्เคฏ เคธे เคญी เค—ाเคฏเคฌ เคนो เคธเค•เคคा เคนै। เคเค• เคฌिเคฒ्เคฒी เค•ी เคคเคฐเคน เคœो เคฆूเคง เคชीเคจे เค•े เคฌाเคฆ เค—ाเคฏเคฌ เคนो เคœाเคคी เคนै, เคเค• เคšाเคฒเคฌाเคœ เคฏा เคเค• เคช्เคฐเคถिเค•्เคทिเคค เค…เคชเคฐाเคงी เคœाเคจเคคा เคนै เค•ि เค…เคชเคฐाเคง เค•े เคฆृเคถ्เคฏ เคธे เค•ैเคธे เคฌเคšเคจा เคนै, เค”เคฐ เคถाเคฏเคฆ เคฏเคน เคคुเคฒเคจा เค•เคตि เคชाเค เค• เค•ो เค†เค•เคฐ्เคทिเคค เค•เคฐเคจा เคšाเคนเคคा เคนै। เคตเคน เคธ्เค•ॉเคŸเคฒैंเคก เคฏाเคฐ्เคก เค•ी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคญी เคคेเคœ เคนै, เคœो เคฒंเคฆเคจ เคชुเคฒिเคธ เคฌเคฒ เค•ा เคœाเคธूเคธी เคตिเคญाเค— เคนै। เค”เคฐ เค…เค—เคฐ เคฏเคน เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคจเคนीं เคฅा, เคคो เคตเคน เคซ्เคฒाเค‡ंเค— เคธ्เค•्เคตाเคก, เคชुเคฒिเคธ เค…เคงिเค•ाเคฐिเคฏों เค•े เคเค• เคฎोเคฌाเค‡เคฒ เคธเคฎूเคน เค•े เคฒिเค เคญी เคจिเคฐाเคถा เคฒाเคคा เคนै।

Even though Macavity is not an original cat, the poet goes on to describe his features. Macavity’s brow, the poem says, is deeply lined. And while his head is shaped like a dome, his eyes are unhealthily hollow. Also, he dons a coat that is dusty and has whiskers that aren’t combed - a clear portrayal of some sort of an underworld criminal.

เคญเคฒे เคนी เคฎैเค•ाเคตिเคŸी เคเค• เคฎूเคฒ เคฌिเคฒ्เคฒी เคจเคนीं เคนै, เค•เคตि เค…เคชเคจी เคตिเคถेเคทเคคाเค“ं เค•ा เคตเคฐ्เคฃเคจ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค†เค—े เคฌเคข़เคคा เคนै। เคฎैเค•ाเคตिเคŸी เค•ी เคญौंเคน, เค•เคตिเคคा เค•เคนเคคी เคนै, เค—เคนเคฐाเคˆ เคธे เคชंเค•्เคคिเคฌเคฆ्เคง เคนै। เค”เคฐ เคœเคฌ เค‰เคธเค•ा เคธिเคฐ เคเค• เค—ुंเคฌเคฆ เค•ी เคคเคฐเคน เค†เค•ाเคฐ เค•ा เคนोเคคा เคนै, เคคो เค‰เคธเค•ी เค†ंเค–ें เค…เคธ्เคตाเคธ्เคฅ्เคฏเค•เคฐ เคฐूเคช เคธे เค–ोเค–เคฒी เคนोเคคी เคนैं। เค‡เคธเค•े เค…เคฒाเคตा, เคตเคน เคเค• เค•ोเคŸ เค•เคฐเคคा เคนै เคœो เคงूเคฒ เคญเคฐा เคนै เค”เคฐ เค‡เคธเคฎें เคต्เคนिเคธ्เค•เคฐ เคนैं เคœो เค•ंเค˜ी เคจเคนीं เค•िเค เคœाเคคे เคนैं - เค•िเคธी เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค•े เค…ंเคกเคฐเคตเคฐ्เคฒ्เคก เค…เคชเคฐाเคงी เค•ा เคเค• เคธ्เคชเคท्เคŸ เคšिเคค्เคฐเคฃ। 

His movements, furthermore, have been compared to that of a snake, and the poet mentions that he is in fact a devil possessing catlike features. Macavity is a monster, and he denotes everything immoral and evil. There is only one catch though - Macavity never gets caught! 

เค‰เคจเค•े เค†ंเคฆोเคฒเคจों, เค‡เคธเค•े เค…เคฒाเคตा, เคเค• เคธांเคช เค•ी เคคुเคฒเคจा เคฎें เค•िเคฏा เค—เคฏा เคนै, เค”เคฐ เค•เคตि เคจे เค‰เคฒ्เคฒेเค– เค•िเคฏा เคนै เค•ि เคตเคน เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคเค• เคถैเคคाเคจ เคนै เคœिเคธเคฎें เคฌिเคฒ्เคฒी เคœैเคธी เคตिเคถेเคทเคคाเคं เคนैं। เคฎैเค•ाเคตिเคŸी เคเค• เคฐाเค•्เคทเคธ เคนै, เค”เคฐ เคตเคน เคธเคฌ เค•ुเค› เค…เคจैเคคिเค• เค”เคฐ เคฌुเคฐाเคˆ เค•ो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै। เคนाเคฒांเค•ि เค•ेเคตเคฒ เคเค• เคนी เคชเค•เคก़ เคนै - เคฎैเค•ाเคตिเคŸी เค•เคญी เคชเค•เคก़ा เคจเคนीं เคœाเคคा เคนै!

1. The Best Christmas Present in the World ; The Ant and the Cricket summary

2. The Tsunami; Geography Lesson summary

3. Glimpses of the Past ; Macavity : The Mystery Cat summary

4. Bepin Choudhury's Lapse of Memory ; The Last Bargain summary

5. The Summit Within ; The School Boy summary

6. This is Jody's Fawn ; The Duck and the Kangaroo summary

7. A Visit to Cambridge ; When I set out for Lyonnesse summary

8. A Short Monsoon Dairy ; On the Grasshopper and Cricket summary

9. The Great Stone Face-i summary

10. The Great Stone Face-Ii summary


Comments