Class 10 Chapter 3 - The Midnight Visitor Summary in Hindi and English

“The Midnight Visitor” is written by Robert Arthur. The story is about a secret agent named Ausable. He lives in a small room of a French hotel on the top sixth floor. When Fowler comes, he feels let down as Ausable doesn’t look like a secret agent. 

"द मिडनाइट विज़िटर" रॉबर्ट आर्थर द्वारा लिखित है। कहानी ऑसेबल नाम के एक सीक्रेट एजेंट की है। वह शीर्ष छठी मंजिल पर एक फ्रांस के होटल मे एक छोटे से कमरे में रहता है। जब फाउलर आता है, तो वह निराश महसूस करता है क्योंकि ऑसेबल एक गुप्त एजेंट की तरह नहीं दिखता है।

Ausable is very fat. He speaks German and French but has not forgotten his American accent. Fowler is a writer. He is expecting to see mysterious figures in the night, the crack of pistols and drugs in the wine. But there is nothing like that. Instead, Ausable tells him “You will be sad as I don’t look like a spy. There are no beautiful girls around me. You may feel bored in my company.” Saying this Ausable opens the door of his room for Fowler.

औसेबल बहुत मोटा होता है। वह जर्मन और फ्रेंच बोलते हैं लेकिन अपने अमेरिकी लहजे को नहीं भूले हैं। फाउलर एक लेखक हैं। वह रात में रहस्यमय आंकड़े, शराब में पिस्तौल और ड्रग्स की दरार देखने की उम्मीद कर रहा है। लेकिन ऐसा कुछ नहीं है। इसके बजाय, ऑसेबल ने उससे कहा, "तुम दुखी होओगे क्योंकि मैं एक जासूस की तरह नहीं दिखता। मेरे आसपास कोई खूबसूरत लड़कियां नहीं हैं। आप मेरी कंपनी में ऊब महसूस कर सकते हैं।" यह कहकर ऑसेबल फाउलर के लिए अपने कमरे का दरवाजा खोलता है।

After some time, Ausable tells Fowler that he’ll see a paper for which many people have risked their lives. The paper can change the course of history. Ausable closes the door and switches on the light. As the light is on, Fowler sees a man with an automatic pistol in the room. Ausable makes a high noise “Max, I am shocked to see you here. I thought you are in Berlin. What are you doing here in my room?”

कुछ समय बाद, ऑसेबल फाउलर से कहता है कि वह एक पेपर देखेगा जिसके लिए कई लोगों ने अपनी जान जोखिम में डाल दी है। पेपर इतिहास की धारा बदल सकता है। औसेबल दरवाजा बंद कर देता है और लाइट ऑन कर देता है। जैसे ही प्रकाश चालू होता है, फाउलर कमरे में एक व्यक्ति को स्वचालित पिस्तौल के साथ देखता है। ऑसेबल एक उच्च शोर करता है “मेक्स, मैं तुम्हें यहाँ देखकर चौंक गया हूँ। मुझे लगा कि तुम बर्लिन में हो । तुम यहाँ मेरे कमरे में क्या कर रहे हो?"

Max is thin but not tall and looks like a fox. Max tells Ausable that he has come to take the report about some missiles from him. Ausable sits on his armchair and says that he’ll complain to the management that someone has entered his room from the balcony. The balcony should be closed at once. Max reacts that he has a passkey and has not entered from the balcony. With extreme irritation, Ausable says that it’s not my balcony, it belongs to the next apartment. 

मैक्स पतला है लेकिन लंबा नहीं है और लोमड़ी जैसा दिखता है। मैक्स ऑसेबल को बताता है कि वह उससे कुछ मिसाइलों की रिपोर्ट लेने आया है। औसेबल अपनी कुर्सी पर बैठता है और कहता है कि वह प्रबंधन से शिकायत करेगा कि कोई बालकनी से उसके कमरे में घुस गया है। बालकनी को तुरंत बंद कर देना चाहिए। मैक्स प्रतिक्रिया करता है कि उसके पास पासकी है और उसने बालकनी से प्रवेश नहीं किया है। अत्यधिक जलन के साथ, औसेबल का कहना है कि यह मेरी बालकनी नहीं है, यह अगले अपार्टमेंट से संबंधित है।

Max looks at Fowler and asks him to sit down. Ausable asks Max how he learned about the report. Max tells that he wished he knew how Ausable’s men obtained the report. He hopes to get the report back that night. Suddenly there was a knocking at the door. Fowler jumps at the sudden knocking. Ausable smiles and says “They are police, I’ve told them about the paper. It needs extra protection.  They have come to check on me and make sure that everything is right.”

मैक्स फाउलर को देखता है और उसे बैठने के लिए कहता है। ऑसेबल मैक्स से पूछता है कि उसने रिपोर्ट के बारे में कैसे सीखा। मैक्स बताता है कि वह चाहता था कि उसे पता चले कि कैसे ऑसेबल के आदमियों को रिपोर्ट मिली। उन्हें उम्मीद है कि उस रात रिपोर्ट वापस मिल जाएगी। अचानक दरवाजे पर दस्तक हुई। फाउलर अचानक दस्तक देने पर कूद जाता है। ऑसेबल मुस्कुराता है और कहता है "वे पुलिस हैं, मैंने उन्हें पेपर के बारे में बताया है। इसे अतिरिक्त सुरक्षा की जरूरत है। वे मेरी जांच करने आए हैं और सुनिश्चित करते हैं कि सब कुछ सही है।”

Max gets nervous and asks Ausable what he would do. If Ausable doesn’t open the door, the police will enter anyway as the door is unlocked. The police may shoot you as the papers are very important. Max’s face is black with anger. He opens the window and puts his leg out into the night. He warns “Send them away! I’ll wait on the balcony or I’ll shoot and take my chances.”

मैक्स घबरा जाता है और ऑसेबल से पूछता है कि वह क्या करेगा। यदि औसेबल दरवाजा नहीं खोलता है, तो पुलिस वैसे भी प्रवेश करेगी क्योंकि दरवाजा खुला है। पुलिस आपको गोली मार सकती है क्योंकि कागजात बहुत महत्वपूर्ण हैं। मैक्स का चेहरा गुस्से से काला है। वह खिड़की खोलता है और रात में अपना पैर बाहर रखता है। वह चेतावनी देता है "उन्हें दूर भेज दो! मैं बालकनी पर इंतजार करूंगा या मैं शूट करूंगा और अपने मौके ले लूंगा।”

The knocking at the door becomes louder. Keeping his body twisted so that Max’s gun covers both Ausable and Fowler, he moves his other leg up and over the window sill. The doorknob turns. Max frees himself from the sill and drops to the balcony. He screams as he drops himself to the balcony. It means he falls on the ground.

दरवाजे पर दस्तक तेज हो जाती है। अपने शरीर को मोड़ते हुए ताकि मैक्स की बंदूक औसेबल और फाउलर दोनों को कवर कर सके, वह अपने दूसरे पैर को ऊपर और खिड़की के ऊपर ले जाता है। दरवाज़े की कुंडी मुड़ जाती है। मैक्स खुद को देहली से मुक्त करता है और बालकनी में चला जाता है। वह चिल्लाता है जैसे वह खुद को बालकनी में गिराता है। इसका मतलब है कि वह जमीन पर गिर जाता है।

The door opens. A waiter comes with a tray, a bottle and two glasses. He sets the table and leaves the room without crocking the bottle. All this amazed Fowler. He asks Ausable about the police. Ausable tells him that there are no police. Fowler then asks about Max. Ausable answers that Max will never return, my friend, there is no balcony. 

दरवाजा खुलता है। एक वेटर एक ट्रे, एक बोतल और दो गिलास के साथ आता है। वह टेबल सेट करता है और बोतल को तोड़े बिना कमरे से निकल जाता है। यह सब देखकर फाउलर चकित हो जात है। वह औसेबल से पुलिस के बारे में पूछता है। औसेबल उसे बताता है कि कोई पुलिस नहीं है। फाउलर फिर मैक्स के बारे में पूछता है। औसेबल जवाब देता है कि मैक्स कभी नहीं लौटेगा, मेरे दोस्त, कोई बालकनी नहीं है।

1. A Triumph  of Surgery summary

2. The Thief's Story summary

3. The Midnight Visitor summary

4.  A Question of Trust summary

5. Footprints without Feet summary

6. The Making of a Scientist summary

7. The Necklace summary

8. The Hack Driver summary

9. Bholi summary

10. The Book That Saved the Earth summary


Comments