The story of ‘A letter to God’ is about Lencho who had extreme faith in God. The story is written by G. L. Fuentes. There was a farmer named Lencho. He had a field in which corn was ripe and dotted with flowers. The field and its crop was the only source of income for his family. He was just expecting a downpour or a shower for his crops. The moment he saw the clouds in the sky, he became very happy.
เคฏเคน เคเคนाเคจी ‘เค เคฒेเคเคฐ เคू เคॉเคก’ เคฒेเคจ्เคो เคे เคฌाเคฐे เคฎें เคนै เคिเคธे เคญเคเคตाเคจ เคฎें เค เคค्เคฏเคงिเค เคตिเคถ्เคตाเคธ เคฅा। เคเคธ เคเคนाเคจी เคो เคी. เคเคฒ. เคซเคตेंเค्เคธ เคจे เคฒिเคा เคนै। เคฒेเคจ्เคो เคจाเคฎ เคा เคเค เคिเคธाเคจ เคฅा। เคเคธเคे เคชाเคธ เคเค เคेเคค เคฅा เคिเคธเคฎें เคฎเคเค เคชเคा เคนुเค เคฅा เคเคฐ เคซूเคฒों เคธे เคญเคฐा เคนुเค เคฅा। เคेเคค เคเคฐ เคเคธเคी เคซเคธเคฒ เคนी เคเคธเคे เคชเคฐिเคตाเคฐ เคे เคฒिเค เคเคฏ เคा เคเคเคฎाเคค्เคฐ เคธ्เคฐोเคค เคฅा। เคตเคน เคธिเคฐ्เคซ เค เคชเคจी เคซเคธเคฒों เคे เคฒिเค เคเค เคฌाเคฐिเคถ เคฏा เคฌाเคฐिเคถ เคे เคซुเคนाเคฐे เคी เคเคฎ्เคฎीเคฆ เคเคฐ เคฐเคนा เคฅा। เคैเคธा เคนी เคเคธเคจे เคเคाเคถ เคฎें เคฌाเคฆเคฒों เคो เคฆेเคा, เคตเคน เคฌเคนुเคค เคुเคถ เคนो เคเคฏा।
But his happiness didn’t last long because strong winds started blowing with the clouds and there were enormous hailstones too. It rained for an hour. The field became white. It seemed that salt had covered the field. The corn was completely destroyed due to the rain and storm. Lencho was not able to decide what to do next. As he had extreme faith in God, he decided to ask help from God. Hence, he wrote a letter to God and requested for 100 pesos in his letter.
เคฒेเคिเคจ เคเคธเคी เฅुเคถी เค्เคฏाเคฆा เคฆेเคฐ เคจเคนीं เคिเคी เค्เคฏों เคि เคฌाเคฆเคฒों เคे เคธाเคฅ เคคेเค เคนเคตाเคं เคฌเคนเคจे เคฒเคी เคเคฐ เคเคฒाเคตृเคท्เคि เคญी เคนुเค। เคเค เคंเคे เคคเค เคฌाเคฐिเคถ เคนोเคคी เคฐเคนी। เคฎैเคฆाเคจ เคธเคซेเคฆ เคนो เคเคฏा। เคเคธा เคฒเค เคฐเคนा เคฅा เคि เคจเคฎเค เคจे เคेเคค เคो เคขเค เคฒिเคฏा เคนै। เคฌाเคฐिเคถ เคเคฐ เคคूเคซाเคจ เคे เคाเคฐเคฃ เคฎเคเค เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคจเคท्เค เคนो เคเคฏा เคฅा। เคฒेเคจ्เคो เคฏเคน เคคเคฏ เคจเคนीं เคเคฐ เคชा เคฐเคนा เคฅा เคि เคเคे เค्เคฏा เคเคฐเคจा เคนै। เคूँเคि เคเคธे เคญเคเคตाเคจ เคฎें เค เคค्เคฏเคงिเค เคตिเคถ्เคตाเคธ เคฅा, เคเคธเคฒिเค เคเคธเคจे เคญเคเคตाเคจ เคธे เคธเคนाเคฏเคคा เคฎांเคเคจे เคा เคจिเคถ्เคเคฏ เคिเคฏा। เคเคธเคฒिเค, เคเคธเคจे เคญเคเคตाเคจ เคो เคเค เคชเคค्เคฐ เคฒिเคा เคเคฐ เค เคชเคจे เคชเคค्เคฐ เคฎें 100 เคชेเคธो เคी เคฎाँเค เคी।
At one point, when the letter reached the postmaster. As he read that the letter needed to be posted to God, he was unable to stop himself from laughing. The postmaster wished that he could also have such faith in God. However, after reading the letter he found that the farmer or the writer needed money. So, he decided to help to keep the faith of the writer. He asked all his friends and colleagues to contribute money for help. He added some money from his salary too.
เคเค เคธเคฎเคฏ เคชเคฐ, เคเคฌ เคชเคค्เคฐ เคชोเคธ्เคเคฎाเคธ्เคเคฐ/เคกाเคเคชाเคฒ เคे เคชाเคธ เคชเคนुंเคा| เคैเคธे เคนी เคเคธเคจे เคชเคข़ा เคि เคชเคค्เคฐ เคो เคญเคเคตाเคจ เคो เคญेเคเคจा เคนै, เคคो เคตเคน เคुเคฆ เคो เคนंเคธเคจे เคธे เคฐोเค เคจเคนीं เคชाเคฏा। เคกाเคเคชाเคฒ เคाเคนเคคा เคฅा เคि เคตเคน เคญी เคชเคฐเคฎेเคถ्เคตเคฐ เคฎें เคเคธा เคตिเคถ्เคตाเคธ เคฐเค เคธเคे। เคนाเคฒांเคि, เคชเคค्เคฐ เคชเคข़เคจे เคे เคฌाเคฆ เคเคจเคो เคชเคคा เคเคฒा เคि เคिเคธाเคจ เคฏा เคฒेเคเค เคो เคชैเคธे เคी เคเคฐूเคฐเคค เคนै। เคเคธเคฒिเค, เคเคจ्เคนोंเคจे เคฒेเคเค เคे เคตिเคถ्เคตाเคธ เคो เคฌเคจाเค เคฐเคเคจे เคฎें เคฎเคฆเคฆ เคเคฐเคจे เคा เคซैเคธเคฒा เคिเคฏा। เคเคจ्เคนोंเคจे เค เคชเคจे เคธเคญी เคฆोเคธ्เคคों เคเคฐ เคธเคนเคฏोเคिเคฏों เคธे เคฎเคฆเคฆ เคे เคฒिเค เคชैเคธे เคा เคฏोเคเคฆाเคจ เคเคฐเคจे เคो เคเคนा। เคเคจ्เคนोंเคจे เค เคชเคจे เคตेเคคเคจ เคธे เคुเค เคชैเคธे เคญी เคोเคก़े।
The postmaster could collect only 70 pesos, and he replied to Lencho writing a single word ‘God’ as a signature.
เคกाเคเคชाเคฒ เคेเคตเคฒ 70 เคชेเคธोเคธ เคเคเคค्เคฐ เคเคฐ เคชाเคฏा, เคเคฐ เคเคธเคจे เคฒेเคจ्เคो เคो เคนเคธ्เคคाเค्เคทเคฐ เคे เคฐूเคช เคฎें เคเค เคนी เคถเคฌ्เคฆ 'เคญเคเคตाเคจ' เคฒिเคเคे เคเคตाเคฌ เคฆिเคฏा।
The next Sunday Lencho came to the post office to collect his money. He asked for his letter. The postmaster handed over the letter to Lencho, but he didn’t see any surprise on Lencho’s face. Instead, Lencho became angry because there were only 70 pesos instead of 100 pesos in the letter. He thought that this mistake could not be done by God! So, he wrote another letter to God and requested the rest of the money. Also, he informed God in his letter not to send his money through the mail, because the post office employees are a bunch of crooks.
เค เคเคฒे เคฐเคตिเคตाเคฐ เคฒेเคจ्เคो เค เคชเคจे เคชैเคธे เคเคเค्เค ा เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคชोเคธ्เค เคเคซिเคธ เคเคฏा। เคเคธเคจे เค เคชเคจा เคชเคค्เคฐ เคฎांเคा। เคกाเคเคชाเคฒ เคจे เคฒेเคจ्เคो เคो เคชเคค्เคฐ เคธौंเคช เคฆिเคฏा, เคฒेเคिเคจ เคตเคน เคฒेเคจ्เคो เคे เคेเคนเคฐे เคชเคฐ เคोเค เคเคถ्เคเคฐ्เคฏ เคจเคนीं เคฆेเคा। เคเคธเคे เคฌเคाเคฏ, เคฒेเคจ्เคो เคจाเคฐाเค เคนो เคเคฏा เค्เคฏोंเคि เคเคธ เคชเคค्เคฐ เคฎें 100 เคชेเคธोเคธ เคे เคฌเคाเคฏ เคेเคตเคฒ 70 เคชेเคธोเคธ เคนी เคฅा। เคเคธเคจे เคธोเคा เคि เคฏเคน เคเคฒเคคी เคญเคเคตाเคจ เคคो เคจเคนीं เคเคฐ เคธเคเคคे เคนै! เคเคธเคฒिเค, เคเคธเคจे เคเค เคเคฐ เคชเคค्เคฐ เคฒिเคा เคเคฐ เคเคธเคฎे เคญเคเคตाเคจ เคธे เคถेเคท เคงเคจเคฐाเคถी เคी เคฎांเค เคी। เคธाเคฅ เคนी เคเคธเคจे เค เคชเคจे เคชเคค्เคฐ เคฎें เคญเคเคตाเคจ เคो เคฏเคน เคญी เคฌเคคाเคฏा เคि เคตเคน เคฎेเคฒ/เคกाเค เคे เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคฎेเคฐे เคชैเคธे เคจ เคญेเคें, เค्เคฏोंเคि เคกाเคเคเคฐ เคे เคเคฐ्เคฎเคाเคฐी เคฌเคฆเคฎाเคถों เคा เคเค เคธเคฎूเคน เคนैं।
Poem: Dust of Snow
This short poem ‘Dust of Snow’ is written by Robert Frost. It passes a message that a simple moment can also leave a large significance on us. The poet says that once he was not in a good mood. He was passing by a hemlock tree. The hemlock tree is usually associated with poison and can’t be associated with anything positive.
เคฏเคน เคोเคी เคธी เคเคตिเคคा ‘เคกเคธ्เค เคเฅ เคธ्เคจो' เคฐॉเคฌเคฐ्เค เคซ्เคฐॉเคธ्เค เคฆ्เคตाเคฐा เคฒिเคी เคเค เคนै। เคฏเคน เคเค เคธंเคฆेเคถ เคชाเคฐिเคค เคเคฐเคคा เคนै เคि เคเค เคธाเคงाเคฐเคฃ เค्เคทเคฃ เคญी เคนเคฎ เคชเคฐ เคเค เคฌเคก़ा เคฎเคนเคค्เคต เคोเคก़ เคธเคเคคा เคนै। เคเคตि เคเคนเคคा เคนै เคि เคเค เคฌाเคฐ เคตเคน เค เค्เคे เคฎเคจोเคฆเคถा เคฎें เคจเคนीं เคฅा। เคตเคน เคเค เคนेเคฎเคฒॉเค เคชेเคก़ เคे เคชाเคธ เคธे เคुเคเคฐ เคฐเคนा เคฅा। เคนेเคฎเคฒॉเค เคชेเคก़ เคเคฎเคคौเคฐ เคชเคฐ เคเคนเคฐीเคฒा เคนोเคคा เคนै เคเคฐ เคเคธเคธे เคुเค เคญी เคธเคाเคฐाเคค्เคฎเค เคจเคนीं เคोเคก़ा เคा เคธเคเคคा เคนै।
However, a crow came and sat on the tree. Due to his sudden motion, the snowflakes from the tree, fell on the poet’s face. Due to the lightweight nature of snowflakes, he thought they were dust particles and compared them with the dust of snow.
เคซिเคฐ เคญी, เคเค เคौเคตा เคเคฏा เคเคฐ เคเคธ เคชेเคก़ เคชเคฐ เคฌैเค เคเคฏा। เคเคธเคी เค เคाเคจเค เคฌैเค เคจे เคी เคเคคि เคธे, เคชेเฅ เคชे เคเคฎा เคฌเคฐ्เคซ เคा เคुเคเฅा เคเคตि เคे เคेเคนเคฐे เคชเคฐ เคिเคฐा। เคฌเคฐ्เคซ เคे เคुเคเคก़े เคी เคนเคฒ्เคी เคช्เคฐเคृเคคि เคे เคाเคฐเคฃ, เคเคจ्เคนोंเคจे เคธोเคा เคि เคตे เคงूเคฒ เคे เคเคฃ เคฅे เคเคฐ เคเคธเคी เคคुเคฒเคจा เคฌเคฐ्เคซ เคी เคงूเคฒ เคे เคธाเคฅ เคी।
The dust of snow instantly made him happy. Poet’s mood changed. He realised that he had just wasted a part of his day being in sorrow. But, now, as the mood had changed, he decided to utilise the rest of the day.
เคเคธ เคฌเคฐ्เคซ เคी เคงूเคฒ เคจे เคคुเคฐंเคค เคเคธे เคुเคถ เคเคฐ เคฆिเคฏा। เคเคตि เคी เคฎเคจोเคฆเคถा เคฌเคฆเคฒ เคเคฏा। เคเคธे เคเคนเคธाเคธ เคนुเค เคि เคเคธเคจे เค เคชเคจे เคฆिเคจ เคा เคเค เคนिเคธ्เคธा เคฆुเค เคฎें เคนोเคจे เคे เคाเคฐเคฃ เคฌเคฐ्เคฌाเคฆ เคเคฐ เคฆिเคฏा เคฅा। เคฒेเคिเคจ, เค เคฌ, เคैเคธा เคि เคฎเคจोเคฆเคถा เคฌเคฆเคฒ เคเคฏा เคฅा, เคเคธเคจे เคฌाเคी เคฆिเคจ เคा เคธเคนी เคเคชเคฏोเค เคเคฐเคจे เคा เคซैเคธเคฒा เคिเคฏा।
Poem: Fire and Ice
This short poem is written by Robert Frost. He predicts how the world will end in this poem. Some say that it’ll end in the fire whereas others say that it’ll end in ice. Poet is in favour of fire because it stands for desire. The more you try to satisfy the fire, the more it grows.
เคเคธ เคोเคी เคธी เคเคตिเคคा เคो เคฐॉเคฌเคฐ्เค เคซ्เคฐॉเคธ्เค เคจे เคฒिเคा เคนै। เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคธ เคเคตिเคคा เคฎें เคญเคตिเคท्เคฏเคตाเคฃी เคी เคนै เคि เคฆुเคจिเคฏा เคा เค ंเคค เคैเคธे เคนोเคा। เคुเค เคा เคเคนเคจा เคนै เคि เคฏเคน เคเค เคฎें เคธเคฎाเคช्เคค เคนो เคाเคเคी เคเคฌเคि เค เคจ्เคฏ เคเคนเคคे เคนैं เคि เคฏเคน เคฌเคฐ्เคซ เคฎें เคธเคฎाเคช्เคค เคนो เคाเคเคी। เคเคตि เคเค เคे เคชเค्เคท เคฎें เคนै เค्เคฏोंเคि เคฏเคน เคคृเคท्เคฃा/เคाเคน เคा เคช्เคฐเคคीเค เคนै। เคिเคคเคจा เคเคช เคเค เคो เคธंเคคुเคท्เค เคเคฐเคจे เคी เคोเคถिเคถ เคเคฐเคคे เคนैं, เคเคคเคจा เคนी เค เคงिเค เคฏเคน เคाเคคा เคนै।
Also, the poet thinks that if the world will end twice, ice would also be great and sufficient to end it. He brings a contrast between ‘ice’ and ‘hatred’. The human capability of hatred is enough for inner destruction. Though it is slow but has the same effect on us. Therefore, from the given options- fire and ice, ice would also be great and sufficient to destroy the world.
เคเคธเคे เค เคฒाเคตा, เคเคตि เคธोเคเคคा เคนै เคि เค เคเคฐ เคฆुเคจिเคฏा เคฆो เคฌाเคฐ เค ंเคค เคนो เคाเคเคी, เคคो เคฌเคฐ्เคซ เคญी เคเคธे เคธเคฎाเคช्เคค เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคฌเคนुเคค เค เค्เคा เคเคฐ เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคนोเคा। เคตเคน 'เคฌเคฐ्เคซ' เคเคฐ 'เคจเคซเคฐเคค' เคे เคฌीเค เคเค เค ंเคคเคฐ เคฒाเคคा เคนै। เคंเคคเคฐिเค เคตिเคจाเคถ เคे เคฒिเค เคृเคฃा เคी เคฎाเคจเคตीเคฏ เค्เคทเคฎเคคा เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคนै। เคนाเคฒांเคि เคฏเคน เคงीเคฎा เคนोเคคा เคนै เคฒेเคिเคจ เคนเคฎ เคชเคฐ เคเคธเคा เคเคคเคจा เคนी เคช्เคฐเคญाเคต เคชเคก़เคคा เคนै। เคเคธเคฒिเค, เคฆिเค เคเค เคตिเคเคฒ्เคชों - เคเค เคเคฐ เคฌเคฐ्เคซ, เคฎें เคธे เคฌเคฐ्เคซ เคญी เค เค्เคा เคเคฐ เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคนोเคा เคฆुเคจिเคฏा เคो เคจเคท्เค เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค।
|
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.