VS.12.2. The Tiger King: Explanation in Hindi Class 12 English CBSE

About the Author 

Kalki was the pen name of Ramaswamy Krishnamurthy (1899–1954), a towering figure in Tamil literature and journalism. Born in the village of Puthamangalam in the Tanjavur district of Tamil Nadu, his formal education was cut short when he joined Mahatma Gandhi’s Non-Cooperation Movement, reflecting his deep-seated patriotism.

As a prolific writer, Kalki’s work spanned short stories, novels, editorials, and film reviews. He is best known for his historical fiction, particularly the epic Ponniyin Selvan and Sivagamiyin Sabatham, which remain cultural milestones in Tamil Nadu. His writing style was characterized by its accessibility, wit, and sharp social commentary. In 1941, he founded his own magazine, Kalki, which became an influential platform for literature and nationalistic thought.

His achievements include the prestigious Sahitya Akademi Award (posthumously) for his novel Alai Osai. Beyond literature, he was a gifted lyricist and a pioneer of modern Tamil prose, leaving an indelible mark on Indian letters.

    BEFORE YOU READ / เคชเคข़เคจे เคธे เคชเคนเคฒे

    • What is the general attitude of human beings towards wild animals? 
      เคœंเค—เคฒी เคœाเคจเคตเคฐों เค•े เคช्เคฐเคคि เคฎเคจुเคท्เคฏों เค•ा เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เคฆृเคท्เคŸिเค•ोเคฃ เค•्เคฏा เคนोเคคा เคนै?

    Explanation in Hindi - I

    THE Maharaja of Pratibandapuram is the hero of this story. He may be identified as His Highness Jamedar-General, Khiledar-Major, Sata Vyaghra Samhari, Maharajadhiraja Visva Bhuvana Samrat, Sir Jilani Jung Jung Bahadur, M.A.D., A.C.T.C., or C.R.C.K. But this name is often shortened to the Tiger King.

    เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เค•े เคฎเคนाเคฐाเคœा เค‡เคธ เค•เคนाเคจी เค•े เคจाเคฏเค• เคนैं। เค‰เคจ्เคนें เคนिเคœ़ เคนाเคˆเคจेเคธ เคœเคฎींเคฆाเคฐ-เคœเคจเคฐเคฒ, เค–िเคฒेเคฆाเคฐ-เคฎेเคœเคฐ, เคถเคค-เคต्เคฏाเค˜्เคฐ เคธंเคนाเคฐी, เคฎเคนाเคฐाเคœाเคงिเคฐाเคœ เคตिเคถ्เคต เคญुเคตเคจ เคธเคฎ्เคฐाเคŸ, เคธเคฐ เคœिเคฒाเคจी เคœंเค— เคœंเค— เคฌเคนाเคฆुเคฐ, เคเคฎ.เค.เคกी., เค.เคธी.เคŸी.เคธी., เคฏा เคธी.เค†เคฐ.เคธी.เค•े. เค•े เคฐूเคช เคฎें เคชเคนเคšाเคจा เคœा เคธเค•เคคा เคนै। เคฒेเค•िเคจ เค‡เคธ เคจाเคฎ เค•ो เค…เค•्เคธเคฐ เค›ोเคŸा เค•เคฐเค•े 'เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค—' (เคฌाเค˜ เคฐाเคœा) เค•เคฐ เคฆिเคฏा เคœाเคคा เคนै।

    I have come forward to tell you why he came to be known as Tiger King. I have no intention of pretending to advance only to end in a strategic withdrawal. Even the threat of a Stuka bomber will not throw me off track. The Stuka, if it likes, can beat a hasty retreat from my story.

    เคฎैं เคฏเคน เคฌเคคाเคจे เค•े เคฒिเค เค†เค—े เค†เคฏा เคนूँ เค•ि เค‰เคจ्เคนें เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เค•े เคจाเคฎ เคธे เค•्เคฏों เคœाเคจा เคœाเคจे เคฒเค—ा। เคฎेเคฐा เค‡เคฐाเคฆा เค•ेเคตเคฒ เค†เค—े เคฌเฅเคจे เค•ा เคขोंเค— เค•เคฐเค•े เค…ंเคค เคฎें เค•िเคธी เคฐเคฃเคจीเคคिเค• เคตाเคชเคธी เค•ी เคคเคฐเคน เคชीเค›े เคนเคŸเคจे เค•ा เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคจเคนीं เคนै। เคฏเคนाँ เคคเค• เค•ि เคเค• 'เคธ्เคŸुเค•ा' เคฌเคฎเคตเคฐ्เคทเค• เคตिเคฎाเคจ เค•ी เคงเคฎเค•ी เคญी เคฎुเคे เคฎेเคฐे เคฎाเคฐ्เค— เคธे เคจเคนीं เคญเคŸเค•ा เคชाเคเค—ी। เคตเคน เคธ्เคŸुเค•ा, เคฏเคฆि เคšाเคนे, เคคो เคฎेเคฐी เค•เคนाเคจी เคธे เค‰เคฒ्เคŸे เคชाँเคต เคญाเค— เคธเค•เคคा เคนै।

    Right at the start, it is imperative to disclose a matter of vital importance about the Tiger King. Everyone who reads of him will experience the natural desire to meet a man of his indomitable courage face-to-face. But there is no chance of its fulfilment. As Bharata said to Rama about Dasaratha, the Tiger King has reached that final abode of all living creatures. In other words, the Tiger King is dead.

    เคถुเคฐुเค†เคค เคฎें เคนी, เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคเค• เค…เคค्เคฏंเคค เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคฌाเคค เค•ा เค–ुเคฒाเคธा เค•เคฐเคจा เค…เคจिเคตाเคฐ्เคฏ เคนै। เคœो เค•ोเคˆ เคญी เค‰เคจเค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคชเฅेเค—ा, เค‰เคธเค•े เคฎเคจ เคฎें เคเคธे เค…เคฆเคฎ्เคฏ เคธाเคนเคธ เคตाเคฒे เคต्เคฏเค•्เคคि เคธे เค†เคฎเคจे-เคธाเคฎเคจे เคฎिเคฒเคจे เค•ी เคธ्เคตाเคญाเคตिเค• เค‡เคš्เค›ा เคœाเค—्เคฐเคค เคนोเค—ी। เคฒेเค•िเคจ เค‡เคธ เค‡เคš्เค›ा เค•ी เคชूเคฐ्เคคि เค•ी เค•ोเคˆ เคธंเคญाเคตเคจा เคจเคนीं เคนै। เคœैเคธा เค•ि เคญเคฐเคค เคจे เคฐाเคฎ เคธे เคฆเคถเคฐเคฅ เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เค•เคนा เคฅा, เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เคธเคญी เคœीเคตिเคค เคช्เคฐाเคฃिเคฏों เค•े เค‰เคธ เค…ंเคคिเคฎ เคจिเคตाเคธ เคธ्เคฅाเคจ เคชเคฐ เคชเคนुँเคš เคšुเค•े เคนैं। เคฆूเคธเคฐे เคถเคฌ्เคฆों เคฎें, เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เค•ी เคฎृเคค्เคฏु เคนो เคšुเค•ी เคนै।

    The manner of his death is a matter of extraordinary interest. It can be revealed only at the end of the tale. The most fantastic aspect of his demise was that as soon as he was born, astrologers had foretold that one day the Tiger King would actually have to die.

    เค‰เคจเค•ी เคฎृเคค्เคฏु เค•ा เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค…เคธाเคงाเคฐเคฃ เคฐुเคšि เค•ा เคตिเคทเคฏ เคนै। เค‡เคธเค•ा เค–ुเคฒाเคธा เค•เคนाเคจी เค•े เค…ंเคค เคฎें เคนी เค•िเคฏा เคœा เคธเค•เคคा เคนै। เค‰เคจเค•े เคจिเคงเคจ เค•ा เคธเคฌเคธे เคตिเคšिเคค्เคฐ เคชเคนเคฒू เคฏเคน เคฅा เค•ि เค‰เคจเค•े เคœเคจ्เคฎ เคฒेเคคे เคนी เคœ्เคฏोเคคिเคทिเคฏों เคจे เคญเคตिเคท्เคฏเคตाเคฃी เค•เคฐ เคฆी เคฅी เค•ि เคเค• เคฆिเคจ เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เค•ो เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคฎเคฐเคจा เคนोเค—ा।

    “The child will grow up to become the warrior of warriors, hero of heroes, champion of champions. But...” they bit their lips and swallowed hard. When compelled to continue, the astrologers came out with it. “This is a secret which should not be revealed at all. And yet we are forced to speak out. The child born under this star will one day have to meet its death.”

    "เคฏเคน เคฌाเคฒเค• เคฌเฅœा เคนोเค•เคฐ เคฏोเคฆ्เคงाเค“ं เค•ा เคฏोเคฆ्เคงा, เคจाเคฏเค•ों เค•ा เคจाเคฏเค• เค”เคฐ เคตिเคœेเคคाเค“ं เค•ा เคตिเคœेเคคा เคฌเคจेเค—ा। เคฒेเค•िเคจ..." เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…เคชเคจे เคนोंเค  เคšเคฌाเค เค”เคฐ เคฅूเค• เค—เคŸเค•ा। เคœเคฌ เคœाเคฐी เคฐเค–เคจे เค•े เคฒिเค เคตिเคตเคถ เค•िเคฏा เค—เคฏा, เคคो เคœ्เคฏोเคคिเคทिเคฏों เคจे เคฌाเคค เค‰เค—เคฒ เคฆी। "เคฏเคน เคเค• เคเคธा เคฐเคนเคธ्เคฏ เคนै เคœिเคธे เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคญी เคช्เคฐเค•เคŸ เคจเคนीं เค•िเคฏा เคœाเคจा เคšाเคนिเค। เค”เคฐ เคซिเคฐ เคญी เคนเคฎें เคฌोเคฒเคจे เค•े เคฒिเค เคฎเคœเคฌूเคฐ เค•िเคฏा เคœा เคฐเคนा เคนै। เค‡เคธ เคจเค•्เคทเคค्เคฐ เคฎें เคชैเคฆा เคนोเคจे เคตाเคฒे เคฌเคš्เคšे เค•ो เคเค• เคฆिเคจ เคฎृเคค्เคฏु เค•ा เคธाเคฎเคจा เค•เคฐเคจा เคนी เคชเฅœेเค—ा।"

    At that very moment a great miracle took place. An astonishing phrase emerged from the lips of the ten-day-old Jilani Jung Jung Bahadur, “O wise prophets!’’

    เค ीเค• เค‰เคธी เค•्เคทเคฃ เคเค• เคฎเคนाเคจ เคšเคฎเคค्เค•ाเคฐ เคนुเค†। เคฆเคธ เคฆिเคจ เค•े เคœिเคฒाเคจी เคœंเค— เคœंเค— เคฌเคนाเคฆुเคฐ เค•े เคนोंเค ों เคธे เคเค• เค†เคถ्เคšเคฐ्เคฏเคœเคจเค• เคตाเค•्เคฏांเคถ เคจिเค•เคฒा, "เค“ เคฌुเคฆ्เคงिเคฎाเคจ เคญเคตिเคท्เคฏเคตเค•्เคคाเค“ं!''

    Everyone stood transfixed in stupefaction. They looked wildly at each other and blinked.

    เคนเคฐ เค•ोเคˆ เคธ्เคคเคฌ्เคง เคฐเคน เค—เคฏा। เคตे เคตिเคธ्เคฎเคฏ เคฎें เคเค•-เคฆूเคธเคฐे เค•ो เคฆेเค–เคจे เคฒเค—े เค”เคฐ เคชเคฒเค•ें เคเคชเค•ाเคจे เคฒเค—े।

    ‘‘O wise prophets! It was I who spoke.’’ / ''เค“ เคฌुเคฆ्เคงिเคฎाเคจ เคญเคตिเคท्เคฏเคตเค•्เคคाเค“ं! เคฏเคน เคฎैं เคฅा เคœो เคฌोเคฒा।''

    This time there were no grounds for doubt. It was the infant born just ten days ago who had enunciated the words so clearly.
    The chief astrologer took off his spectacles and gazed intently at the baby.

    เค‡เคธ เคฌाเคฐ เคธंเคฆेเคน เค•ी เค•ोเคˆ เค—ुंเคœाเค‡เคถ เคจเคนीं เคฅी। เคฏเคน เคฆเคธ เคฆिเคจ เคชเคนเคฒे เคœเคจ्เคฎा เคตเคนी เคถिเคถु เคฅा เคœिเคธเคจे เคถเคฌ्เคฆों เค•ो เค‡เคคเคจी เคธ्เคชเคท्เคŸเคคा เคธे เค‰เคš्เคšाเคฐिเคค เค•िเคฏा เคฅा।
    เคฎुเค–्เคฏ เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เค…เคชเคจा เคšเคถ्เคฎा เค‰เคคाเคฐा เค”เคฐ เคถिเคถु เค•ो เคฌเฅœे เคง्เคฏाเคจ เคธे เคฆेเค–ा।

    ‘‘All those who are born will one day have to die. We don’t need your predictions to know that. There would be some sense in it if you could tell us the manner of that death,’’ the royal infant uttered these words in his little squeaky voice.

    ''เคœो เคญी เคชैเคฆा เคนुเค เคนैं เค‰เคจ्เคนें เคเค• เคฆिเคจ เคฎเคฐเคจा เคนी เคนोเค—ा। เคฏเคน เคœाเคจเคจे เค•े เคฒिเค เคนเคฎें เค†เคชเค•ी เคญเคตिเคท्เคฏเคตाเคฃिเคฏों เค•ी เค†เคตเคถ्เคฏเค•เคคा เคจเคนीं เคนै। เค‡เคธเคฎें เค•ुเค› เคธाเคฐ्เคฅเค•เคคा เคคเคฌ เคนोเคคी เคœเคฌ เค†เคช เคนเคฎें เค‰เคธ เคฎृเคค्เคฏु เค•ा เคช्เคฐเค•ाเคฐ เคฌเคคा เคชाเคคे,'' เคถाเคนी เคถिเคถु เคจे เค…เคชเคจी เคจเคจ्เคนीं เค”เคฐ เคคीเค–ी เค†เคตाเคœ़ เคฎें เคฏे เคถเคฌ्เคฆ เค•เคนे।

    The chief astrologer placed his finger on his nose in wonder. A baby barely ten days old opens its lips in speech! Not only that, it also raises intelligent questions! Incredible! Rather like the bulletins issued by the war office, than facts.

    เคฎुเค–्เคฏ เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เค†เคถ्เคšเคฐ्เคฏ เคฎें เค…เคชเคจी เคจाเค• เคชเคฐ เค‰ंเค—เคฒी เคฐเค– เคฒी। เคฌเคฎुเคถ्เค•िเคฒ เคฆเคธ เคฆिเคจ เค•ा เคฌเคš्เคšा เคฌोเคฒเคจे เค•े เคฒिเค เคนोंเค  เค–ोเคฒเคคा เคนै! เค‡เคคเคจा เคนी เคจเคนीं, เคตเคน เคคเคฐ्เค•เคธंเค—เคค เคช्เคฐเคถ्เคจ เคญी เค‰เค ाเคคा เคนै! เค…เคตिเคถ्เคตเคธเคจीเคฏ! เคฏเคน เคคเคฅ्เคฏों เค•े เคฌเคœाเคฏ เคฏुเคฆ्เคง เค•ाเคฐ्เคฏाเคฒเคฏ เคฆ्เคตाเคฐा เคœाเคฐी เคฌुเคฒेเคŸिเคจों เคœैเคธा เค…เคงिเค• เคฒเค— เคฐเคนा เคฅा।

    The chief astrologer took his finger off his nose and fixed his eyes upon the little prince.

    เคฎुเค–्เคฏ เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เค…เคชเคจी เคจाเค• เคธे เค‰ंเค—เคฒी เคนเคŸाเคˆ เค”เคฐ เค…เคชเคจी เค†ँเค–ें เคจเคจ्เคนे เคฐाเคœเค•ुเคฎाเคฐ เคชเคฐ เคŸिเค•ा เคฆीं।

    ‘‘The prince was born in the hour of the Bull. The Bull and the Tiger are enemies, therefore, death comes from the Tiger,’’ he explained.

    ''เคฐाเคœเค•ुเคฎाเคฐ เค•ा เคœเคจ्เคฎ 'เคตृเคทเคญ' เค•ाเคฒ เคฎें เคนुเค† เคฅा। เคฌैเคฒ เค”เคฐ เคฌाเค˜ เคฆुเคถ्เคฎเคจ เคนैं, เค‡เคธเคฒिเค เคฎृเคค्เคฏु เคฌाเค˜ เคธे เค†เคเค—ी,'' เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคธเคฎเคाเคฏा।

    You may think that crown prince Jung Jung Bahadur was thrown into a quake when he heard the word ‘Tiger’. That was exactly what did not happen. As soon as he heard it pronounced, the crown prince gave a deep growl. Terrifying words emerged from his lips.

    เค†เคช เคธोเคš เคธเค•เคคे เคนैं เค•ि 'เคฌाเค˜' เคถเคฌ्เคฆ เคธुเคจเค•เคฐ เคฏुเคตเคฐाเคœ เคœंเค— เคœंเค— เคฌเคนाเคฆुเคฐ เคฅเคฐ-เคฅเคฐ เค•ांเคชเคจे เคฒเค—े เคนोंเค—े। เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคเคธा เคจเคนीं เคนुเค†। เคœैเคธे เคนी เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคฏเคน เคถเคฌ्เคฆ เคธुเคจा, เคฏुเคตเคฐाเคœ เคจे เคเค• เค—เคนเคฐी เคฆเคนाเฅœ เคฒเค—ाเคˆ। เค‰เคจเค•े เคนोंเค ों เคธे เคญเคฏाเคจเค• เคถเคฌ्เคฆ เคจिเค•เคฒे।

    ‘‘Let tigers beware!’’ / ''เคฌाเค˜ เคธाเคตเคงाเคจ เคฐเคนें!''

    This account is only a rumour rife in Pratibandapuram. But with hindsight we may conclude it was based on some truth.

    เคฏเคน เคตिเคตเคฐเคฃ เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เคฎें เคซैเคฒी เค•ेเคตเคฒ เคเค• เค…เคซเคตाเคน เคนै। เคฒेเค•िเคจ เคฌाเคฆ เคฎें เคชीเค›े เคฎुเฅœเค•เคฐ เคฆेเค–เคจे เคชเคฐ เคนเคฎ เคฏเคน เคจिเคท्เค•เคฐ्เคท เคจिเค•ाเคฒ เคธเค•เคคे เคนैं เค•ि เคฏเคน เค•ुเค› เคธเคš्เคšाเคˆ เคชเคฐ เค†เคงाเคฐिเคค เคฅा।

    Explanation in Hindi - II

    Crown prince Jung Jung Bahadur grew taller and stronger day by day. No other miracle marked his childhood days apart from the event already described. The boy drank the milk of an English cow, was brought up by an English nanny, tutored in English by an Englishman, saw nothing but English films — exactly as the crown princes of all the other Indian states did. When he came of age at twenty, the State, which had been with the Court of Wards until then, came into his hands.

    เคฏुเคตเคฐाเคœ เคœंเค— เคœंเค— เคฌเคนाเคฆुเคฐ เคฆिเคจ-เคฌ-เคฆिเคจ เคฒंเคฌे เค”เคฐ เคฌเคฒเคตाเคจ เคนोเคคे เค—เค। เค‰เคจเค•े เคฌเคšเคชเคจ เค•े เคฆिเคจों เคฎें เคชเคนเคฒे เคฌเคคाเคˆ เค—เคˆ เค˜เคŸเคจा เค•े เค…เคฒाเคตा เค•ोเคˆ เค”เคฐ เคšเคฎเคค्เค•ाเคฐ เคจเคนीं เคนुเค†। เคฒเฅœเค•े เคจे เคเค• เค…ंเค—्เคฐेเคœी เค—ाเคฏ เค•ा เคฆूเคง เคชिเคฏा, เคเค• เค…ंเค—्เคฐेเคœी เค†เคฏा เคฆ्เคตाเคฐा เคชाเคฒा เค—เคฏा, เคเค• เค…ंเค—्เคฐेเคœ เคฆ्เคตाเคฐा เค…ंเค—्เคฐेเคœी เคฎें เคถिเค•्เคทा เคช्เคฐाเคช्เคค เค•ी, เค”เคฐ เค…ंเค—्เคฐेเคœी เคซिเคฒ्เคฎों เค•े เค…เคฒाเคตा เค•ुเค› เคจเคนीं เคฆेเค–ा — เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคตैเคธा เคนी เคœैเคธा เค…เคจ्เคฏ เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐिเคฏाเคธเคคों เค•े เคฏुเคตเคฐाเคœ เค•เคฐเคคे เคฅे। เคœเคฌ เคตเคน เคฌीเคธ เคตเคฐ्เคท เค•ी เค†เคฏु เค•े เคนुเค, เคคो เคฐाเคœ्เคฏ, เคœो เค…เคฌ เคคเค• 'เค•ोเคฐ्เคŸ เค‘เคซ เคตाเคฐ्เคก्เคธ' เค•े เค…เคงीเคจ เคฅा, เค‰เคจเค•े เคนाเคฅों เคฎें เค† เค—เคฏा।

    But everyone in the kingdom remembered the astrologer’s prediction. Many continued to discuss the matter. Slowly it came to the Maharaja’s ears.

    เคฒेเค•िเคจ เคฐाเคœ्เคฏ เคฎें เคนเคฐ เค•िเคธी เค•ो เคœ्เคฏोเคคिเคทी เค•ी เคญเคตिเคท्เคฏเคตाเคฃी เคฏाเคฆ เคฅी। เค•เคˆ เคฒोเค— เค‡เคธ เคฎाเคฎเคฒे เคชเคฐ เคšเคฐ्เคšा เค•เคฐเคคे เคฐเคนे। เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคฏเคน เคฌाเคค เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เค•ाเคจों เคคเค• เคชเคนुँเคšी।

    There were innumerable forests in the Pratibandapuram State. They had tigers in them. The Maharaja knew the old saying, ‘You may kill even a cow in self-defence’. There could certainly be no objection to killing tigers in self-defence. The Maharaja started out on a tiger hunt.

    เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เคฐाเคœ्เคฏ เคฎें เค…เคธंเค–्เคฏ เคœंเค—เคฒ เคฅे। เค‰เคจเคฎें เคฌाเค˜ เคฅे। เคฎเคนाเคฐाเคœा เคชुเคฐाเคจी เค•เคนाเคตเคค เคœाเคจเคคे เคฅे, 'เค†เคค्เคฎเคฐเค•्เคทा เคฎें เค†เคช เค—ाเคฏ เค•ो เคญी เคฎाเคฐ เคธเค•เคคे เคนैं'। เค†เคค्เคฎเคฐเค•्เคทा เคฎें เคฌाเค˜ों เค•ो เคฎाเคฐเคจे เคชเคฐ เคจिเคถ्เคšिเคค เคฐूเคช เคธे เค•ोเคˆ เค†เคชเคค्เคคि เคจเคนीं เคนो เคธเค•เคคी เคฅी। เคฎเคนाเคฐाเคœा เคฌाเค˜ เค•े เคถिเค•ाเคฐ เคชเคฐ เคจिเค•เคฒ เคชเฅœे।

    The Maharaja was thrilled beyond measure when he killed his first tiger. He sent for the State astrologer and showed him the dead beast.

    เคœเคฌ เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เค…เคชเคจा เคชเคนเคฒा เคฌाเค˜ เคฎाเคฐा, เคคो เคตे เค…เคชाเคฐ เคฐोเคฎांเคšिเคค เคนुเค। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคฐाเคœ्เคฏ เค•े เคœ्เคฏोเคคिเคทी เค•ो เคฌुเคฒाเคฏा เค”เคฐ เค‰เคธे เคฎृเคค เคœाเคจเคตเคฐ เคฆिเค–ाเคฏा।

    ‘‘What do you say now?’’ he demanded. / ''เค…เคฌ เคคुเคฎ เค•्เคฏा เค•เคนเคคे เคนो?'' เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคธเคตाเคฒ เค•िเคฏा।

    ‘‘Your majesty may kill ninety-nine tigers in exactly the same manner. But...’’ the astrologer drawled. / ''เคฎเคนाเคฐाเคœ เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เค‡เคธी เคฐीเคคि เคธे เคจिเคจ्เคฏाเคจเคตे เคฌाเค˜ เคฎाเคฐ เคธเค•เคคे เคนैं। เคฒेเค•िเคจ...'' เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เคฌाเคค เค–ींเคšी।

    ‘‘But what? Speak without fear.’’ / ''เคฒेเค•िเคจ เค•्เคฏा? เคจिเคฐ्เคญเคฏ เคนोเค•เคฐ เคฌोเคฒो।''

    “But you must be very careful with the hundredth tiger.’’ 
    "เคฒेเค•िเคจ เค†เคชเค•ो เคธौเคตें เคฌाเค˜ เค•े เคธाเคฅ เคฌเคนुเคค เคธाเคตเคงाเคจ เคฐเคนเคจा เคนोเค—ा।"

    ‘‘What if the hundredth tiger were also killed?’’ / ''เค•्เคฏा เคนोเค—ा เคฏเคฆि เคธौเคตां เคฌाเค˜ เคญी เคฎाเคฐ เคฆिเคฏा เคœाเค?''

    ‘‘Then I will tear up all my books on astrology, set fire to them, and…’’ 
    ''เคคो เคฎैं เคœ्เคฏोเคคिเคท เคถाเคธ्เคค्เคฐ เค•ी เค…เคชเคจी เคธเคญी เคชुเคธ्เคคเค•ें เคซाเคก़ เคฆूँเค—ा, เค‰เคจเคฎें เค†เค— เคฒเค—ा เคฆूँเค—ा, เค”เคฐ…''

    ‘‘And…’’ / ''เค”เคฐ…''

    ‘‘I shall cut off my tuft, crop my hair short and become an insurance agent,’’ the astrologer finished on an incoherent note. 
    ''เคฎैं เค…เคชเคจी เคšोเคŸी เค•ाเคŸ เคฒूँเค—ा, เค…เคชเคจे เคฌाเคฒ เค›ोเคŸे เค•เคฐเคตा เคฒूँเค—ा เค”เคฐ เคเค• เค‡ंเคถ्เคฏोเคฐेंเคธ เคเคœेंเคŸ เคฌเคจ เคœाเคŠँเค—ा,'' เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เค…เคชเคจी เคฌाเคค เคเค• เคฌेเคคुเค•े เคธ्เคตเคฐ เคฎें เคธเคฎाเคช्เคค เค•ी।

    Explanation in Hindi - III

    From that day onwards it was celebration time for all the tigers inhabiting Pratibandapuram. 
    เค‰เคธ เคฆिเคจ เคธे เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เคฎें เคฐเคนเคจे เคตाเคฒे เคธเคญी เคฌाเค˜ों เค•े เคฒिเค เค‰เคค्เคธเคต เค•ा เคธเคฎเคฏ เคถुเคฐू เคนो เค—เคฏा।

    The State banned tiger hunting by anyone except the Maharaja. A proclamation was issued to the effect that if anyone dared to fling so much as a stone at a tiger, all his wealth and property would be confiscated.

    เคฐाเคœ्เคฏ เคจे เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เค•िเคธी เค”เคฐ เค•े เคฆ्เคตाเคฐा เคฌाเค˜ เค•े เคถिเค•ाเคฐ เคชเคฐ เคช्เคฐเคคिเคฌंเคง เคฒเค—ा เคฆिเคฏा। เคเค• เค˜ोเคทเคฃा เคœाเคฐी เค•ी เค—เคˆ เค•ि เคฏเคฆि เค•िเคธी เคจे เคฌाเค˜ เคชเคฐ เคเค• เคชเคค्เคฅเคฐ เคญी เคซेंเค•เคจे เค•ा เคธाเคนเคธ เค•िเคฏा, เคคो เค‰เคธเค•ी เคธाเคฐी เคงเคจ-เคธंเคชเคค्เคคि เคœเคฌ्เคค เค•เคฐ เคฒी เคœाเคเค—ी।

    The Maharaja vowed he would attend to all other matters only after killing the hundred tigers. Initially the king seemed well set to realise his ambition.

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เค•เคธเคฎ เค–ाเคˆ เค•ि เคตे เคธौ เคฌाเค˜ों เค•ो เคฎाเคฐเคจे เค•े เคฌाเคฆ เคนी เค…เคจ्เคฏ เคธเคญी เคฎाเคฎเคฒों เคชเคฐ เคง्เคฏाเคจ เคฆेंเค—े। เคถुเคฐुเค†เคค เคฎें เคฐाเคœा เค…เคชเคจी เคฎเคนเคค्เคตाเค•ांเค•्เคทा เค•ो เคชूเคฐा เค•เคฐเคจे เค•ी เคฐाเคน เคชเคฐ เคธुเคฆृเฅ เคฆिเค–े।

    Not that he faced no dangers. There were times when the bullet missed its mark, the tiger leapt upon him and he fought the beast with his bare hands. Each time it was the Maharaja who won.

    เคเคธा เคจเคนीं เคฅा เค•ि เค‰เคจ्เคนें เค–เคคเคฐों เค•ा เคธाเคฎเคจा เคจเคนीं เค•เคฐเคจा เคชเฅœा। เคเคธे เคธเคฎเคฏ เคญी เค†เค เคœเคฌ เค—ोเคฒी เคšूเค• เค—เคˆ, เคฌाเค˜ เค‰เคจ เคชเคฐ เคเคชเคŸा เค”เคฐ เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคจिเคนเคค्เคฅे เคœाเคจเคตเคฐ เคธे เคฎुเค•ाเคฌเคฒा เค•िเคฏा। เคนเคฐ เคฌाเคฐ เคœीเคค เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ी เคนी เคนुเคˆ।

    At another time he was in danger of losing his throne. A high ranking British officer visited Pratibandapuram. He was very fond of hunting tigers. And fonder of being photographed with the tigers he had shot. As usual, he wished to hunt tigers in Pratibandapuram. But the Maharaja was firm in his resolve. He refused permission. ‘‘I can organise any other hunt. You may go on a boar hunt. You may conduct a mouse hunt. We are ready for a mosquito hunt. But tiger hunt! That’s impossible!’’

    เคเค• เค…เคจ्เคฏ เคธเคฎเคฏ เคฎें เค‰เคจเค•े เคธिंเคนाเคธเคจ เค•े เค–ोเคจे เค•ा เค–เคคเคฐा เคชैเคฆा เคนो เค—เคฏा เคฅा। เคเค• เค‰เคš्เคš เคชเคฆเคธ्เคฅ เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐी เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เค†เคฏा। เค‰เคธे เคฌाเค˜ों เค•े เคถिเค•ाเคฐ เค•ा เคฌเคนुเคค เคถौเค• เคฅा, เค”เคฐ เค‰เคธเคธे เคญी เคœ्เคฏाเคฆा เค‰เคจ เคฌाเค˜ों เค•े เคธाเคฅ เคซोเคŸो เค–िंเคšเคตाเคจे เค•ा เคœिเคจเค•ा เค‰เคธเคจे เคถिเค•ाเคฐ เค•िเคฏा เคนो। เค‰เคธเคจे เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เคฎें เคฌाเค˜ों เค•ा เคถिเค•ाเคฐ เค•เคฐเคจे เค•ी เค‡เคš्เค›ा เคœเคคाเคˆ। เคฒेเค•िเคจ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค…เคชเคจे เคธंเค•เคฒ्เคช เคชเคฐ เค…เคกिเค— เคฅे। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…เคจुเคฎเคคि เคฆेเคจे เคธे เค‡เคจเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคฆिเคฏा। "เคฎैं เค•िเคธी เคญी เค…เคจ्เคฏ เคถिเค•ाเคฐ เค•ा เค†เคฏोเคœเคจ เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนूँ। เค†เคช เคœंเค—เคฒी เคธूเค…เคฐ เค•े เคถिเค•ाเคฐ เคชเคฐ เคœा เคธเค•เคคे เคนैं। เค†เคช เคšूเคนों เค•ा เคถिเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคธเค•เคคे เคนैं। เคนเคฎ เคฎเคš्เค›เคฐों เค•े เคถिเค•ाเคฐ เค•े เคฒिเค เคญी เคคैเคฏाเคฐ เคนैं। เคฒेเค•िเคจ เคฌाเค˜ เค•ा เคถिเค•ाเคฐ! เคฏเคน เค…เคธंเคญเคต เคนै!"

    The British officer’s secretary sent word to the Maharaja through the dewan that the durai himself did not have to kill the tiger. The Maharaja could do the actual killing. What was important to the durai was a photograph of himself holding the gun and standing over the tiger’s carcass. But the Maharaja would not agree even to this proposal. If he relented now, what would he do if other British officers turned up for tiger hunts?

    เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐी เค•े เคธเคšिเคต เคจे เคฆीเคตाเคจ เค•े เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เคธंเคฆेเคถ เคญेเคœा เค•ि 'เคฆुเคฐเคˆ' (เคธाเคนเคฌ) เค•ो เคธ्เคตเคฏं เคฌाเค˜ เค•ो เคฎाเคฐเคจे เค•ी เคœ़เคฐूเคฐเคค เคจเคนीं เคนै। เคฎเคนाเคฐाเคœा เคตाเคธ्เคคเคตिเค• เคถिเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคธเค•เคคे เคนैं। เคฆुเคฐเคˆ เค•े เคฒिเค เคœो เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคฅा, เคตเคน เคฅी เคฌंเคฆूเค• เคชเค•เคก़े เคนुเค เค”เคฐ เคฌाเค˜ เค•ी เคฒाเคถ เคชเคฐ เค–เฅœे เคนोเค•เคฐ เค‰เคจเค•ी เคเค• เคซोเคŸो। เคฒेเค•िเคจ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค‡เคธ เคช्เคฐเคธ्เคคाเคต เคชเคฐ เคญी เคธเคนเคฎเคค เคจเคนीं เคนुเค। เคฏเคฆि เคตे เค…เคฌ เคुเค• เคœाเคคे, เคคो เคญเคตिเคท्เคฏ เคฎें เค…เคจ्เคฏ เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐिเคฏों เค•े เค†เคจे เคชเคฐ เคตे เค•्เคฏा เค•เคฐเคคे?

    Because he prevented a British officer from fulfilling his desire, the Maharaja stood in danger of losing his kingdom itself.

    เคšूंเค•ि เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคเค• เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐी เค•ो เค‰เคธเค•ी เค‡เคš्เค›ा เคชूเคฐी เค•เคฐเคจे เคธे เคฐोเค•ा เคฅा, เค‡เคธเคฒिเค เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคธाเคฎเคจे เค…เคชเคจा เคฐाเคœ्เคฏ เคนी เค–ोเคจे เค•ा เค–เคคเคฐा เค–เฅœा เคนो เค—เคฏा।

    The Maharaja and the dewan held deliberations over this issue. As a result, a telegram was despatched forthwith to a famous British company of jewellers in Calcutta. ‘Send samples of expensive diamond rings of different designs.’

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เค”เคฐ เคฆीเคตाเคจ เคจे เค‡เคธ เคฎुเคฆ्เคฆे เคชเคฐ เคตिเคšाเคฐ-เคตिเคฎเคฐ्เคถ เค•िเคฏा। เคชเคฐिเคฃाเคฎเคธ्เคตเคฐूเคช, เค•เคฒเค•เคค्เคคा เค•ी เคœ्เคตैเคฒเคฐ्เคธ เค•ी เคเค• เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค•ंเคชเคจी เค•ो เคคुเคฐंเคค เคเค• เคŸेเคฒीเค—्เคฐाเคฎ เคญेเคœा เค—เคฏा— 'เคตिเคญिเคจ्เคจ เคกिเคœ़ाเค‡เคจों เค•ी เคฎเคนंเค—ी เคนीเคฐे เค•ी เค…ंเค—ूเค िเคฏों เค•े เคจเคฎूเคจे เคญेเคœें।'

    Some fifty rings arrived. The Maharaja sent the whole lot to the British officer’s good lady. The king and the minister expected the duraisani to choose one or two rings and send the rest back. Within no time at all the duraisani sent her reply: ‘Thank you very much for your gifts.’

    เคฒเค—เคญเค— เคชเคšाเคธ เค…ंเค—ूเค िเคฏां เค†เคˆं। เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เคธाเคฐा เคฒॉเคŸ เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เค…เคงिเค•ाเคฐी เค•ी เคงเคฐ्เคฎเคชเคค्เคจी (เคฆुเคฐเคˆเคธाเคจी) เค•ो เคญेเคœ เคฆिเคฏा। เคฐाเคœा เค”เคฐ เคฎंเคค्เคฐी เค•ो เค‰เคฎ्เคฎीเคฆ เคฅी เค•ि เคฆुเคฐเคˆเคธाเคจी เคเค• เคฏा เคฆो เค…ंเค—ूเค िเคฏां เคšुเคจेंเค—ी เค”เคฐ เคฌाเค•ी เคตाเคชเคธ เคญेเคœ เคฆेंเค—ी। เค•ुเค› เคนी เคธเคฎเคฏ เคฎें เคฆुเคฐเคˆเคธाเคจी เคจे เค…เคชเคจा เคœเคตाเคฌ เคญेเคœा: 'เค†เคชเค•े เค‰เคชเคนाเคฐों เค•े เคฒिเค เคฌเคนुเคค-เคฌเคนुเคค เคงเคจ्เคฏเคตाเคฆ।'

    In two days a bill for three lakh of rupees came from the British jewellers. The Maharaja was happy that though he had lost three lakh of rupees, he had managed to retain his kingdom.

    เคฆो เคฆिเคจों เคฎें เคฌ्เคฐिเคŸिเคถ เคœ्เคตैเคฒเคฐ्เคธ เค•ी เค“เคฐ เคธे เคคीเคจ เคฒाเค– เคฐुเคชเคฏे เค•ा เคฌिเคฒ เค†เคฏा। เคฎเคนाเคฐाเคœा เค–ुเคถ เคฅे เค•ि เคญเคฒे เคนी เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคคीเคจ เคฒाเค– เคฐुเคชเคฏे เค—ंเคตा เคฆिเค, เคฒेเค•िเคจ เคตे เค…เคชเคจा เคฐाเคœ्เคฏ เคฌเคšाเคจे เคฎें เคธเคซเคฒ เคฐเคนे।

    Explanation in Hindi - IV

    The Maharaja’s tiger hunts continued to be highly successful. Within ten years he was able to kill seventy tigers. And then, an unforeseen hurdle brought his mission to a standstill. The tiger population became extinct in the forests of Pratibandapuram. Who knows whether the tigers practised birth control or committed harakiri? Or simply ran away from the State because they desired to be shot by British hands alone?

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคฌाเค˜-เคถिเค•ाเคฐ เค…เคญिเคฏाเคจ เค…เคค्เคฏเคงिเค• เคธเคซเคฒ เคฐเคนे। เคฆเคธ เคตเคฐ्เคทों เค•े เคญीเคคเคฐ เคตे เคธเคค्เคคเคฐ เคฌाเค˜ों เค•ो เคฎाเคฐเคจे เคฎें เคธเคซเคฒ เคฐเคนे। เคซिเคฐ เคเค• เค…เคช्เคฐเคค्เคฏाเคถिเคค เคฌाเคงा เคจे เค‰เคจเค•े เคฎिเคถเคจ เค•ो เคฐोเค• เคฆिเคฏा। เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เค•े เคœंเค—เคฒों เคฎें เคฌाเค˜ों เค•ी เค†เคฌाเคฆी เคฒुเคช्เคค เคนो เค—เคˆ। เค•ौเคจ เคœाเคจे เคฌाเค˜ों เคจे เคชเคฐिเคตाเคฐ เคจिเคฏोเคœเคจ เค…เคชเคจा เคฒिเคฏा เคฅा เคฏा 'เคนाเคฐा-เค•ीเคฐी' (เค†เคค्เคฎเคนเคค्เคฏा) เค•เคฐ เคฒी เคฅी? เคฏा เคตे เคฌเคธ เคฐाเคœ्เคฏ เคธे เคญाเค— เค—เค เค•्เคฏोंเค•ि เคตे เค•ेเคตเคฒ เค…ंเค—्เคฐेเคœों เค•े เคนाเคฅों เคฎाเคฐे เคœाเคจा เคšाเคนเคคे เคฅे?

    One day the Maharaja sent for the dewan. ‘‘Dewan saheb, aren’t you aware of the fact that thirty tigers still remain to be shot down by this gun of mine?’’ he asked brandishing his gun.

    เคเค• เคฆिเคจ เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เคฆीเคตाเคจ เค•ो เคฌुเคฒเคตाเคฏा। "เคฆीเคตाเคจ เคธाเคนเคฌ, เค•्เคฏा เค†เคช เค‡เคธ เคคเคฅ्เคฏ เคธे เค…เคจเคญिเคœ्เคž เคนैं เค•ि เคฎेเคฐी เค‡เคธ เคฌंเคฆूเค• เคธे เค…เคญी เคญी เคคीเคธ เคฌाเค˜ों เค•ा เคถिเค•ाเคฐ เคนोเคจा เคฌाเค•ी เคนै?" เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…เคชเคจी เคฌंเคฆूเค• เคฒเคนเคฐाเคคे เคนुเค เคชूเค›ा।

    Shuddering at the sight of the gun, the dewan cried out, ‘‘Your Majesty! I am not a tiger!’’ 
    เคฌंเคฆूเค• เคฆेเค–เค•เคฐ เค•ांเคชเคคे เคนुเค เคฆीเคตाเคจ เคšिเคฒ्เคฒा เค‰เค े, ''เคฎเคนाเคฐाเคœ! เคฎैं เคฌाเค˜ เคจเคนीं เคนूँ!''

    ‘‘Which idiot would call you a tiger?’’ / ''เค•ौเคจ เคฎूเคฐ्เค– เคคुเคฎ्เคนें เคฌाเค˜ เค•เคนेเค—ा?''

    “No, and I’m not a gun!’’ / "เคจเคนीं, เค”เคฐ เคฎैं เคฌंเคฆूเค• เคญी เคจเคนीं เคนूँ!"

    “You are neither tiger nor gun. Dewan saheb, I summoned you here for a different purpose. I have decided to get married.’’ 
    "เคคुเคฎ เคจ เคคो เคฌाเค˜ เคนो เค”เคฐ เคจ เคนी เคฌंเคฆूเค•। เคฆीเคตाเคจ เคธाเคนเคฌ, เคฎैंเคจे เค†เคชเค•ो เคฏเคนाँ เคเค• เค…เคฒเค— เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เค•े เคฒिเค เคฌुเคฒाเคฏा เคนै। เคฎैंเคจे เคถाเคฆी เค•เคฐเคจे เค•ा เคซैเคธเคฒा เค•िเคฏा เคนै।"

    The dewan began to babble even more. ‘‘Your Majesty, I have two wives already. If I marry you ...’’ 
    เคฆीเคตाเคจ เค”เคฐ เคญी เคœ़्เคฏाเคฆा เคฌเคก़เคฌเคก़ाเคจे เคฒเค—े। "เคฎเคนाเคฐाเคœ, เคฎेเคฐी เคชเคนเคฒे เคธे เคนी เคฆो เคชเคค्เคจिเคฏाँ เคนैं। เค…เค—เคฐ เคฎैं เค†เคชเคธे เคถाเคฆी เค•เคฐूँ เคคो..."

    ‘‘Don’t talk nonsense! Why should I marry you? What I want is a tiger...’’ 
    "เคฌเค•เคตाเคธ เคฎเคค เค•เคฐो! เคฎैं เคคुเคฎเคธे เคถाเคฆी เค•्เคฏों เค•เคฐूँ? เคฎुเคे เคœो เคšाเคนिเค เคตो เคนै เคเค• เคฌाเค˜..."

    ‘‘Your Majesty! Please think it over. Your ancestors were married to the sword. If you like, marry the gun. A Tiger King is more than enough for this state. It doesn’t need a Tiger Queen as well!’’

    "เคฎเคนाเคฐाเคœ! เค•ृเคชเคฏा เคชुเคจเคฐ्เคตिเคšाเคฐ เค•เคฐें। เค†เคชเค•े เคชूเคฐ्เคตเคœों เคจे เคคเคฒเคตाเคฐ เคธे เคตिเคตाเคน เค•िเคฏा เคฅा। เคฏเคฆि เค†เคช เคšाเคนें, เคคो เคฌंเคฆूเค• เคธे เคตिเคตाเคน เค•เคฐ เคฒें। เค‡เคธ เคฐाเคœ्เคฏ เค•े เคฒिเค เคเค• 'เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค—' เคนी เค•ाเคซी เคนै। เค‡เคธे 'เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•्เคตीเคจ' เค•ी เคญी เคœ़เคฐूเคฐเคค เคจเคนीं เคนै!"

    The Maharaja gave a loud crack of laughter. ‘‘I’m not thinking of marrying either a tiger or a gun, but a girl from the ranks of human beings. First you may draw up statistics of tiger populations in the different native states. Next you may investigate if there is a girl I can marry in the royal family of a state with a large tiger population.’’

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เค เคนाเค•ा เคฎाเคฐเค•เคฐ เคนँเคธ เคชเฅœे। "เคฎैं เค•िเคธी เคฌाเค˜ เคฏा เคฌंเคฆूเค• เคธे เคถाเคฆी เค•เคฐเคจे เค•ी เคจเคนीं เคธोเคš เคฐเคนा เคนूँ, เคฌเคฒ्เค•ि เค‡ंเคธाเคจों เค•े เคฌीเคš เค•ी เคเค• เคฒเคก़เค•ी เคธे। เคธเคฌเคธे เคชเคนเคฒे เค†เคช เคตिเคญिเคจ्เคจ เคฐिเคฏाเคธเคคों เคฎें เคฌाเค˜ों เค•ी เค†เคฌाเคฆी เค•े เค†ँเค•เคก़े เคœुเคŸाเคँ। เค‡เคธเค•े เคฌाเคฆ เค†เคช เคœाँเคš เค•เคฐें เค•ि เค•्เคฏा เค•िเคธी เคเคธे เคฐाเคœ्เคฏ เค•े เคถाเคนी เคชเคฐिเคตाเคฐ เคฎें เค•ोเคˆ เคฒเคก़เค•ी เคนै เคœिเคธเคธे เคฎैं เคถाเคฆी เค•เคฐ เคธเค•ूँ เคœเคนाँ เคฌाเค˜ों เค•ी เค†เคฌाเคฆी เค…เคงिเค• เคนो।"

    The dewan followed his orders. He found the right girl from a state which possessed a large number of tigers. 
    เคฆीเคตाเคจ เคจे เค‰เคจเค•ी เค†เคœ्เคžा เค•ा เคชाเคฒเคจ เค•िเคฏा। เค‰เคจ्เคนें เคเค• เคเคธे เคฐाเคœ्เคฏ เคฎें เคธเคนी เคฒเคก़เค•ी เคฎिเคฒ เค—เคˆ เคœเคนाँ เคฌเคก़ी เคธंเค–्เคฏा เคฎें เคฌाเค˜ เคฅे।

    Maharaja Jung Jung Bahadur killed five or six tigers each time he visited his father-in-law. In this manner, ninety-nine tiger skins adorned the walls of the reception hall in the Pratibandapuram palace.

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เคœंเค— เคœंเค— เคฌเคนाเคฆुเคฐ เคœเคฌ เคญी เค…เคชเคจे เคธเคธुเคฐ เค•े เคฏเคนाँ เคœाเคคे, เคชाँเคš-เค›เคน เคฌाเค˜ เคฎाเคฐ เคฆेเคคे। เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ, เคจिเคจ्เคฏाเคจเคตे เคฌाเค˜ों เค•ी เค–ाเคฒें เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เคฎเคนเคฒ เค•े เคธ्เคตाเค—เคค เค•เค•्เคท เค•ी เคฆीเคตाเคฐों เค•ी เคถोเคญा เคฌเฅाเคจे เคฒเค—ीं।

    Explanation in Hindi - V

    The Maharaja’s anxiety reached a fever pitch when there remained just one tiger to achieve his tally of a hundred. He had this one thought during the day and the same dream at night. By this time the tiger farms had run dry even in his father-in-Iaw’s kingdom. It became impossible to locate tigers anywhere. Yet only one more was needed. If he could kill just that one single beast, the Maharaja would have no fears left. He could give up tiger hunting altogether.

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ी เคšिंเคคा เคšเคฐเคฎ เคชเคฐ เคชเคนुँเคš เค—เคˆ เคœเคฌ เค‰เคจเค•े เคธौ เค•े เค†ँเค•เฅœे เค•ो เคชूเคฐा เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•ेเคตเคฒ เคเค• เคฌाเค˜ เคถेเคท เคฐเคน เค—เคฏा। เคฆिเคจ เคฎें เค‰เคจ्เคนें เคฏเคนी เคเค• เคตिเคšाเคฐ เค†เคคा เค”เคฐ เคฐाเคค เคฎें เคญी เคตเคนी เคธเคชเคจा। เค‡เคธ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เค‰เคจเค•े เคธเคธुเคฐ เค•े เคฐाเคœ्เคฏ เคฎें เคญी เคฌाเค˜ों เค•े เค िเค•ाเคจे เคธूเค– เคšुเค•े เคฅे। เค•เคนीं เคญी เคฌाเค˜ों เค•ा เคชเคคा เคฒเค—ाเคจा เค…เคธंเคญเคต เคนो เค—เคฏा। เคซिเคฐ เคญी เค•ेเคตเคฒ เคเค• เค”เคฐ เค•ी เค†เคตเคถ्เคฏเค•เคคा เคฅी। เคฏเคฆि เคตे เค•ेเคตเคฒ เค‰เคธ เคเค• เคœाเคจเคตเคฐ เค•ो เคฎाเคฐ เคฆेเคคे, เคคो เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคฎเคจ เคฎें เค•ोเคˆ เคกเคฐ เคจเคนीं เคฌเคšเคคा। เคตे เคฌाเค˜ों เค•ा เคถिเค•ाเคฐ เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เค›ोเคก़ เคธเค•เคคे เคฅे।

    But he had to be extremely careful with that last tiger. What had the late chief astrologer said? “Even after killing ninety-nine tigers the Maharaja should beware of the hundredth...’’ True enough. The tiger was a savage beast after all. One had to be wary of it. But where was that hundredth tiger to be found? It seemed easier to find tiger’s milk than a live tiger.

    เคฒेเค•िเคจ เค‰เคจ्เคนें เค‰เคธ เค†เค–िเคฐी เคฌाเค˜ เค•े เคธाเคฅ เคฌेเคนเคฆ เคธाเคตเคงाเคจ เคฐเคนเคจा เคฅा। เคฆिเคตंเค—เคค เคฎुเค–्เคฏ เคœ्เคฏोเคคिเคทी เคจे เค•्เคฏा เค•เคนा เคฅा? "เคจिเคจ्เคฏाเคจเคตे เคฌाเค˜ों เค•ो เคฎाเคฐเคจे เค•े เคฌाเคฆ เคญी เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เคธौเคตें เคธे เคธाเคตเคงाเคจ เคฐเคนเคจा เคšाเคนिเค..." เคฌाเคค เคคो เคธเคš เคฅी। เค†เค–िเคฐเค•ाเคฐ เคฌाเค˜ เคเค• เคœंเค—เคฒी เคœाเคจเคตเคฐ เคฅा। เค‰เคธเคธे เคธเคคเคฐ्เค• เคฐเคนเคจा เคนी เคชเฅœเคคा เคฅा। เคฒेเค•िเคจ เคตเคน เคธौเคตां เคฌाเค˜ เค•เคนाँ เคฎिเคฒेเค—ा? เคœीเคตिเคค เคฌाเค˜ เค•ी เคคुเคฒเคจा เคฎें เคฌाเค˜ เค•ा เคฆूเคง เคฎिเคฒเคจा เค†เคธाเคจ เคฒเค— เคฐเคนा เคฅा।

    Thus the Maharaja was sunk in gloom. But soon came the happy news which dispelled that gloom. In his own state sheep began to disappear frequently from a hillside village.

    เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจिเคฐाเคถा เคฎें เคกूเคฌ เค—เค। เคฒेเค•िเคจ เคœเคฒ्เคฆ เคนी เคตเคน เค–ुเคถी เค•ी เค–เคฌเคฐ เค†เคˆ เคœिเคธเคจे เค‰เคธ เคจिเคฐाเคถा เค•ो เคฆूเคฐ เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เค‰เคจเค•े เค…เคชเคจे เคนी เคฐाเคœ्เคฏ เค•े เคเค• เคชเคนाเคก़ी เค—ाँเคต เคธे เคญेเคก़ें เค…เค•्เคธเคฐ เค—ाเคฏเคฌ เคนोเคจे เคฒเค—ीं।

    It was first ascertained that this was not the work of Khader Mian Saheb or Virasami Naicker, both famed for their ability to swallow sheep whole. Surely, a tiger was at work. The villagers ran to inform the Maharaja. The Maharaja announced a three-year exemption from all taxes for that village and set out on the hunt at once.

    เคชเคนเคฒे เคฏเคน เคธुเคจिเคถ्เคšिเคค เค•िเคฏा เค—เคฏा เค•ि เคฏเคน เค–ाเคฆเคฐ เคฎिเคฏां เคธाเคนเคฌ เคฏा เคตीเคฐाเคธाเคฎी เคจाเคฏเค•เคฐ เค•ा เค•ाเคฎ เคจเคนीं เคฅा, เคœो เคฆोเคจों เคนी เคชूเคฐी เคญेเฅœ เคจिเค—เคฒ เคœाเคจे เค•े เคฒिเค เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคฅे। เคจिเคถ्เคšिเคค เคฐूเคช เคธे, เค•ोเคˆ เคฌाเค˜ เค•ाเคฎ เคชเคฐ เคฅा। เค—्เคฐाเคฎीเคฃ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เคธूเคšिเคค เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคฆौเคก़े। เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เค‰เคธ เค—ाँเคต เค•े เคฒिเค เคคीเคจ เคธाเคฒ เค•े เคธเคญी เค•เคฐों เคธे เค›ूเคŸ เค•ी เค˜ोเคทเคฃा เค•ी เค”เคฐ เคคुเคฐंเคค เคถिเค•ाเคฐ เคชเคฐ เคจिเค•เคฒ เคชเฅœे।

    The tiger was not easily found. It seemed as if it had wantonly hid itself in order to flout the Maharaja’s will.

    เคฌाเค˜ เค†เคธाเคจी เคธे เคจเคนीं เคฎिเคฒा। เคเคธा เคฒเค— เคฐเคนा เคฅा เคฎाเคจो เคตเคน เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ी เค‡เคš्เค›ा เค•ी เค…เคตเคนेเคฒเคจा เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคœाเคจเคฌूเคเค•เคฐ เค›िเคช เค—เคฏा เคนो।

    The Maharaja was equally determined. He refused to leave the forest until the tiger was found. As the days passed, the Maharaja’s fury and obstinacy mounted alarmingly. Many officers lost their jobs.

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เคญी เค‰เคคเคจे เคนी เคฆृเคข़เคจिเคถ्เคšเคฏी เคฅे। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคฌाเค˜ เคฎिเคฒเคจे เคคเค• เคœंเค—เคฒ เค›ोเคก़เคจे เคธे เค‡เคจเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เคœैเคธे-เคœैเคธे เคฆिเคจ เคฌीเคคเคคे เค—เค, เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ा เค—ुเคธ्เคธा เค”เคฐ เคนเค  เค–เคคเคฐเคจाเค• เคฐूเคช เคธे เคฌเฅเคคा เค—เคฏा। เค•เคˆ เค…เคงिเค•ाเคฐिเคฏों เคจे เค…เคชเคจी เคจौเค•เคฐिเคฏाँ เค–ो เคฆीं।

    One day when his rage was at its height, the Maharaja called the dewan and ordered him to double the land tax forthwith.

    เคเค• เคฆिเคจ เคœเคฌ เค‰เคจเค•ा เค—ुเคธ्เคธा เคšเคฐเคฎ เคชเคฐ เคฅा, เคคो เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เคฆीเคตाเคจ เค•ो เคฌुเคฒाเคฏा เค”เคฐ เค‰เคจ्เคนें เคฒเค—ाเคจ (เคญूเคฎि เค•เคฐ) เคคुเคฐंเคค เคฆोเค—ुเคจा เค•เคฐเคจे เค•ा เค†เคฆेเคถ เคฆिเคฏा।

    ‘‘The people will become discontented. Then our state too will fall a prey to the Indian National Congress.’’ / ''เคœเคจเคคा เค…เคธंเคคुเคท्เคŸ เคนो เคœाเคเค—ी। เคคเคฌ เคนเคฎाเคฐा เคฐाเคœ्เคฏ เคญी เคญाเคฐเคคीเคฏ เคฐाเคท्เคŸ्เคฐीเคฏ เค•ांเค—्เคฐेเคธ เค•ा เคถिเค•ाเคฐ เคนो เคœाเคเค—ा।''

    ‘‘In that case you may resign from your post,’’ said the king. 
    ''เค‰เคธ เคธ्เคฅिเคคि เคฎें เค†เคช เค…เคชเคจे เคชเคฆ เคธे เค‡เคธ्เคคीเคซा เคฆे เคธเค•เคคे เคนैं,'' เคฐाเคœा เคจे เค•เคนा।

    The dewan went home convinced that if the Maharaja did not find the tiger soon, the results could be catastrophic. He felt life returning to him only when he saw the tiger which had been brought from the People’s Park in Madras and kept hidden in his house.

    เคฆीเคตाเคจ เค˜เคฐ เคšเคฒे เค—เค, เค‰เคจ्เคนें เคฏเค•ीเคจ เคฅा เค•ि เคฏเคฆि เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เคœเคฒ्เคฆ เคนी เคฌाเค˜ เคจเคนीं เคฎिเคฒा, เคคो เคชเคฐिเคฃाเคฎ เคตिเคจाเคถเค•ाเคฐी เคนो เคธเค•เคคे เคนैं। เค‰เคจ्เคนें เค…เคชเคจी เคœाเคจ เคฎें เคœाเคจ เคคเคฌ เคฎเคนเคธूเคธ เคนुเคˆ เคœเคฌ เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค‰เคธ เคฌाเค˜ เค•ो เคฆेเค–ा เคœिเคธे เคฎเคฆ्เคฐाเคธ เค•े เคชीเคชुเคฒ्เคธ เคชाเคฐ्เค• เคธे เคฒाเคฏा เค—เคฏा เคฅा เค”เคฐ เค‰เคจเค•े เค˜เคฐ เคฎें เค›िเคชाเค•เคฐ เคฐเค–ा เค—เคฏा เคฅा।

    At midnight when the town slept in peace, the dewan and his aged wife dragged the tiger to the car and shoved it into the seat. The dewan himself drove the car straight to the forest where the Maharaja was hunting. When they reached the forest the tiger launched its satyagraha and refused to get out of the car. The dewan was thoroughly exhausted in his efforts to haul the beast out of the car and push it down to the ground.

    เค†เคงी เคฐाเคค เค•ो เคœเคฌ เคถเคนเคฐ เคšैเคจ เค•ी เคจींเคฆ เคธो เคฐเคนा เคฅा, เคฆीเคตाเคจ เค”เคฐ เค‰เคจเค•ी เคตृเคฆ्เคง เคชเคค्เคจी เคฌाเค˜ เค•ो เค–ींเคšเค•เคฐ เค•ाเคฐ เคคเค• เคฒे เค—เค เค”เคฐ เค‰เคธे เคธीเคŸ เคฎें เคงเค•ेเคฒ เคฆिเคฏा। เคฆीเคตाเคจ เค–ुเคฆ เค•ाเคฐ เคšเคฒाเค•เคฐ เคธीเคงे เค‰เคธ เคœंเค—เคฒ เคฎें เคฒे เค—เค เคœเคนाँ เคฎเคนाเคฐाเคœा เคถिเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคฐเคนे เคฅे। เคœเคฌ เคตे เคœंเค—เคฒ เคชเคนुँเคšे, เคคो เคฌाเค˜ เคจे เค…เคชเคจा 'เคธเคค्เคฏाเค—्เคฐเคน' เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा เค”เคฐ เค•ाเคฐ เคธे เคฌाเคนเคฐ เคจिเค•เคฒเคจे เคธे เค‡เคจเค•ाเคฐ เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เคฆीเคตाเคจ เค‰เคธ เคœाเคจเคตเคฐ เค•ो เค•ाเคฐ เคธे เคฌाเคนเคฐ เค–ींเคšเคจे เค”เคฐ เคœเคฎीเคจ เคชเคฐ เคงเค•ेเคฒเคจे เค•ी เค•ोเคถिเคถ เคฎें เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคฅเค• เค—เค เคฅे।

    On the following day, the same old tiger wandered into the Maharaja’s presence and stood as if in humble supplication, “Master, what do you command of me?’’ It was with boundless joy that the Maharaja took careful aim at the beast. The tiger fell in a crumpled heap.

    เค…เค—เคฒे เคฆिเคจ, เคตเคนी เคฌूเคข़ा เคฌाเค˜ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคธाเคฎเคจे เค† เคงเคฎเค•ा เค”เคฐ เคเคธे เค–เคก़ा เคนो เค—เคฏा เคœैเคธे เคตिเคจเคฎ्เคฐ เคช्เคฐाเคฐ्เคฅเคจा เค•เคฐ เคฐเคนा เคนो, "เคฎाเคฒिเค•, เคฎेเคฐे เคฒिเค เค†เคชเค•ा เค•्เคฏा เค†เคฆेเคถ เคนै?" เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เค…เคธीเคฎ เค–ुเคถी เค•े เคธाเคฅ เค‰เคธ เคœाเคจเคตเคฐ เคชเคฐ เคธाเคตเคงाเคจी เคธे เคจिเคถाเคจा เคธाเคงा। เคฌाเค˜ เคขेเคฐ เคนो เค—เคฏा।

    ‘‘I have killed the hundredth tiger. My vow has been fulfilled,’’ the Maharaja was overcome with elation. Ordering the tiger to be brought to the capital in grand procession, the Maharaja hastened away in his car.

    "เคฎैंเคจे เคธौเคตां เคฌाเค˜ เคฎाเคฐ เค—िเคฐाเคฏा เคนै। เคฎेเคฐी เคถเคชเคฅ เคชूเคฐी เคนुเคˆ," เคฎเคนाเคฐाเคœा เค‰เคฒ्เคฒाเคธ เคธे เคญเคฐ เค—เค। เคฌाเค˜ เค•ो เคฌเคก़े เคœुเคฒूเคธ เค•े เคธाเคฅ เคฐाเคœเคงाเคจी เคฒाเคจे เค•ा เค†เคฆेเคถ เคฆेเค•เคฐ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค…เคชเคจी เค•ाเคฐ เคฎें เคคेเคœी เคธे เคจिเค•เคฒ เค—เค।

    After the Maharaja left, the hunters went to take a closer look at the tiger. The tiger looked back at them rolling its eyes in bafflement. The men realised that the tiger was not dead; the bullet had missed it. It had fainted from the shock of the bullet whizzing past. The hunters wondered what they should do. They decided that the Maharaja must not come to know that he had missed his target. If he did, they could lose their jobs. One of the hunters took aim from a distance of one foot and shot the tiger. This time he killed it without missing his mark.

    เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคœाเคจे เค•े เคฌाเคฆ เคถिเค•ाเคฐी เคฌाเค˜ เค•ो เค•เคฐीเคฌ เคธे เคฆेเค–เคจे เค—เค। เคฌाเค˜ เคจे เค…เคชเคจी เค†ँเค–ें เค˜ुเคฎाเคคे เคนुเค เคต्เคฏाเค•ुเคฒเคคा เคธे เค‰เคจ्เคนें เคฆेเค–ा। เคชुเคฐुเคทों เค•ो เคเคนเคธाเคธ เคนुเค† เค•ि เคฌाเค˜ เคฎเคฐा เคจเคนीं เคนै; เค—ोเคฒी เคšूเค• เค—เคˆ เคฅी। เคตเคน เคชाเคธ เคธे เค—ुเคœเคฐเคคी เคนुเคˆ เค—ोเคฒी เค•े เคเคŸเค•े เคธे เคฌेเคนोเคถ เคนो เค—เคฏा เคฅा। เคถिเค•ाเคฐिเคฏों เคจे เคธोเคšा เค•ि เค‰เคจ्เคนें เค•्เคฏा เค•เคฐเคจा เคšाเคนिเค। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคคเคฏ เค•िเคฏा เค•ि เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เคฏเคน เคชเคคा เคจเคนीं เคšเคฒเคจा เคšाเคนिเค เค•ि เค‰เคจเค•ा เคจिเคถाเคจा เคšूเค• เค—เคฏा เคนै। เคฏเคฆि เคเคธा เคนुเค†, เคคो เคตे เค…เคชเคจी เคจौเค•เคฐी เค–ो เคธเค•เคคे เคนैं। เคถिเค•ाเคฐिเคฏों เคฎें เคธे เคเค• เคจे เคเค• เคซुเคŸ เค•ी เคฆूเคฐी เคธे เคจिเคถाเคจा เคธाเคงा เค”เคฐ เคฌाเค˜ เค•ो เคฎाเคฐ เค—िเคฐाเคฏा। เค‡เคธ เคฌाเคฐ เค‰เคธเคจे เคฌिเคจा เคšूเค•े เค‰เคธे เคฎाเคฐ เคกाเคฒा।

    Then, as commanded by the king, the dead tiger was taken in procession through the town and buried. A tomb was erected over it.

    เคซिเคฐ, เคฐाเคœा เค•े เค†เคฆेเคถाเคจुเคธाเคฐ, เคฎृเคค เคฌाเค˜ เค•ो เคœुเคฒूเคธ เค•े เคฐूเคช เคฎें เคถเคนเคฐ เคญเคฐ เคฎें เค˜ुเคฎाเคฏा เค—เคฏा เค”เคฐ เคฆเคซเคจा เคฆिเคฏा เค—เคฏा। เค‰เคธ เคชเคฐ เคเค• เคฎเค•เคฌเคฐा เคฌเคจाเคฏा เค—เคฏा।

    A few days later the Maharaja’s son’s third birthday was celebrated. Until then the Maharaja had given his entire mind over to tiger hunting. He had had no time to spare for the crown prince.

    เค•ुเค› เคฆिเคจों เคฌाเคฆ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคชुเคค्เคฐ เค•ा เคคीเคธเคฐा เคœเคจ्เคฎเคฆिเคจ เคฎเคจाเคฏा เค—เคฏा। เคคเคฌ เคคเค• เคฎเคนाเคฐाเคœा เคจे เค…เคชเคจा เคชूเคฐा เคง्เคฏाเคจ เคฌाเค˜ों เค•े เคถिเค•ाเคฐ เคฎें เคฒเค—ा เคฐเค–ा เคฅा। เค‰เคจเค•े เคชाเคธ เคฏुเคตเคฐाเคœ เค•े เคฒिเค เค•ोเคˆ เคธเคฎเคฏ เคจเคนीं เคฅा।

    But now the king turned his attention to the child. He wished to give him some special gift on his birthday. He went to the shopping centre in Pratibandapuram and searched every shop, but couldn’t find anything suitable. Finally he spotted a wooden tiger in a toyshop and decided it was the perfect gift.

    เคฒेเค•िเคจ เค…เคฌ เคฐाเคœा เคจे เค…เคชเคจा เคง्เคฏाเคจ เคฌเคš्เคšे เคชเคฐ เคฒเค—ाเคฏा। เคตे เค‰เคธे เค‰เคธเค•े เคœเคจ्เคฎเคฆिเคจ เคชเคฐ เค•ुเค› เคตिเคถेเคท เค‰เคชเคนाเคฐ เคฆेเคจा เคšाเคนเคคे เคฅे। เคตे เคช्เคฐเคคिเคฌंเคงเคชुเคฐเคฎ เค•े เคถॉเคชिंเค— เคธेंเคŸเคฐ เค—เค เค”เคฐ เคนเคฐ เคฆुเค•ाเคจ เค•ी เคคเคฒाเคถी เคฒी, เคฒेเค•िเคจ เค‰เคจ्เคนें เค•ुเค› เคญी เค‰เคชเคฏुเค•्เคค เคจเคนीं เคฎिเคฒा। เค…ंเคค เคฎें เค‰เคจ्เคนें เคเค• เค–िเคฒौเคจे เค•ी เคฆुเค•ाเคจ เคฎें เคฒเค•เคก़ी เค•ा เคฌाเค˜ เคฆिเค–ाเคˆ เคฆिเคฏा เค”เคฐ เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคคเคฏ เค•िเคฏा เค•ि เคฏเคน เคเค•เคฆเคฎ เคธเคนी เค‰เคชเคนाเคฐ เคนै।

    The wooden tiger cost only two annas and a quarter. But the shopkeeper knew that if he quoted such a low price to the Maharaja, he would be punished under the rules of the Emergency. So, he said, ‘‘Your Majesty, this is an extremely rare example of craftsmanship. A bargain at three hundred rupees!’’

    เคฒเค•เคก़ी เค•े เคฌाเค˜ เค•ी เค•ीเคฎเคค เค•ेเคตเคฒ เคธเคตा เคฆो เค†เคจे เคฅी। เคฒेเค•िเคจ เคฆुเค•ाเคจเคฆाเคฐ เคœाเคจเคคा เคฅा เค•ि เคฏเคฆि เค‰เคธเคจे เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ो เค‡เคคเคจी เค•เคฎ เค•ीเคฎเคค เคฌเคคाเคˆ, เคคो เค‰เคธे เคธเคœा เคฆी เคœाเคเค—ी। เค‡เคธเคฒिเค, เค‰เคธเคจे เค•เคนा, "เคฎเคนाเคฐाเคœ, เคฏเคน เคถिเคฒ्เคช เค•ौเคถเคฒ เค•ा เคเค• เค…เคค्เคฏंเคค เคฆुเคฐ्เคฒเคญ เค‰เคฆाเคนเคฐเคฃ เคนै। เคคीเคจ เคธौ เคฐुเคชเคฏे เคฎें เคเค• เคฌेเคนเคคเคฐीเคจ เคธौเคฆा!"

    ‘‘Very good. Let this be your offering to the crown prince on his birthday,’’ said the king and took it away with him. 
    "เคฌเคนुเคค เค…เคš्เค›ा। เค‡เคธे เคฏुเคตเคฐाเคœ เค•े เคœเคจ्เคฎเคฆिเคจ เคชเคฐ เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เค“เคฐ เคธे เคญेंเคŸ เคฎाเคจ เคฒेเคคे เคนैं," เคฐाเคœा เคจे เค•เคนा เค”เคฐ เค‰เคธे เค…เคชเคจे เคธाเคฅ เคฒे เค—เค।

    On that day father and son played with that tiny little wooden tiger. It had been carved by an unskilled carpenter. Its surface was rough; tiny slivers of wood stood up like quills all over it. One of those slivers pierced the Maharaja’s right hand. He pulled it out with his left hand and continued to play with the prince.

    เค‰เคธ เคฆिเคจ เคชिเคคा เค”เคฐ เคชुเคค्เคฐ เค‰เคธ เคจเคจ्เคนे เคฒเค•เคก़ी เค•े เคฌाเค˜ เคธे เค–ेเคฒे। เค‰เคธे เคเค• เค…เค•ुเคถเคฒ เคฌเฅเคˆ เคจे เคฌเคจाเคฏा เคฅा। เค‰เคธเค•ी เคธเคคเคน เค–ुเคฐเคฆเคฐी เคฅी; เคฒเค•เคก़ी เค•े เคจเคจ्เคนे เคซाँเคธ (slivers) เคชूเคฐे เคถเคฐीเคฐ เคชเคฐ เค•ाँเคŸों เค•ी เคคเคฐเคน เค‰เคญเคฐे เคนुเค เคฅे। เค‰เคจเคฎें เคธे เคเค• เคซाँเคธ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคฆाเคนिเคจे เคนाเคฅ เคฎें เคšुเคญ เค—เคˆ। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…เคชเคจे เคฌाเคं เคนाเคฅ เคธे เค‰เคธे เคฌाเคนเคฐ เคจिเค•ाเคฒा เค”เคฐ เคฐाเคœเค•ुเคฎाเคฐ เค•े เคธाเคฅ เค–ेเคฒเคจा เคœाเคฐी เคฐเค–ा।

    The next day, infection flared in the Maharaja’s right hand. In four days, it developed into a suppurating sore which spread all over the arm.

    เค…เค—เคฒे เคฆिเคจ เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•े เคฆाเคนिเคจे เคนाเคฅ เคฎें เคธंเค•्เคฐเคฎเคฃ เคซैเคฒ เค—เคฏा। เคšाเคฐ เคฆिเคจों เคฎें, เคฏเคน เคเค• เคฎเคตाเคฆ เคญเคฐे เค˜ाเคต เคฎें เคฌเคฆเคฒ เค—เคฏा เคœो เคชूเคฐे เคนाเคฅ เคฎें เคซैเคฒ เค—เคฏा।

    Three famous surgeons were brought in from Madras. After holding a consultation they decided to operate. The operation took place.

    เคฎเคฆ्เคฐाเคธ เคธे เคคीเคจ เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคธเคฐ्เคœเคจ เคฌुเคฒाเค เค—เค। เคชเคฐाเคฎเคฐ्เคถ เค•เคฐเคจे เค•े เคฌाเคฆ เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค‘เคชเคฐेเคถเคจ เค•เคฐเคจे เค•ा เคจिเคฐ्เคฃเคฏ เคฒिเคฏा। เค‘เคชเคฐेเคถเคจ เคนुเค†।

    The three surgeons who performed it came out of the theatre and announced, “The operation was successful. The Maharaja is dead.”

    เค‘เคชเคฐेเคถเคจ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เคคीเคจों เคธเคฐ्เคœเคจ เคฅिเคเคŸเคฐ เคธे เคฌाเคนเคฐ เค†เค เค”เคฐ เค˜ोเคทเคฃा เค•ी, "เค‘เคชเคฐेเคถเคจ เคธเคซเคฒ เคฐเคนा। เคฎเคนाเคฐाเคœा เค•ी เคฎृเคค्เคฏु เคนो เค—เคˆ เคนै।"

    In this manner the hundredth tiger took its final revenge upon the Tiger King. 
    เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เคธौเคตें เคฌाเค˜ เคจे เค…ंเคคเคคः เคŸाเค‡เค—เคฐ เค•िंเค— เคธे เค…เคชเคจा เค…ंเคคिเคฎ เคฌเคฆเคฒा เคฒे เคฒिเคฏा।

    Textbook Question-Answers

    Read Next Lessons and Poems in Hindi


    Comments