Class 9 Chapter 10 - The Beggar Summary in Hindi and English

‘The Beggar’ written by Anton Chekov talks about a beggar’s transformation and the events that lead to the same. The story begins with the beggar lying to an advocate named Sergei that he had been a schoolteacher for  eight years who had lost his place through secret schemes. He adds that it’s a year since he has done something.

เคंเคŸोเคจ เคšेเค•ोเคต เคฆ्เคตाเคฐा เคฒिเค–िเคค 'เคฆ เคญिเค–ाเคฐी' เคเค• เคญिเค–ाเคฐी เค•े เคชเคฐिเคตเคฐ्เคคเคจ เค”เคฐ เค‰เคจ เค˜เคŸเคจाเค“ं เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคฌाเคค เค•เคฐเคคा เคนै เคœो เค‰เคธी เค•ी เค“เคฐ เคฒे เคœाเคคी เคนैं। เค•เคนाเคจी เค•ी เคถुเคฐुเค†เคค เคญिเค–ाเคฐी เค•े เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคจाเคฎเค• เคเค• เคตเค•ीเคฒ เคธे เคूเค  เคฌोเคฒเคจे เค•े เคธाเคฅ เคนोเคคी เคนै เค•ि เคตเคน เค†เค  เคธाเคฒ เคธे เคเค• เคธ्เค•ूเคฒ เคถिเค•्เคทเค• เคฅा เค”เคฐ เค—ुเคช्เคค เคฏोเคœเคจाเค“ं เค•े เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เค…เคชเคจी เคœเค—เคน เค–ो เคšुเค•ा เคฅा। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค†เค—े เค•เคนा เค•ि เคฏเคน เคเค• เคธाเคฒ เคนै เคœเคฌ เคธे เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค•ुเค› เค•िเคฏा เคนै।

Sergie, after having heard the beggar, feels he has seen the man somewhere before. But when the beggar says he has got an offer of a position in a place called Kaluga, Sergie’s eyes fall on the man’s overshoes, and he immediately understands that he was the same beggar whom he had seen in Sadovya Street two days before.  At that time, the beggar had lied that he was a student who had been expelled.

เคธเคฐ्เค—ेเคˆ, เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เคธुเคจเคจे เค•े เคฌाเคฆ, เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐเคคा เคนै เค•ि เค‰เคธเคจे เคชเคนเคฒे เค•เคนीं เค†เคฆเคฎी เค•ो เคฆेเค–ा เคนै। เคฒेเค•िเคจ เคœเคฌ เคญिเค–ाเคฐी เค•เคนเคคा เคนै เค•ि เค‰เคธे เค•เคฒुเค—ा เคจाเคฎเค• เคธ्เคฅाเคจ เคชเคฐ เคเค• เคชเคฆ เค•ा เคช्เคฐเคธ्เคคाเคต เคฎिเคฒा เคนै, เคคो เคธेเคฐ्เค—ी เค•ी เคจเคœเคฐ เค‰เคธ เค†เคฆเคฎी เค•े เค“เคตเคฐเคถूเคœ เคชเคฐ เคชเคก़เคคी เคนै, เค”เคฐ เคตเคน เคคुเคฐंเคค เคธเคฎเค เคœाเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เคตเคนी เคญिเค–ाเคฐी เคฅा เคœिเคธे เค‰เคธเคจे เคฆो เคฆिเคจ เคชเคนเคฒे เคธเคฆोเคตिเคฏा เคธ्เคŸ्เคฐीเคŸ เคฎें เคฆेเค–ा เคฅा।  เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคญिเค–ाเคฐी เคจे เคूเค  เคฌोเคฒा เคฅा เค•ि เคตเคน เคเค• เค›ाเคค्เคฐ เคนै เคœिเคธे เคจिเคท्เค•ाเคธिเคค เค•เคฐ เคฆिเคฏा เค—เคฏा เคนै।

When Sergei tells the beggar that he is swindling, the latter, realising his folly, admits that he had lied and that he formerly sang in a Russian choir but was sent away for drunkenness. However, he justifies his act of lying by saying that there is nothing else that he can do to earn his bread and better.

เคœเคฌ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เคงोเค–ा เคฆे เคฐเคนा เคนै, เคคो เค‰เคค्เคคเคฐाเคฐ्เคฆ्เคง, เค…เคชเคจी เคฎूเคฐ्เค–เคคा เค•ो เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐเคคे เคนुเค, เคธ्เคตीเค•ाเคฐ เค•เคฐเคคा เคนै เค•ि เค‰เคธเคจे เคूเค  เคฌोเคฒा เคฅा เค”เคฐ เคตเคน เคชเคนเคฒे เคเค• เคฐूเคธी เค—ाเคจा เคฌเคœाเคจेเคตाเคฒों เคฎें เค—ाเคคा เคฅा, เคฒेเค•िเคจ เคจเคถे เค•े เคฒिเค เคฆूเคฐ เคญेเคœ เคฆिเคฏा เค—เคฏा เคฅा। เคนाเคฒांเค•ि, เคตเคน เคूเค  เคฌोเคฒเคจे เค•े เค…เคชเคจे เค•ाเคฐ्เคฏ เค•ो เคฏเคน เค•เคนเค•เคฐ เคธเคนी เค เคนเคฐाเคคा เคนै เค•ि เค…เคชเคจी เคฐोเคŸी เค”เคฐ เคฎเค•्เค–เคจ เค•เคฎाเคจे เค•े เคฒिเค เคตเคน เค”เคฐ เค•ुเค› เคญी เคจเคนीं เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนै।

That is when Sergei tells the beggar to look for work, and when the beggar asks where he can find work, Sergie asks him whether he would be willing to come and chop wood for him. The beggar responds in the affirmative, and Sergei takes him to his place. He calls his cook, Olga, out of the kitchen and asks her to let the beggar chop wood.

เคฏเคนी เคตเคน เคธเคฎเคฏ เคนै เคœเคฌ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เค•ाเคฎ เค•ी เคคเคฒाเคถ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนเคคा เคนै, เค”เคฐ เคœเคฌ เคญिเค–ाเคฐी เคชूเค›เคคा เคนै เค•ि เค‰เคธे เค•เคนां เค•ाเคฎ เคฎिเคฒ เคธเค•เคคा เคนै, เคคो เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค‰เคธเคธे เคชूเค›เคคा เคนै เค•ि เค•्เคฏा เคตเคน เค‰เคธเค•े เคฒिเค เค†เคจे เค”เคฐ เคฒเค•เคก़ी เค•ाเคŸเคจे เค•े เคฒिเค เคคैเคฏाเคฐ เคนोเค—ा। เคญिเค–ाเคฐी เคนां เคฎें เคœเคตाเคฌ เคฆेเคคा เคนै, เค”เคฐ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค‰เคธे เค…เคชเคจी เคœเค—เคน เคชเคฐ เคฒे เคœाเคคा เคนै। เคตเคน เค…เคชเคจे เค•ुเค•, เค“เคฒ्เค—ा เค•ो เคฐเคธोเคˆ เคธे เคฌाเคนเคฐ เคฌुเคฒाเคคा เคนै เค”เคฐ เค‰เคธे เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เคฒเค•เคก़ी เค•ाเคŸเคจे เคฆेเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนเคคा เคนै।

The gait of the beggar reveals that he is disinterested in chopping wood and that he agreed to do so because he has been trapped by his own words. Furthermore, he looks unhealthy and unwilling to toil.

เคญिเค–ाเคฐी เค•ी เคšाเคฒ เคธे เคชเคคा เคšเคฒเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เคฒเค•เคก़ी เค•ाเคŸเคจे เคฎें เค‰เคฆाเคธीเคจ เคนै เค”เคฐ เคตเคน เคเคธा เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคธเคนเคฎเคค เคนो เค—เคฏा เค•्เคฏोंเค•ि เคตเคน เค…เคชเคจे เคถเคฌ्เคฆों เคธे เคซंเคธ เค—เคฏा เคนै। เค‡เคธเค•े เค…เคฒाเคตा, เคตเคน เค…เคธ्เคตाเคธ्เคฅ्เคฏเค•เคฐ เค”เคฐ เคฎेเคนเคจเคค เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคคैเคฏाเคฐ เคจเคนीं เคฆिเค–เคคा เคนै।

When Sergei looks out of the window in the dining room, he finds Olga glaring angrily at the beggar. She  pushes him aside with her elbow, unlocks the shed, and bangs the door. The beggar, who is also referred to as a pseudo-teacher, then tries to pull a billet of wood towards him but fails in his attempts.

เคœเคฌ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคญोเคœเคจ เค•เค•्เคท เคฎें เค–िเคก़เค•ी เคธे เคฌाเคนเคฐ เคฆेเค–เคคा เคนै, เคคो เคตเคน เค“เคฒ्เค—ा เค•ो เคญिเค–ाเคฐी เคชเคฐ เค—ुเคธ्เคธे เคฎें เคšเคฎเค•เคคा เคนुเค† เคชाเคคा เคนै। เคตเคน เค‰เคธे เค…เคชเคจी เค•ोเคนเคจी เค•े เคธाเคฅ เคเค• เคคเคฐเคซ เคงเค•ेเคฒเคคी เคนै, เคถेเคก เค•ो เค…เคจเคฒॉเค• เค•เคฐเคคी เคนै, เค”เคฐ เคฆเคฐเคตाเคœा เค–เคŸเค–เคŸाเคคी เคนै। เคญिเค–ाเคฐी, เคœिเคธे เค›เคฆ्เคฎ เคถिเค•्เคทเค• เค•े เคฐूเคช เคฎें เคญी เคœाเคจा เคœाเคคा เคนै, เคซिเคฐ เคฒเค•เคก़ी เค•ा เคเค• เคฌिเคฒेเคŸ เค…เคชเคจी เค“เคฐ เค–ींเคšเคจे เค•ी เค•ोเคถिเคถ เค•เคฐเคคा เคนै เคฒेเค•िเคจ เค…เคชเคจे เคช्เคฐเคฏाเคธों เคฎें เคตिเคซเคฒ เคฐเคนเคคा เคนै।

Sergie, who observes the beggar, feels ashamed that he has asked a sick and drunken man to work for him in the cold. An hour later, Olga announces that the wood had been chopped, and Sergei asks her to give a half a ruble to the beggar. He tells the beggar that he is free to come and chop wood at his place the first of every month.

เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เคฆेเค–เคจे เคตाเคฒे เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•ो เคถเคฐ्เคฎ เค†เคคी เคนै เค•ि เค‰เคธเคจे เคเค• เคฌीเคฎाเคฐ เค”เคฐ เคจเคถे เคฎें เคงुเคค เค†เคฆเคฎी เค•ो เค ंเคก เคฎें เค‰เคธเค•े เคฒिเค เค•ाเคฎ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนा เคนै। เคเค• เค˜ंเคŸे เคฌाเคฆ, เค“เคฒ्เค—ा เค˜ोเคทเคฃा เค•เคฐเคคा เคนै เค•ि เคฒเค•เคก़ी เค•ाเคŸ เคฆी เค—เคˆ เคฅी, เค”เคฐ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค‰เคธे เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เค†เคงा เคฐूเคฌเคฒ เคฆेเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนเคคा เคนै। เคตเคน เคญिเค–ाเคฐी เค•ो เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เคนเคฐ เคฎเคนीเคจे เค•ी เคชเคนเคฒी เคคाเคฐीเค– เค•ो เค…เคชเคจे เคธ्เคฅाเคจ เคชเคฐ เค†เคจे เค”เคฐ เคฒเค•เคก़ी เค•ाเคŸเคจे เค•े เคฒिเค เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคนै।

Slowly and steadily, the beggar starts coming regularly and indulges himself in doing other tasks, including shoveling the snow and beating the dust out of rags and mattresses. Sergei also hires the man to help him in the packing and hauling of furniture when he moves into another house. At the time, the waif appears sober, gloomy, and silent.

เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เค”เคฐ เคฒเค—ाเคคाเคฐ, เคญिเค–ाเคฐी เคจिเคฏเคฎिเคค เคฐूเคช เคธे เค†เคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆेเคคा เคนै เค”เคฐ เค–ुเคฆ เค•ो เค…เคจ्เคฏ เค•ाเคฐ्เคฏों เค•ो เค•เคฐเคจे เคฎें เคฒिเคช्เคค เคนोเคคा เคนै, เคœिเคธเคฎें เคฌเคฐ्เคซ เค•ो เคซाเคตเคก़ा เค”เคฐ เค—เคฒीเคšे เค”เคฐ เค—เคฆ्เคฆों เคธे เคงूเคฒ เค•ो เคฎाเคฐเคจा เคถाเคฎिเคฒ เคนै। เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคญी เค†เคฆเคฎी เค•ो เคซเคฐ्เคจीเคšเคฐ เค•ी เคชैเค•िंเค— เค”เคฐ เคขुเคฒाเคˆ เคฎें เคฎเคฆเคฆ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•ाเคฎ เคชเคฐ เคฐเค–เคคा เคนै เคœเคฌ เคตเคน เคฆूเคธเคฐे เค˜เคฐ เคฎें เคšเคฒा เคœाเคคा เคนै। เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ, เคตाเคˆเคซ เคถांเคค, เค‰เคฆाเคธ เค”เคฐ เคšुเคช เคฆिเค–ाเคˆ เคฆेเคคा เคนै।

Realising that the beggar has changed, Sergei asks his name, and the beggar utters his name: Lushkoff. He also asks Lushkoff whether he can write, and when the man answers in the affirmative, Sergei asks  him to take a letter to a friend of his and do some copying work after. From that day forth, Lushkoff never visits Sergei’s yard for work.

เคฏเคน เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐเคคे เคนुเค เค•ि เคญिเค–ाเคฐी เคฌเคฆเคฒ เค—เคฏा เคนै, เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค‰เคธเค•ा เคจाเคฎ เคชूเค›เคคा เคนै, เค”เคฐ เคญिเค–ाเคฐी เค…เคชเคจा เคจाเคฎ เคฌोเคฒเคคा เคนै: เคฒुเคถเค•ॉเคซ। เคตเคน เคฒुเคถเค•ॉเคซ เคธे เคฏเคน เคญी เคชूเค›เคคा เคนै เค•ि เค•्เคฏा เคตเคน เคฒिเค– เคธเค•เคคा เคนै, เค”เคฐ เคœเคฌ เค†เคฆเคฎी เคธเค•ाเคฐाเคค्เคฎเค• เคฎें เคœเคตाเคฌ เคฆेเคคा เคนै, เคคो เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค‰เคธे เค…เคชเคจे เคเค• เคฆोเคธ्เคค เค•ो เคเค• เคชเคค्เคฐ เคฒेเคจे เค”เคฐ เคฌाเคฆ เคฎें เค•ुเค› เคจเค•เคฒ เค•เคฐเคจे เค•ा เค•ाเคฎ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•เคนเคคा เคนै। เค‰เคธ เคฆिเคจ เคธे, เคฒुเคถเค•ॉเคซ เค•ाเคฎ เค•े เคฒिเค เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•े เคฏाเคฐ्เคก เค•ा เคฆौเคฐा เค•เคญी เคจเคนीं เค•เคฐเคคा เคนै।

After two years, Sergei notices a man beside him while standing at the ticket window of a theatre paying for his seat. The man asks the ticket seller for a seat in the gallery and pays him in gold coins.  And when Sergei realises that the man is none other than Lushkoff, he asks how he is doing.

เคฆो เคธाเคฒ เคฌाเคฆ, เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคจे เค…เคชเคจे เคฌเค—เคฒ เคฎें เคเค• เค†เคฆเคฎी เค•ो เคจोเคŸिเคธ เค•िเคฏा, เคœเคฌเค•ि เคเค• เคฅिเคเคŸเคฐ เค•ी เคŸिเค•เคŸ เค–िเคก़เค•ी เคชเคฐ เค–เคก़े เคนोเค•เคฐ เค…เคชเคจी เคธीเคŸ เค•े เคฒिเค เคญुเค—เคคाเคจ เค•เคฐ เคฐเคนा เคฅा। เค†เคฆเคฎी เคŸिเค•เคŸ เคตिเค•्เคฐेเคคा เคธे เค—ैเคฒเคฐी เคฎें เคเค• เคธीเคŸ เค•े เคฒिเค เคชूเค›เคคा เคนै เค”เคฐ เค‰เคธे เคธोเคจे เค•े เคธिเค•्เค•ों เคฎें เคญुเค—เคคाเคจ เค•เคฐเคคा เคนै।  เค”เคฐ เคœเคฌ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•ो เคชเคคा เคšเคฒเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เค†เคฆเคฎी เคฒुเคถเค•ॉเคซ เค•े เค…เคฒाเคตा เค•ोเคˆ เค”เคฐ เคจเคนीं เคนै, เคคो เคตเคน เคชूเค›เคคा เคนै เค•ि เคตเคน เค•ैเคธे เค•เคฐ เคฐเคนा เคนै।

Lushkoff tells Sergei that he is a notary now who gets paid thirty-five rubles a month. Lushkoff, evidently delighted on learning the Sergei is faring, calls him his godson and tells him that he is happy he roasted him, thus giving him a push along the right path.

เคฒुเคถเค•ॉเคซ เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•ो เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เค…เคฌ เคเค• เคจोเคŸเคฐी เคนै เคœिเคธे เคฎเคนीเคจे เคฎें เคชैंเคคीเคธ เคฐूเคฌเคฒ เค•ा เคญुเค—เคคाเคจ เค•िเคฏा เคœाเคคा เคนै। เคฒुเคถเค•ॉเคซ, เคธ्เคชเคท्เคŸ เคฐूเคช เคธे เคฏเคน เคœाเคจเคจे เคชเคฐ เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ เคนै เค•ि เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เคซเคฐेเคˆ เค•เคฐ เคฐเคนा เคนै, เค‰เคธे เค…เคชเคจा เค—ॉเคกเคธเคจ เค•เคนเคคा เคนै เค”เคฐ เค‰เคธे เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เค–ुเคถ เคนै เค•ि เค‰เคธเคจे เค‰เคธे เคญुเคจाเคฏा, เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค‰เคธे เคธเคนी เคฐाเคธ्เคคे เคชเคฐ เคเค• เคงเค•्เค•ा เคฆिเคฏा।

Lushkoff, who thanks Sergei, reveals that it was Olga who had actually saved him. He tells Sergei that when he came to his house, Olga would curse him but at the same time shed tears for him. Most importantly, Lushkoff divulges that he hadn’t chopped a single wood, but it was Olga who did it all by herself. Her noble deeds and her harsh words changed his heart, says Lushkoff, adding that he will never forget it. 

เคฒुเคถเค•ॉเคซ, เคœो เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•ो เคงเคจ्เคฏเคตाเคฆ เคฆेเคคा เคนै, เคธे เคชเคคा เคšเคฒเคคा เคนै เค•ि เคฏเคน เค“เคฒ्เค—ा เคฅा เคœिเคธเคจे เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เค‰เคธे เคฌเคšाเคฏा เคฅा। เคตเคน เคธเคฐ्เค—ेเคˆ เค•ो เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคœเคฌ เคตเคน เค…เคชเคจे เค˜เคฐ เค†เคฏा, เคคो เค“เคฒ्เค—ा เค‰เคธे เคถाเคช เคฆेเค—ा เคฒेเค•िเคจ เคธाเคฅ เคนी เค‰เคธเค•े เคฒिเค เค†ँเคธू เคฌเคนाเคเค—ा। เคธเคฌเคธे เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคฌाเคค, เคฒुเคถเค•ॉเคซ เคจे เค–ुเคฒाเคธा เค•िเคฏा เค•ि เค‰เคธเคจे เคเค• เคญी เคฒเค•เคก़ी เคจเคนीं เค•ाเคŸी เคฅी, เคฒेเค•िเคจ เคฏเคน เค“เคฒ्เค—ा เคฅा เคœिเคธเคจे เคฏเคน เคธเคฌ เค–ुเคฆ เคธे เค•िเคฏा เคฅा। เค‰เคธเค•े เคฎเคนाเคจ เค•ाเคฐ्เคฏों เค”เคฐ เค‰เคธเค•े เค•เค ोเคฐ เคถเคฌ्เคฆों เคจे เค‰เคธเค•े เคฆिเคฒ เค•ो เคฌเคฆเคฒ เคฆिเคฏा, เคฒुเคถเค•ॉเคซ เค•เคนเคคे เคนैं, เคฏเคน เค•เคนเคคे เคนुเค เค•ि เคตเคน เค‡เคธे เค•เคญी เคจเคนीं เคญूเคฒेंเค—े।

1. The Lost Child summary

2. The Adventures of Toto summary

3. Iswaran the Storyteller summary

4. In the Kingdom of Fools summary

5. The Happy Prince summary

6. Weathering the Storm in Ersama summary

7. The Last Leaf summary

8. House Is Not a Home summary

9. The Accidental Tourist summary

10. The Beggar summary


Comments