Invention
of the Vita- Wonk
Part
I
Mr. Willy Wonka was an inventor and a scientist. He
initially created Wonka-Vite, a tonic that made individuals seem younger.
However, it was such a strong treatment that many people vanished once their
age dropped into the negatives. One person went down to minus 87. The
unfortunate man had to wait 87 years for his return. Willy Wonka resolved to
create something new to undo the damage. He needed to age people.
श्री विली वोंका एक आविष्कारक और वैज्ञानिक थे। उन्होंने शुरू में वोंका-वाइट बनाया, एक टॉनिक जिसने व्यक्तियों को युवा बना दिया। हालांकि, यह इतना मजबूत उपचार था कि कई लोग अपनी उम्र के नकारात्मक में गिरने के बाद गायब हो गए। एक व्यक्ति माइनस 87 तक चला गया। दुर्भाग्यपूर्ण व्यक्ति को अपनी वापसी के लिए 87 साल इंतजार करना पड़ा। विली वोंका ने नुकसान को पूर्ववत करने के लिए कुछ नया बनाने का संकल्प लिया। उसे लोगों की की उम्र बढ़ाने की जरूरत थी।
He was curious as to what the world's oldest living thing was, or what survived longer than anything else. Charlie, his helper, gave him the name tree. However, the question of which tree arose. It wasn't the fir, oak, or cedar, for sure. Bristlecone was a tree that grew in Nevada, United States of America. The trees in question were over 4000 years old. Wonka boarded his Great Glass Elevator and took a trip around the world. He gathered unique treasures from the world's earliest living things. He took a pint of Bristlecone Pine sap, 168-year-old Russian farmer’s toe nail clippings, a 200-year-old tortoise's egg, a 36-year-old cat's whiskers, and so on.
वह उत्सुक था कि दुनिया की सबसे पुरानी जीवित चीज क्या थी, या जो किसी और चीज की तुलना में लंबे समय तक जीवित रही। चार्ली, उसके सहायक, ने उसे पेड़ नाम दिया। हालांकि, सवाल यह उठता है कि कौन सा पेड़ । यह निश्चित रूप से सनोबर,, ओक, या देवदार नहीं था। ब्रिसलकोन एक पेड़ था जो नेवादा, संयुक्त राज्य अमेरिका में उगाया गया था। ये पेड़ 4000 साल से अधिक पुराने थे। वोंका अपने ग्रेट ग्लास लिफ्ट पर सवार हो गया और दुनिया भर में एक यात्रा ले लिया। उन्होंने दुनिया की सबसे पुरानी जीवित चीजों से अद्वितीय खजाने को इकट्ठा किया। उन्होंने ब्रिस्टलकोन पाइन सैप, 168 वर्षीय रूसी किसान के पैर की अंगुली की नाखून कतरन, 200 वर्षीय कछुए के अंडे, 36 वर्षीय बिल्ली के मूंछों, और ऐसी और वस्तुओं का भाग लिया।
Part
II
Mr. Wonka went on a mission to find really ancient
creatures and stole a little item from every one of them. Finally, in his
inventing area, he boiled and tasted the output. One small cupful of black liquid
was generated by him. He offered four drips to Oompa-Loompa, a bold young
volunteer, to see what would happen.
"How did it turn out?" Charlie was the one
who inquired.
श्री वोंका प्राचीन प्राणियों को खोजने के लिए एक मिशन पर चला गया और उनमें से हर एक से एक छोटी सी वस्तु चुरा ली । अंत में, अपने आविष्कार क्षेत्र में, उन्होंने उत्पाद को उबाला और चख लिया । काले तरल का एक छोटा कप उसके द्वारा उत्पन्न किया गया। उन्होंने ओम्पा-लूम्पा, एक साहसी युवा स्वयंसेवक को चार ड्रिप की पेशकश की, यह देखने के लिए कि क्या होगा।
"यह कैसे निकला? चार्ली ने पूछताछ की।
Mr. Wonka claimed that the drug had a quick and spectacular effect. That young man began to wrinkle and age the instant he swallowed those drips. His hair began to fall out, and his teeth began to fall out as well. In an instant, the twenty-year-old youngster had transformed into a seventy-five-year-old man. Vita-Wonk was created in this manner.
श्री वोंका ने दावा किया कि दवा का एक त्वरित और शानदार प्रभाव था। उस युवक ने शिकन शुरू कर दी और उस पल में उसकी उम्र बढ़ने लगी जैसे ही उसने कुछ बूँदें पी । उसके बाल झड़ने लगे और उसके दाँत भी झड़ने लगे। एक पल में, बीस वर्षीय युवा एक पचहत्तर वर्षीय आदमी में बदल गया था। वीटा-वोंक को इस तरह से बनाया गया था।
Poem: Dad and the Cat and the Tree
A cat became entangled in a tree one morning. The
narrator's father has determined that he can easily handle it. The father of
the narrator decided to climb the tree. His wife urged him not to ascend the
ladder because he would fall, but he did so anyway, slipping and falling.
एक बिल्ली एक सुबह एक पेड़ में उलझ गई। कथाकार के पिता ने निर्धारित किया कि वह इसे आसानी से संभाल सकता है। कथावाचक के पिता ने पेड़ पर चढ़ने का फैसला किया। उसकी पत्नी ने उसे सीढ़ी पर न चढ़ने के लिए आग्रह किया क्योंकि वह गिर जाएगा, लेकिन उसने वैसे भी ऐसा किया, फिसल गया और गिर गया।
After falling the first time, he decided to try
again, this time in a different direction. He threw himself up on a branch
again, ignoring his wife's warnings. The branch snapped, and he fell once more.
पहली बार गिरने के बाद, उन्होंने फिर से कोशिश करने का फैसला किया, इस बार एक अलग दिशा में। उसने अपनी पत्नी की चेतावनियों को अनदेखा करते हुए खुद को फिर से एक शाखा पर फेंक दिया। शाखा टूट गई, और वह एक बार फिर गिर गया।
The father climbed up the garden wall, refusing to give up. Fortunately, he did not tumble this time. The cat, on the other hand, jumped to the ground safe and sound as soon as he sprang into the tree. On the other hand, poor father got trapped at the same place on the tree.
पिता हार मानने से इनकार करते हुए बगीचे की दीवार पर चढ़ गए। सौभाग्य से, वह इस बार नहीं गि रे। दूसरी ओर, बिल्ली, उनके पेड़ पर कूदते ही, जमींन पे सुरक्षित कूद गई। उधर, बेचारे पिता पेड़ पर उसी जगह फंस गए।
7. The Invention of Vita-Wonk ; Dad and the Cat and the Tree summary | |
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.