The Maharaja Sir Jilani Hung Bahadur of Pratibandapuram is the subject of this narrative. When he was only 10 days old, astrologers predicted his future. According to astrology, he will be killed by a tiger. Surprisingly, the 10-day-old prince responded with, "Let tigers beware!"
इस कथा का विषय प्रतिबंदापुरम के महाराजा जिलानी हुंग बहादुर हैं। जब वे केवल 10 दिन के थे, ज्योतिषियों ने उनके भविष्य की भविष्यवाणी की। ज्योतिष शास्त्र के अनुसार, वे एक बाघ द्वारा मारे जाएंगे। हैरानी की बात है कि 10 दिन के राजकुमार ने जवाब दिया, "बाघों को सावधान रहने दो!"
The boy is reared in the same manner as any other royal child.
For example, sipping white cow's milk while being cared for by an English nanny
and watching English movies.
लड़के को उसी तरह पाला जाता है जैसे किसी अन्य शाही बच्चे को। जैसे कि सफेद गाय के दूध की चुस्की लेना तथा एक अंग्रेजी आया द्वारा देखभाल किए जाना और अंग्रेजी फिल्में देखना।
He was crowned king at the age of 20 and learned of the prophecy about his death. As a result, he began slaughtering tigers and declared a moratorium on tiger hunting in his state. Even if he successfully kills 99 tigers, astrologers advise him to be cautious with the 100th tiger.
उन्हें 20 साल की उम्र में राजा का ताज पहनाया गया और उनकी मृत्यु के बारे में की गई भविष्यवाणी का पता चला। नतीजतन, उन्होंने बाघों का वध करना शुरू कर दिया और अपने राज्य में बाघ के शिकार पर रोक लगा दी। यहां तक कि अगर वह सफलतापूर्वक 99 बाघों को मार देता है, तो ज्योतिषी उसे 100 वें बाघ के साथ सतर्क रहने की सलाह देते हैं।
When a high-ranking British commander comes to visit
his state, he expresses his desire to go on a tiger hunt. The Maharaja,
however, turned down his request. In order to protect the state from the
British officer's wrath. The Maharaja sent 50 diamond rings worth Rs 3 lakh to
the officer's wife.
जब एक उच्च-औधे वाला ब्रिटिश कमांडर अपने राज्य का दौरा करने आता है, तो वह बाघ के शिकार पर जाने की इच्छा व्यक्त करता है। परंतु, महाराजा ने उनके अनुरोध को अस्वीकार कर दिया। फलतः ब्रिटिश अधिकारी के क्रोध से राज्य की रक्षा के लिए महाराजा ने अधिकारी की पत्नी को 3 लाख रुपये की 50 हीरे की अंगूठियां भेजीं।
Within ten years, the Maharaja had successfully hunted down and killed 70 tigers. And there were no tigers left in Pratibandapuram after that. As a result, in order to achieve his goal of killing a hundred tigers, he marries a girl from the royal state, which has more tigers. He makes it a point to kill 5-6 tigers every time he visits his in-laws.
दस वर्षों के भीतर, महाराजा ने सफलतापूर्वक शिकार किया और 70 बाघों को मार डाला। और उसके बाद प्रतिबंदापुरम में कोई बाघ नहीं बचा था। नतीजतन, सौ बाघों को मारने के अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए, वह शाही राज्य की एक लड़की से शादी करता है, जिसमें बाघ अधिक हैं। वह हर बार अपने ससुराल जाने पर 5-6 बाघों को मारने का प्रयास करता है।
In addition, he was able to kill 99 tigers in this manner, but he was
unable to locate the 100th tiger. When the maharaja failed to find the 100th
tiger, he became enraged and threatened the Dewan. To avoid the king's wrath,
the Dewan borrowed an old tiger from the circus and put him in the forest with
tremendous difficulty.
इसके अलावा, वह इस तरह से 99 बाघों को मारने में सक्षम हुआ, लेकिन वह 100 वें बाघ का पता लगाने में असमर्थ था। जब महाराजा 100 वें बाघ को खोजने में विफल रहे, तो वह क्रोधित हो गए और दीवान को धमकी दी। राजा के क्रोध से बचने के लिए दीवान ने सर्कस से एक बूढ़े बाघ को उधार लिया और उसे जबरदस्त मुश्किल से जंगल में डाल दिया।
He informed Maharaja of the tiger's existence. As a
result, the maharaja went on a hunt and killed the tiger, feeling victorious
and delighted. But, on the other hand, he had no idea that his bullet had
missed and that the tiger was still alive, and he had just collapsed from
fright. No one had the courage to tell the king the truth, so the tiger was
slaughtered and carried in a spectacular procession.
उन्होंने महाराजा को बाघ के होने के बारे में सूचित किया। नतीजतन, महाराजा शिकार पर गए और बाघ को मार डाला, विजयी और प्रसन्न महसूस किया। लेकिन, उसे पता नहीं था कि उसकी गोली छूट गई थी और बाघ अभी भी जीवित था, और वह सिर्फ डर से गिर गया था। राजा को सच बताने की हिम्मत किसी में नहीं थी, इसलिए बाघ को मारकर एक शानदार जुलूस में ले जाया गया।
Finally, the maharaja exuded delight and happiness.
As a result, for his son's birthday, he purchases a wooden tiger. The tiger had
rough edges, and he got a scratch on his hand while playing with it, which
subsequently turned into an infection. He dies as a result of it. As a result,
the 100th tiger, while being made of wood, took his revenge and murdered the
king.
अंत में, महाराजा ने प्रसन्नता और खुशी का इजहार किया। नतीजतन, अपने बेटे के जन्मदिन के लिए, वह एक लकड़ी का बाघ खरीदता है। बाघ के खुरदरे किनारे थे, और उसके साथ खेलते समय उसके हाथ पर खरोंच आई, जो बाद में संक्रमण में बदल गई। इसके परिणामस्वरूप वह मर जाता है। नतीजतन, 100 वें बाघ, जो लकड़ी से बना हुआ था, ने अपना बदला लिया और राजा की हत्या कर दी।
The writer wishes to convey that no one, no matter what they do, can change what is written in destiny.
लेखक यह बताना चाहता है कि कोई भी, चाहे वह कुछ भी करे, नियति में लिखी बातों को बदल नहीं सकता है।
Comments
Post a Comment
Need English Assistance, Have Doubts or Any Suggestions? Do let us know.