About the Author
K. A. Abbas (1914–1987) was a renowned Indian writer, journalist, and filmmaker, best known for his powerful portrayal of social realities and human values. Born in Panipat, Haryana, he was educated at Aligarh Muslim University, where he developed a strong commitment to progressive and reformist ideas. Abbas wrote extensively in English, Urdu, and Hindi, and his works often focused on social injustice, poverty, gender inequality, and the struggles of ordinary people.
He gained wide recognition as a journalist through his long-running column “Last Page” in Blitz magazine, which he wrote for several decades. As a filmmaker, he was associated with Indian cinema’s parallel and realist movement and contributed scripts to iconic films such as Neecha Nagar, Awara, and Shree 420. His short story “Bholi” reflects his deep concern for women’s dignity and education. K. A. Abbas remains an influential figure in Indian literature and cinema for his socially committed art.
Explanation in Hindi
From her very childhood Bholi was neglected at home. Why did her teacher take special interest in her? Did Bholi measure up to her teacher’s expectations?
เคฌเคเคชเคจ เคธे เคนी เคญोเคฒी เคเคฐ เคฎें เคเคชेเค्เคทा เคा เคถिเคाเคฐ เคฐเคนी। เคเคธเคी เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคจे เคเคธเคฎें เคตिเคถेเคท เคฐुเคि เค्เคฏों เคฒी? เค्เคฏा เคญोเคฒी เค
เคชเคจी เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคी เค
เคชेเค्เคทाเคं เคชเคฐ เคเคฐी เคเคคเคฐी?
READ AND FIND OUT / เคชเคข़िเค เคเคฐ เคाเคจिเค
- Why is Bholi’s father worried about her?
- For what unusual reasons is Bholi sent to school?
- เคญोเคฒी เคे เคชिเคคा เคเคธเคी เคिंเคคा เค्เคฏों เคเคฐเคคे เคนैं?
- เคिเคจ เค เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เคाเคฐเคฃों เคธे เคญोเคฒी เคो เคธ्เคूเคฒ เคญेเคा เคाเคคा เคนै?
Textbook Question-Answers
HER name was Sulekha, but since her childhood everyone had been calling her Bholi, the simpleton.
She was the fourth daughter of Numberdar Ramlal. When she was ten months old, she had fallen off the cot on her head and perhaps it had damaged some part of her brain. That was why she remained a backward child and came to be known as Bholi, the simpleton.
เคเคธเคा เค
เคธเคฒी เคจाเคฎ เคธुเคฒोเคเคจा เคฅा, เคฒेเคिเคจ เคฌเคเคชเคจ เคธे เคนी เคธเคฌ เคเคธे 'เคญोเคฒी' เคเคนเคเคฐ เคฌुเคฒाเคคे เคฅे, เคिเคธเคा เค
เคฐ्เคฅ เคฅा—เคธीเคงी-เคธाเคฆी เคเคฐ เคจाเคธเคฎเค।
เคตเคน เคจंเคฌเคฐเคฆाเคฐ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคी เคौเคฅी เคฌेเคी เคฅी। เคเคฌ เคตเคน เคฎाเคค्เคฐ เคฆเคธ เคฎเคนीเคจे เคी เคฅी, เคคเคฌ เคตเคน เคाเค เคธे เคธिเคฐ เคे เคฌเคฒ เคिเคฐ เคชเคก़ी เคฅी। เคธंเคญเคตเคคः เคเคธी เคोเค เคे เคाเคฐเคฃ เคเคธเคे เคฎเคธ्เคคिเคท्เค เคा เคोเค เคนिเคธ्เคธा เค्เคทเคคिเค्เคฐเคธ्เคค เคนो เคเคฏा เคฅा। เคฏเคนी เคाเคฐเคฃ เคฅा เคि เคตเคน เคชिเคเฅ เคเค เคเคฐ 'เคฎंเคฆเคฌुเคฆ्เคงि' เคฎाเคจी เคाเคจे เคे เคाเคฐเคฃ 'เคญोเคฒी' เคเคนเคฒाเคจे เคฒเคी।
At birth, the child was very fair and pretty. But when she was two years old, she had an attack of small-pox. Only the eyes were saved, but the entire body was permanently disfigured by deep black pock marks. Little Sulekha could not speak till she was five, and when at last she learnt to speak, she stammered. The other children often made fun of her and mimicked her. As a result, she talked very little.
เคเคจ्เคฎ เคे เคธเคฎเคฏ เคตเคน เคฌเคนुเคค เคोเคฐी เคเคฐ เคธुंเคฆเคฐ เคฅी, เคฒेเคिเคจ เคเคฌ เคตเคน เคฆो เคตเคฐ्เคท เคी เคนुเค เคคो เคเคธे เคेเคเค เคจिเคเคฒ เคเคฏा। เคँเคों เคो เคोเคก़เคเคฐ เคเคธเคा เคชूเคฐा เคถเคฐीเคฐ เคเคนเคฐे เคाเคฒे เคฆाเคों เคธे เคญเคฐ เคเคฏा เคเคฐ เคตเคน เคนเคฎेเคถा เคे เคฒिเค เคुเคฐूเคช เคนो เคเค। เคจเคจ्เคนी เคธुเคฒोเคเคจा เคชाँเค เคธाเคฒ เคी เคเคฎ्เคฐ เคคเค เคฌोเคฒ เคจเคนीं เคชाเค, เคเคฐ เคเคฌ เคเคธเคจे เคฌोเคฒเคจा เคธीเคा เคคो เคตเคน เคนเคเคฒाเคจे เคฒเคी। เคฆूเคธเคฐे เคฌเค्เคे เค เค्เคธเคฐ เคเคธเคा เคฎเค़ाเค เคเคก़ाเคคे เคเคฐ เคเคธเคी เคจเคเคฒ เคเคคाเคฐเคคे เคฅे। เคเคธเคा เคชเคฐिเคฃाเคฎ เคฏเคน เคนुเค เคि เคตเคน เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคฌเคนुเคค เคเคฎ เคฌोเคฒเคจे เคฒเคी।
Ramlal had seven children — three sons and four daughters, and the youngest of them was Bholi. It was a prosperous farmer’s household and there was plenty to eat and drink. All the children except Bholi were healthy and strong. The sons had been sent to the city to study in schools and later in colleges. Of the daughters, Radha, the eldest, had already been married. The second daughter Mangla’s marriage had also been settled, and when that was done, Ramlal would think of the third, Champa. They were good-looking, healthy girls, and it was not difficult to find bridegrooms for them.
เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคे เคธाเคค เคฌเค्เคे เคฅे—เคคीเคจ เคฌेเคे เคเคฐ เคाเคฐ เคฌेเคिเคฏाँ। เคญोเคฒी เคธเคฌเคธे เคोเคी เคฅी। เคตे เคเค เคธเคฎृเคฆ्เคง เคिเคธाเคจ เคชเคฐिเคตाเคฐ เคฅे เคเคฐ เคเคฐ เคฎें เคिเคธी เคीเค़ เคी เคเคฎी เคจเคนीं เคฅी। เคญोเคฒी เคो เคोเคก़เคเคฐ เคฌाเคी เคธเคญी เคฌเค्เคे เคธ्เคตเคธ्เคฅ เคเคฐ เคคंเคฆुเคฐुเคธ्เคค เคฅे। เคฌेเคों เคो เคชเคข़เคจे เคे เคฒिเค เคถเคนเคฐ เคญेเคा เคเคฏा เคฅा—เคชเคนเคฒे เคธ्เคूเคฒ เคเคฐ เคซिเคฐ เคॉเคฒेเค। เคฌेเคिเคฏों เคฎें เคธเคฌเคธे เคฌเคก़ी เคฐाเคงा เคा เคตिเคตाเคน เคนो เคुเคा เคฅा। เคฆूเคธเคฐी เคฌेเคी เคฎंเคเคฒा เคी เคถाเคฆी เคญी เคคเคฏ เคนो เคเค เคฅी เคเคฐ เคเคธเคे เคฌाเคฆ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคคीเคธเคฐी เคฌेเคी เคंเคชा เคे เคฌाเคฐे เคฎें เคธोเคเคจे เคตाเคฒे เคฅे। เคตे เคคीเคจों เคนी เคธुंเคฆเคฐ เคเคฐ เคธ्เคตเคธ्เคฅ เคฅीं, เคเคธเคฒिเค เคเคจเคे เคฒिเค เคฏोเค्เคฏ เคตเคฐ เคขूँเคข़เคจा เคเค िเคจ เคจเคนीं เคฅा।
But Ramlal was worried about Bholi. She had neither good looks nor intelligence.
Bholi was seven years old when Mangla was married. The same year a primary school for girls was opened in their village. The Tehsildar sahib came to perform its opening ceremony. He said to Ramlal, “As a revenue official you are the representative of the government in the village and so you must set an example to the villagers. You must send your daughters to school.”
เคฒेเคिเคจ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคो เค
เคธเคฒी เคिंเคคा เคญोเคฒी เคी เคฅी। เคจ เคคो เคเคธเคฎें เคฐूเคช เคฅा เคเคฐ เคจ เคนी เคฌुเคฆ्เคงि।
เคเคฌ เคฎंเคเคฒा เคी เคถाเคฆी เคนुเค, เคคเคฌ เคญोเคฒी เคธाเคค เคธाเคฒ เคी เคฅी। เคเคธी เคตเคฐ्เคท เคाँเคต เคฎें เคฒเคก़เคिเคฏों เคे เคฒिเค เคเค เคช्เคฐाเคฅเคฎिเค เคตिเคฆ्เคฏाเคฒเคฏ เคुเคฒा। เคคเคนเคธीเคฒเคฆाเคฐ เคธाเคนเคฌ เคเคธเคे เคเคฆ्เคाเคเคจ เคे เคฒिเค เคเค। เคเคจ्เคนोंเคจे เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคธे เคเคนा, “เคเคช เคฐाเคเคธ्เคต เค
เคงिเคाเคฐी เคนैं เคเคฐ เคाँเคต เคฎें เคธเคฐเคाเคฐ เคे เคช्เคฐเคคिเคจिเคงि เคญी। เคเคชเคो เคฒोเคों เคे เคธाเคฎเคจे เคเค เคเคฆाเคนเคฐเคฃ เคชेเคถ เคเคฐเคจा เคाเคนिเค। เคเคชเคो เค
เคชเคจी เคฌेเคिเคฏों เคो เคธ्เคूเคฒ เคญेเคเคจा เคนोเคा।”
That night when Ramlal consulted his wife, she cried, “Are you crazy? If girls go to school, who will marry them?”
But Ramlal had not the courage to disobey the Tehsildar. At last his wife said, “I will tell you what to do. Send Bholi to school. As it is, there is little chance of her getting married, with her ugly face and lack of sense. Let the teachers at school worry about her.”
เคเคธ เคฐाเคค เคเคฌ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เค
เคชเคจी เคชเคค्เคจी เคธे เคธเคฒाเคน เคी, เคคो เคตเคน เคौंเค เคเคฐ เคฌोเคฒी, “เค्เคฏा เคเคช เคชाเคเคฒ เคนो เคเค เคนैं? เค
เคเคฐ เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคธ्เคूเคฒ เคाเคँเคी เคคो เคเคจเคธे เคถाเคฆी เคौเคจ เคเคฐेเคा?”
เคฒेเคिเคจ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคฎें เคคเคนเคธीเคฒเคฆाเคฐ เคी เคฌाเคค เคाเคฒเคจे เคा เคธाเคนเคธ เคจเคนीं เคฅा। เค
ंเคค เคฎें เคเคธเคी เคชเคค्เคจी เคจे เคเค เคฐाเคธ्เคคा เคจिเคाเคฒा, “เคเค เคाเคฎ เคเคฐो, เคญोเคฒी เคो เคธ्เคूเคฒ เคญेเค เคฆो। เคตैเคธे เคญी เคเคธเคी เคถเค्เคฒ เคเคฐ เค
เค्เคฒ เคฆोเคจों เคนी เคเคฐाเคฌ เคนैं, เคเคธเคी เคถाเคฆी เคนोเคจे เคी เคธंเคญाเคตเคจा เคคो เคจ เคे เคฌเคฐाเคฌเคฐ เคนै। เคธ्เคूเคฒ เคे เคฎाเคธ्เคเคฐ เคนी เคเคธเคी เคिंเคคा เคเคฐें, เคคो เคฌेเคนเคคเคฐ เคนै।”
READ AND FIND OUT / เคชเคข़िเค เคเคฐ เคाเคจिเค
- Does Bholi enjoy her first day at school?
- Does she find her teacher different from the people at home?
- เค्เคฏा เคญोเคฒी เคो เคธ्เคूเคฒ เคा เคชเคนเคฒा เคฆिเคจ เค เค्เคा เคฒเคเคคा เคนै?
- เค्เคฏा เคเคธे เคเคธเคी เค เคง्เคฏाเคชिเคा เคเคฐ เคे เคฒोเคों เคธे เค เคฒเค เคฒเคเคคी เคนै?
Textbook Question-Answers
The next day Ramlal caught Bholi by the hand and said, “Come with me. I will take you to school.” Bholi was frightened. She did not know what a school was like. She remembered how a few days ago their old cow, Lakshmi, had been turned out of the house and sold.
เค เคเคฒे เคฆिเคจ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เคญोเคฒी เคा เคนाเคฅ เคชเคเคก़ा เคเคฐ เคเคนा, “เคเคฒो, เคเค เคฎैं เคคुเคฎ्เคนें เคธ्เคूเคฒ เคฒे เคเคฒूँเคा।” เคญोเคฒी เคธเคนเคฎ เคเค। เคเคธे เคจเคนीं เคชเคคा เคฅा เคि เคธ्เคूเคฒ เค्เคฏा เคนोเคคा เคนै। เคเคธे เคฌเคธ เคเคคเคจा เคฏाเคฆ เคฅा เคि เคुเค เคฆिเคจ เคชเคนเคฒे เคเคจเคी เคฌूเคข़ी เคाเคฏ 'เคฒเค्เคท्เคฎी' เคो เคเคธी เคคเคฐเคน เคเคฐ เคธे เคฌाเคนเคฐ เคฒे เคाเคเคฐ เคฌेเค เคฆिเคฏा เคเคฏा เคฅा।
“N-n-n-n NO, no-no-no,” she shouted in terror and pulled her hand away from her father’s grip.
“What’s the matter with you, you fool?” shouted Ramlal. “I am only taking you to school.” Then he told his wife, “Let her wear some decent clothes today, or else what will the teachers and the other schoolgirls think of us when they see her?”
“เคจ-เคจ-เคจ-เคจเคนीं, เคจ-เคจ-เคจเคนीं,” เคตเคน เคกเคฐ เคे เคฎाเคฐे เคिเคฒ्เคฒाเค เคเคฐ เค
เคชเคจा เคนाเคฅ เคชिเคคा เคी เคชเคเคก़ เคธे เคुเคก़ा เคฒिเคฏा।
“เค
เคฐी เค เคฎूเคฐ्เค! เคคुเคे เค्เคฏा เคนो เคเคฏा เคนै?” เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคเคฒ्เคฒाเคเคฐ เคฌोเคฒा। “เคฎैं เคคुเคे เคฌเคธ เคธ्เคूเคฒ เคฒे เคा เคฐเคนा เคนूँ।” เคซिเคฐ เคเคธเคจे เค
เคชเคจी เคชเคค्เคจी เคธे เคเคนा, “เคเค เคเคธे เคुเค เคขंเค เคे เคเคชเคก़े เคชเคนเคจा เคฆो, เคตเคฐเคจा เคถिเค्เคทเค เคเคฐ เคฆूเคธเคฐी เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคนเคฎाเคฐे เคฌाเคฐे เคฎें เค्เคฏा เคธोเคेंเคी?”
New clothes had never been made for Bholi. The old dresses of her sisters were passed on to her. No one cared to mend or wash her clothes. But today she was lucky to receive a clean dress which had shrunk after many washings and no longer fitted Champa. She was even bathed and oil was rubbed into her dry and matted hair. Only then did she begin to believe that she was being taken to a place better than her home!
เคญोเคฒी เคे เคฒिเค เคชเคนเคฒे เคเคญी เคจเค เคเคชเคก़े เคจเคนीं เคฌเคจे เคฅे। เคเคธे เค เคชเคจी เคฌเคก़ी เคฌเคนเคจों เคी เคชुเคฐाเคจी เคเคคเคฐเคจ เคนी เคฎिเคฒเคคी เคฅी। เคोเค เคเคธเคे เคเคชเคก़े เคจ เคคो เคฐเคซू เคเคฐเคคा เคฅा เคเคฐ เคจ เคนी เคงोเคคा เคฅा। เคฒेเคिเคจ เคเค เคเคธे เคเค เคธाเฅ เคธुเคฅเคฐी เคชोเคถाเค เคฎिเคฒी, เคो เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคงुเคฒเคจे เคे เคाเคฐเคฃ เคธिเคुเคก़ เคเค เคฅी เคเคฐ เค เคฌ เคंเคชा เคो เคोเคी เคชเคก़เคจे เคฒเคी เคฅी। เคเคธे เคจเคนเคฒाเคฏा เคเคฏा เคเคฐ เคเคธเคे เคธूเคे, เคเคฒเคे เคฌाเคฒों เคฎें เคคेเคฒ เคฒเคाเคฏा เคเคฏा। เคคเคฌ เคाเคเคฐ เคเคธे เคตिเคถ्เคตाเคธ เคนुเค เคि เคเคธे เคเคฐ เคธे เคिเคธी เคฌेเคนเคคเคฐ เคเคเคน เคฒे เคाเคฏा เคा เคฐเคนा เคนै।
When they reached the school, the children were already in their classrooms. Ramlal handed over his daughter to the headmistress. Left alone, the poor girl looked about her with fear-laden eyes. There were several rooms, and in each room girls like her squatted on mats, reading from books or writing on slates. The headmistress asked Bholi to sit down in a corner in one of the classrooms.
เคเคฌ เคตे เคธ्เคूเคฒ เคชเคนुँเคे, เคคเคฌ เคฌเค्เคे เค เคชเคจी-เค เคชเคจी เคเค्เคทाเคं เคฎें เคฅे। เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เค เคชเคจी เคฌेเคी เคो เคช्เคฐเคงाเคจाเคง्เคฏाเคชिเคा เคो เคธौंเคช เคฆिเคฏा। เค เคेเคฒी เคฐเคน เคเค เคญोเคฒी เคกเคฐ เคญเคฐी เคจเค़เคฐों เคธे เคाเคฐों เคเคฐ เคฆेเคเคจे เคฒเคी। เคตเคนाँ เคเค เคเคฎเคฐे เคฅे เคเคฐ เคนเคฐ เคเคฎเคฐे เคฎें เคเคธเคी เคैเคธी เคเค เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคฆเคฐी เคชเคฐ เคฌैเค ी เคिเคคाเคฌें เคชเคข़ เคฐเคนी เคฅीं เคฏा เคธ्เคฒेเค เคชเคฐ เคฒिเค เคฐเคนी เคฅीं। เคช्เคฐเคงाเคจाเคง्เคฏाเคชिเคा เคจे เคญोเคฒी เคो เคเค เคเค्เคทा เคे เคोเคจे เคฎें เคฌैเค เคจे เคो เคเคน เคฆिเคฏा।
Bholi did not know what exactly a school was like and what happened there, but she was glad to find so many girls almost of her own age present there. She hoped that one of these girls might become her friend.
เคญोเคฒी เคो เคจเคนीं เคชเคคा เคฅा เคि เคธ्เคूเคฒ เค เคธเคฒ เคฎें เค्เคฏा เคนोเคคा เคนै, เคฒेเคिเคจ เคเคธे เคฏเคน เคฆेเคเคเคฐ เค เค्เคा เคฒเคा เคि เคตเคนाँ เคเคธเคी เคเคฎ्เคฐ เคी เคฌเคนुเคค เคธाเคฐी เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคฅीं। เคเคธे เคเคฎ्เคฎीเคฆ เคเคी เคि เคถाเคฏเคฆ เคเคจเคฎें เคธे เคोเค เคเคธเคी เคธเคนेเคฒी เคฌเคจ เคाเคเคी।
The lady teacher who was in the class was saying something to the girls but Bholi could understand nothing. She looked at the pictures on the wall. The colours fascinated her — the horse was brown just like the horse on which the Tehsildar had come to visit their village; the goat was black like the goat of their neighbour; the parrot was green like the parrots she had seen in the mango orchard; and the cow was just like their Lakshmi.
เคเค्เคทा เคฎें เค เคง्เคฏाเคชिเคा เคुเค เคชเคข़ा เคฐเคนी เคฅीं, เคฒेเคिเคจ เคญोเคฒी เคो เคुเค เคธเคฎเค เคจเคนीं เค เคฐเคนा เคฅा। เคตเคน เคฌเคธ เคฆीเคตाเคฐों เคชเคฐ เคฒเคे เคिเคค्เคฐों เคो เคจिเคนाเคฐเคคी เคฐเคนी। เคฐंเคों เคจे เคเคธे เคฎंเคค्เคฐเคฎुเค्เคง เคเคฐ เคฆिเคฏा—เคोเคก़ा เคญूเคฐा เคฅा, เคฌिเคฒ्เคुเคฒ เคคเคนเคธीเคฒเคฆाเคฐ เคธाเคนเคฌ เคे เคोเคก़े เคैเคธा; เคฌเคเคฐी เคाเคฒी เคฅी, เคैเคธे เคชเคก़ोเคธी เคी เคฌเคเคฐी; เคคोเคคा เคนเคฐा เคฅा, เคैเคธा เคเคธเคจे เคเคฎ เคे เคฌเคीเคों เคฎें เคฆेเคा เคฅा; เคเคฐ เคाเคฏ เคนुเคฌเคนू เคเคจเคी 'เคฒเค्เคท्เคฎी' เคैเคธी เคฅी।
And suddenly Bholi noticed that the teacher was standing by her side, smiling at her.
“What’s your name, little one?”
“Bh-Bho-Bho-.” She could stammer no further than that.
เค
เคाเคจเค เคญोเคฒी เคจे เคฆेเคा เคि เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคเคธเคे เคชाเคธ เคเคก़ी เคฎुเคธ्เคुเคฐा เคฐเคนी เคนैं।
“เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคจाเคฎ เค्เคฏा เคนै, เคจเคจ्เคนी เคฌเค्เคी?”
“เคญो-เคญो-เคญो—” เคตเคน เคเคธเคธे เคเคे เคจเคนीं เคฌोเคฒ เคธเคी।
Then she began to cry and tears flowed from her eyes in a helpless flood. She kept her head down as she sat in her corner, not daring to look up at the girls who, she knew, were still laughing at her.
เคเคฐ เคซिเคฐ เคตเคน เคซूเค-เคซूเค เคเคฐ เคฐोเคจे เคฒเคी। เคเคธเคी เคँเคों เคธे เคँเคธुเคं เคी เคงाเคฐा เคฌเคนเคจे เคฒเคी। เคตเคน เคธिเคฐ เคुเคाเค เคोเคจे เคฎें เคฌैเค ी เคฐเคนी। เคเคธเคฎें เคเคชเคฐ เคฆेเคเคจे เคी เคนिเคฎ्เคฎเคค เคจเคนीं เคฅी, เค्เคฏोंเคि เคเคธे เคชเคคा เคฅा เคि เคฌाเคी เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคเคธ เคชเคฐ เคนँเคธ เคฐเคนी เคนोंเคी।
When the school bell rang, all the girls scurried out of the classroom, but Bholi dared not leave her corner. Her head still lowered, she kept on sobbing.
“Bholi.”
เคเคฌ เคธ्เคूเคฒ เคी เคंเคी เคฌเคी, เคคो เคธเคฌ เคฒเคก़เคिเคฏाँ เคฌाเคนเคฐ เคญाเค เคเคं, เคฒेเคिเคจ เคญोเคฒी เค
เคชเคจे เคोเคจे เคธे เคนिเคฒ เคจ เคธเคी। เคตเคน เค
เคฌ เคญी เคธिเคธเค เคฐเคนी เคฅी।
“เคญोเคฒी!”
The teacher’s voice was so soft and soothing! In all her life she had never been called like that. It touched her heart.
“Get up,” said the teacher. It was not a command, but just a friendly suggestion. Bholi got up.
“Now tell me your name.”
เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคी เคเคตाเค़ เคฎें เคिเคคเคจी เคोเคฎเคฒเคคा เคเคฐ เคธ्เคจेเคน เคฅा! เคเคธเคे เคीเคตเคจ เคฎें เคเค เคคเค เคिเคธी เคจे เคเคธे เคเคคเคจे เคช्เคฏाเคฐ เคธे เคจเคนीं เคชुเคाเคฐा เคฅा। เคฏเคน เคชुเคाเคฐ เคเคธเคे เคนृเคฆเคฏ เคे เคญीเคคเคฐ เคคเค เคเคคเคฐ เคเค।
“เคเค ो,” เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคจे เคเคนा। เคฏเคน เคोเค เคเคฆेเคถ เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเค เคฎเคฎเคคा เคญเคฐा เค
เคจुเคฐोเคง เคฅा। เคญोเคฒी เคเค เคเคก़ी เคนुเค।
“เค
เคฌ เคฎुเคे เค
เคชเคจा เคจाเคฎ เคฌเคคाเค।”
Sweat broke out over her whole body. Would her stammering tongue again disgrace her? For the sake of this kind woman, however, she decided to make an effort. She had such a soothing voice; she would not laugh at her.
“Bh-Bh-Bho-Bho-,” she began to stammer.
เคญोเคฒी เคा เคชूเคฐा เคถเคฐीเคฐ เคชเคธीเคจे เคธे เคญीเค เคเคฏा। เค्เคฏा เคเคธเคी เคนเคเคฒाเคคी เคुเคฌाเคจ เคเคธे เคซिเคฐ เคธे เคถเคฐ्เคฎिंเคฆा เคเคฐेเคी? เคฒेเคिเคจ เคเคธ เคฆเคฏाเคฒु เคฎเคนिเคฒा เคे เคฒिเค เคเคธเคจे เคเค เคोเคถिเคถ เคเคฐเคจे เคी เค ाเคจी। เคเคจเคी เคเคตाเค़ เคฎें เคเคคเคจा เคธुเคूเคจ เคฅा เคि เคเคธे เคญเคฐोเคธा เคฅा เคि เคตे เคเคธ เคชเคฐ เคจเคนीं เคนँเคธेंเคी।
“เคญो-เคญो-เคญो—”
“Well done, well done,” the teacher encouraged her. “Come on, now — the full name?”
“Bh-Bh-Bho-Bholi.”
“เคถाเคฌाเคถ! เคฌเคนुเคค เค
เค्เคा,” เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคจे เคเคธเคा เคนौเคธเคฒा เคฌเคข़ाเคฏा। “เคोเคถिเคถ เคเคฐो, เคชूเคฐा เคจाเคฎ เคฌเคคाเค।”
“เคญो-เคญो-เคญो-เคญोเคฒी!”
At last she was able to say it and felt relieved as if it was a great achievement. “Well done.” The teacher patted her affectionately and said, “Put the fear out of your heart and you will be able to speak like everyone else.”
Bholi looked up as if to ask, ‘Really?’
เค
ंเคคเคคः เคตเคน เค
เคชเคจा เคจाเคฎ เคฌोเคฒ เคชाเค เคเคฐ เคเคธे เคเคธी เคคृเคช्เคคि เคฎिเคฒी เคैเคธे เคเคธเคจे เคोเค เคฎเคนाเคจ เคเคชเคฒเคฌ्เคงि เคนाเคธिเคฒ เคเคฐ เคฒी เคนो। “เคฌเคนुเคค เคฌเคข़िเคฏा!” เค
เคง्เคฏाเคชिเคा เคจे เคธ्เคจेเคน เคธे เคเคธเคी เคชीเค เคฅเคชเคฅเคชाเค เคเคฐ เคเคนा, “เค
เคชเคจे เคฎเคจ เคธे เคเคธ เคกเคฐ เคो เคจिเคाเคฒ เคซेंเคो, เคซिเคฐ เคคुเคฎ เคญी เคธเคฌเคी เคคเคฐเคน เคธाเฅ เคฌोเคฒ เคธเคोเคी।”
เคญोเคฒी เคจे เคจเค़เคฐे เคเค ाเคเคฐ เคเคจเคी เคเคฐ เคฆेเคा, เคैเคธे เคชूเค เคฐเคนी เคนो—“เค्เคฏा เคตाเคเค?”
“Yes, yes, it will be very easy. You just come to school everyday. Will you come?”
Bholi nodded.
“No, say it aloud.”
“Ye-Ye-Yes.” And Bholi herself was astonished that she had been able to say it.
“เคนाँ, เคฌिเคฒ्เคुเคฒ! เคฏเคน เคฌเคนुเคค เคเคธाเคจ เคนै। เคฌเคธ เคคुเคฎ เคฐोเค़ เคธ्เคूเคฒ เคเคจा। เคเคเคी เคจ?”
เคญोเคฒी เคจे เคธिเคฐ เคนिเคฒा เคฆिเคฏा।
“เคจเคนीं, เคฌोเคฒเคเคฐ เคฌเคคाเค।”
“เคนाँ—เคนाँ... เคนाँ!”
เคญोเคฒी เคुเคฆ เคนैเคฐाเคจ เคฅी เคि เคตเคน 'เคนाँ' เคเคน เคชाเค เคฅी।
“Didn’t I tell you? Now take this book.”
The book was full of nice pictures and the pictures were in colour — dog, cat, goat, horse, parrot, tiger and a cow just like Lakshmi. And with every picture was a word in big black letters.
“เคฆेเคा, เคฎैंเคจे เคเคนा เคฅा เคจ? เค
เคฌ เคฏเคน เคिเคคाเคฌ เคฒो।”
เคिเคคाเคฌ เคฎें เคธुंเคฆเคฐ เคฐंเคीเคจ เคिเคค्เคฐ เคฅे—เคुเคค्เคคा, เคฌिเคฒ्เคฒी, เคฌเคเคฐी, เคोเคก़ा, เคคोเคคा เคเคฐ เคเค เคाเคฏ। เคนเคฐ เคिเคค्เคฐ เคे เคจीเคे เคฌเคก़े เค
เค्เคทเคฐों เคฎें เคถเคฌ्เคฆ เคฒिเคे เคฅे।
“In one month you will be able to read this book. Then I will give you a bigger book, then a still bigger one. In time you will be more learned than anyone else in the village. Then no one will ever be able to laugh at you. People will listen to you with respect and you will be able to speak without the slightest stammer. Understand? Now go home, and come back early tomorrow morning.”
“เคเค เคฎเคนीเคจे เคฎें เคคुเคฎ เคฏเคน เคिเคคाเคฌ เคชเคข़ เคธเคोเคी। เคซिเคฐ เคฎैं เคคुเคฎ्เคนें เคเคธเคธे เคญी เคฌเคก़ी เคिเคคाเคฌ เคฆूँเคी। เคเค เคฆिเคจ เคคुเคฎ เคाँเคต เคी เคธเคฌเคธे เค्เคฏाเคฆा เคชเคข़ी-เคฒिเคी เคฒเคก़เคी เคฌเคจ เคाเคเคी। เคคเคฌ เคोเค เคคुเคฎ्เคนाเคฐा เคฎเค़ाเค เคจเคนीं เคเคก़ा เคธเคेเคा। เคฒोเค เคคुเคฎ्เคนें เคธเคฎ्เคฎाเคจ เคธे เคธुเคจेंเคे เคเคฐ เคคुเคฎ เคฌिเคจा เคนเคเคฒाเค เคฌोเคฒ เคธเคोเคी। เคธเคฎเคी? เค เคฌ เคเคฐ เคाเค เคเคฐ เคเคฒ เคธुเคฌเคน เคเคฒ्เคฆी เคเคจा।”
Bholi felt as if suddenly all the bells in the village temple were ringing and the trees in front of the school-house had blossomed into big red flowers. Her heart was throbbing with a new hope and a new life.
เคญोเคฒी เคो เคเคธा เคฎเคนเคธूเคธ เคนुเค เคैเคธे เคाँเคต เคे เคฎंเคฆिเคฐ เคी เคธाเคฐी เคंเคिเคฏाँ เคเค เคธाเคฅ เคฌเค เคเค ी เคนों เคเคฐ เคธ्เคूเคฒ เคे เคธाเคฎเคจे เคे เคชेเคก़ों เคชเคฐ เคฌเคก़े-เคฌเคก़े เคฒाเคฒ เคซूเคฒ เคिเคฒ เคเค เคนों। เคเคธเคे เคนृเคฆเคฏ เคฎें เคเค เคจเค เคเคถा เคเคฐ เคเค เคจเคฏा เคीเคตเคจ เคธ्เคชंเคฆिเคค เคนोเคจे เคฒเคा।
READ AND FIND OUT / เคชเคข़िเค เคเคฐ เคाเคจिเค
- Why do Bholi’s parents accept Bishamber’s marriage proposal?
- Why does the marriage not take place?
- เคญोเคฒी เคे เคฎाเคคा-เคชिเคคा เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคे เคตिเคตाเคน เคช्เคฐเคธ्เคคाเคต เคो เค्เคฏों เคธ्เคตीเคाเคฐ เคเคฐเคคे เคนैं?
- เคตिเคตाเคน เค्เคฏों เคธंเคชเคจ्เคจ เคจเคนीं เคนो เคชाเคคा?
Textbook Question-Answers
Thus the years passed.
The village became a small town. The little primary school became a high school. There were now a cinema under a tin shed and a cotton ginning mill. The mail train began to stop at their railway station.
เคตเค्เคค เคฌीเคคเคคा เคเคฏा।
เคाँเคต เค
เคฌ เคเค เคोเคे เคเคธ्เคฌे เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคुเคा เคฅा। เคตเคน เคोเคा เคช्เคฐाเคฅเคฎिเค เคธ्เคूเคฒ เค
เคฌ เคเค เคนाเค เคธ्เคूเคฒ เคฌเคจ เคเคฏा เคฅा। เคตเคนाँ เคเค เคธिเคจेเคฎा เคนॉเคฒ เคเคฐ เคเคชाเคธ เคी เคฎिเคฒ เคญी เคुเคฒ เคเค เคฅी। เค
เคฌ เคฎेเคฒเคाเคก़ी เคญी เคฐेเคฒเคตे เคธ्เคेเคถเคจ เคชเคฐ เคฐुเคเคจे เคฒเคी เคฅी।
One night, after dinner, Ramlal said to his wife, “Then, shall I accept Bishamber’s proposal?”
“Yes, certainly,” his wife said. “Bholi will be lucky to get such a well-to-do bridegroom. A big shop, a house of his own and I hear several thousand in the bank. Moreover, he is not asking for any dowry.”
เคเค เคฐाเคค เคญोเคเคจ เคे เคฌाเคฆ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เค
เคชเคจी เคชเคค्เคจी เคธे เคเคนा, “เคคो เคซिเคฐ, เค्เคฏा เคฎैं เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคा เคฐिเคถ्เคคा เคชเค्เคा เค เคฐ เคฆूँ?”
“เคนाँ, เคฌिเคฒ्เคुเคฒ!” เคชเคค्เคจी เคจे เคเคค्เคธाเคน เคธे เคเคนा। “เคญोเคฒी เคे เคฒिเค เคเคธा เค
เคฎीเคฐ เคฆूเคฒ्เคนा เคฎिเคฒเคจा เคिเคธ्เคฎเคค เคी เคฌाเคค เคนै। เคเคธเคी เคฌเคก़ी เคฆुเคाเคจ เคนै, เค
เคชเคจा เคเคฐ เคนै เคเคฐ เคธुเคจा เคนै เคฌैंเค เคฎें เคญी เคนเค़ाเคฐों เคฐुเคชเคฏे เคเคฎा เคนैं। เคธเคฌเคธे เค
เค्เคी เคฌाเคค เคคो เคฏเคน เคนै เคि เคตเคน เคฆเคนेเค เคญी เคจเคนीं เคฎाँเค เคฐเคนा।”
“That’s right, but he is not so young, you know — almost the same age as I am — and he also limps. Moreover, the children from his first wife are quite grown up.”
“เคฏเคน เคคो เค ीเค เคนै, เคชเคฐ เคตเคน เคเคตाเคจ เคจเคนीं เคนै—เคฒเคเคญเค เคฎेเคฐी เคเคฎ्เคฐ เคा เคนी เคนोเคा—เคเคฐ เคฅोเคก़ा เคฒंเคเคก़ा เคเคฐ เคญी เคเคฒเคคा เคนै।เคเคธเคी เคชเคนเคฒी เคชเคค्เคจी เคे เคฌเค्เคे เคญी เคाเคซी เคฌเคก़े เคนो เคเค เคนैं।” เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เคธंเคถเคฏ เคเคคाเคคे เคนुเค เคเคนा।
“So what does it matter?” his wife replied. “Forty-five or fifty — it is no great age for a man. We are lucky that he is from another village and does not know about her pock-marks and her lack of sense. If we don’t accept this proposal, she may remain unmarried all her life.”
“Yes, but I wonder what Bholi will say.”
“What will that witless one say? She is like a dumb cow.”
“May be you are right,” muttered Ramlal.
“เคคो เค्เคฏा เคนुเค?” เคชเคค्เคจी เคคुเคจเค เคเคฐ เคฌोเคฒी। “เคชैंเคคाเคฒीเคธ-เคชเคाเคธ เคी เคเคฎ्เคฐ เคोเค เคฌเคนुเคค เค़्เคฏाเคฆा เคจเคนीं เคนोเคคी। เคญเคฒा เคนो เคि เคตเคน เคฆूเคธเคฐे เคाँเคต เคा เคนै เคเคฐ เคเคธे เคญोเคฒी เคे เคฆाเค-เคงเคฌ्เคฌों เคเคฐ เคเคธเคे เคเคฎ เคฆिเคฎाเค เคे เคฌाเคฐे เคฎें เคुเค เคชเคคा เคจเคนीं เคนै। เค
เคเคฐ เคนเคฎเคจे เคฏเคน เคฐिเคถ्เคคा เค ुเคเคฐा เคฆिเคฏा, เคคो เคตเคน เคชूเคฐी เคเคฎ्เคฐ เคुंเคตाเคฐी เคฌैเค ी เคฐเคนेเคी।”
“เคนाँ, เคตเคน เคคो เคนै, เคชเคฐ เคชเคคा เคจเคนीं เคญोเคฒी เค्เคฏा เคเคนेเคी?”
“เคตเคน เคฌेเคตเคूเคซ เค्เคฏा เคเคนेเคी? เคตเคน เคคो เคเค เคूँเคी เคाเคฏ เคैเคธी เคนै।”
“เคถाเคฏเคฆ เคคुเคฎ เค ीเค เคเคน เคฐเคนी เคนो,” เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคฌुเคฆเคฌुเคฆाเคฏा।
In the other corner of the courtyard, Bholi lay awake on her cot, listening to her parents’ whispered conversation.
เคँเคเคจ เคे เคฆूเคธเคฐे เคोเคจे เคฎें เคญोเคฒी เค เคชเคจी เคाเค เคชเคฐ เคฒेเคी เคाเค เคฐเคนी เคฅी เคเคฐ เค เคชเคจे เคฎाเคคा-เคชिเคคा เคी เคฏเคน เคซुเคธเคซुเคธाเคนเค เคธुเคจ เคฐเคนी เคฅी।
Bishamber Nath was a well-to-do grocer. He came with a big party of friends and relations with him for the wedding. A brass-band playing a popular tune from an Indian film headed the procession, with the bridegroom riding a decorated horse. Ramlal was overjoyed to see such pomp and splendour. He had never dreamt that his fourth daughter would have such a grand wedding. Bholi’s elder sisters who had come for the occasion were envious of her luck.
เคฌिเคถंเคฌเคฐเคจाเคฅ เคเค เคธเคฎृเคฆ्เคง เคชंเคธाเคฐी (เคฌเคจिเคฏा) เคฅा। เคตเคน เคฌाเคฐाเคค เคฒेเคเคฐ เคฌเคก़े เค ाเค -เคฌाเค เคธे เคเคฏा। เคเคे-เคเคे เคซिเคฒ्เคฎी เคงुเคจ เคฌเคाเคคा เคนुเค เคฌैंเคก เคฌाเคा เคฅा เคเคฐ เคฆूเคฒ्เคนा เคธเคे-เคงเคे เคोเคก़े เคชเคฐ เคธเคตाเคฐ। เคเคคเคจी เคญเคต्เคฏเคคा เคฆेเคเคเคฐ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคी เคुเคถी เคा เค िเคाเคจा เคจ เคฅा। เคเคธเคจे เคเคญी เคธเคชเคจे เคฎें เคญी เคจเคนीं เคธोเคा เคฅा เคि เคเคธเคी เคौเคฅी เคฌेเคी เคा เคตिเคตाเคน เคเคคเคจे เคงूเคฎเคงाเคฎ เคธे เคนोเคा। เคญोเคฒी เคी เคฌเคก़ी เคฌเคนเคจें เคญी เคเคธเคी เคिเคธ्เคฎเคค เคชเคฐ เคฐเคถ्เค (เคเคฐ्เคท्เคฏा) เคเคฐ เคฐเคนी เคฅीं।
When the auspicious moment came the priest said, “Bring the bride.”
Bholi, clad in a red silken bridal dress, was led to the bride’s place near the sacred fire.
“Garland the bride,” one of his friends prompted Bishamber Nath.
เคถाเคฆी เคा เคถुเคญ เคฎुเคนूเคฐ्เคค เคเคฏा। เคชंเคกिเคค เคจे เคชुเคाเคฐा, “เคฆुเคฒ्เคนเคจ เคो เคฒाเคเค।”
เคฒाเคฒ เคฐेเคถเคฎी เคोเคก़े เคฎें เคธเคी เคญोเคฒी เคो เคชเคตिเคค्เคฐ เค
เค्เคจि เคे เคชाเคธ เคฒाเคฏा เคเคฏा।
“เคเคฏเคฎाเคฒा เคชเคนเคจाเคเค,” เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคे เคเค เคฎिเคค्เคฐ เคจे เคเคนा।
The bridegroom lifted the garland of yellow marigolds. A woman slipped back the silken veil from the bride’s face. Bishamber took a quick glance. The garland remained poised in his hands. The bride slowly pulled down the veil over her face.
เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคจे เคेंเคฆे เคे เคซूเคฒों เคा เคนाเคฐ เคเค ाเคฏा। เคคเคญी เคเค เคฎเคนिเคฒा เคจे เคฆुเคฒ्เคนเคจ เคा เคूँเคเค เคฅोเคก़ा เคชीเคे เคिเคธเคा เคฆिเคฏा। เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคी เคจเค़เคฐ เคैเคธे เคนी เคญोเคฒी เคे เคेเคนเคฐे เคชเคฐ เคชเคก़ी, เคเคธเคे เคนाเคฅ เคฎें เคนाเคฐ เค िเค เค เคเคฏा। เคญोเคฒी เคจे เคคुเคฐंเคค เค เคชเคจा เคूँเคเค เคจीเคे เคเคฐ เคฒिเคฏा।
“Have you seen her?” said Bishamber to the friend next to him. “She has pock-marks on her face.”
“So what? You are not young either.”
“Maybe. But if I am to marry her, her father must give me five thousand rupees.”
“เคคुเคฎเคจे เคฆेเคा?” เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคจे เค
เคชเคจे เคฆोเคธ्เคค เคे เคाเคจ เคฎें เคซुเคธเคซुเคธाเคฏा। “เคเคธเคे เคेเคนเคฐे เคชเคฐ เคคो เคेเคเค เคे เคฆाเค เคนैं!”
“เคคो เค्เคฏा เคนुเค? เคคुเคฎ เคुเคฆ เคญी เคคो เคเคตाเคจ เคจเคนीं เคนो,” เคฆोเคธ्เคค เคจे เคเคตाเคฌ เคฆिเคฏा।
“เคถाเคฏเคฆ। เคฒेเคिเคจ เค
เคเคฐ เคฎुเคे เคเคธเคธे เคถाเคฆी เคเคฐเคจी เคนै, เคคो เคเคธเคे เคชिเคคा เคो เคฎुเคे เคชाँเค เคนเค़ाเคฐ เคฐुเคชเคฏे เคจเคเคฆ เคฆेเคจे เคนोंเคे।”
Ramlal went and placed his turban — his honour — at Bishamber’s feet. “Do not humiliate me so. Take two thousand rupees.”
“No. Five thousand, or we go back. Keep your daughter.”
“Be a little considerate, please. If you go back, I can never show my face in the village.”
“Then out with five thousand.”
เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคिเคก़เคिเคก़ाเคฏा เคเคฐ เค
เคชเคจी เคชเคเคก़ी—เค
เคชเคจी เคเค़्เค़เคค—เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคे เคชैเคฐों เคฎें เคฐเค เคฆी। “เคฎेเคฐा เคเคคเคจा เค
เคชเคฎाเคจ เคฎเคค เคीเคिเค। เคเคช เคฆो เคนเค़ाเคฐ เคฐुเคชเคฏे เคฒे เคฒीเคिเค।”
“เคจเคนीं! เคชूเคฐे เคชाँเค เคนเค़ाเคฐ। เคตเคฐเคจा เคนเคฎ เคฌाเคฐाเคค เคตाเคชเคธ เคฒे เคाเคँเคे। เค
เคชเคจी เคฌेเคी เคो เค
เคชเคจे เคชाเคธ เคนी เคฐเคो।”
“เคฅोเคก़ी เคฆเคฏा เคीเคिเค। เค
เคเคฐ เคเคช เคฌाเคฐाเคค เคฒेเคเคฐ เคฒौเค เคเค, เคคो เคฎैं เคाँเคต เคฎें เคिเคธी เคो เคฎुँเคน เคฆिเคाเคจे เคฒाเคฏเค เคจเคนीं เคฐเคนूँเคा।”
“เคคो เคซिเคฐ เคจिเคाเคฒो เคชाँเค เคนเค़ाเคฐ!”
Tears streaming down his face, Ramlal went in, opened the safe and counted out the notes. He placed the bundle at the bridegroom’s feet.
เคญाเคฐी เคฎเคจ เคเคฐ เคกเคฌเคกเคฌाเค เคँเคों เคे เคธाเคฅ เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคญीเคคเคฐ เคเคฏा, เคคिเคोเคฐी เคोเคฒी เคเคฐ เคจोเคों เคी เคเคก्เคกिเคฏाँ เคिเคจीं। เคเคธเคจे เคจोเคों เคा เคฌंเคกเคฒ เคฆूเคฒ्เคนे เคे เคเคฐเคฃों เคฎें เคฐเค เคฆिเคฏा।
On Bishamber’s greedy face appeared a triumphant smile. He had gambled and won. “Give me the garland,” he announced.
เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคे เคฒाเคฒเคी เคेเคนเคฐे เคชเคฐ เคीเคค เคी เคเค เคुเคिเคฒ เคฎुเคธ्เคाเคจ เคคैเคฐ เคเค। เคเคธเคจे เคुเค เคेเคฒा เคฅा เคเคฐ เคตเคน เคीเคค เคเคฏा เคฅा। “เค เคฌ เคนाเคฐ เคฒाเค,” เคเคธเคจे เคตिเคเคฏी เคธ्เคตเคฐ เคฎें เคเคนा।
Once again the veil was slipped back from the bride’s face, but this time her eyes were not downcast. She was looking up, looking straight at her prospective husband, and in her eyes there was neither anger nor hate, only cold contempt.
เคเค เคฌाเคฐ เคซिเคฐ เคूँเคเค เคนเคाเคฏा เคเคฏा, เคฒेเคिเคจ เคเคธ เคฌाเคฐ เคญोเคฒी เคी เคँเคें เคुเคी เคนुเค เคจเคนीं เคฅीं। เคตเคน เคธीเคงे เค เคชเคจे เคนोเคจे เคตाเคฒे เคชเคคि เคी เคँเคों เคฎें เคฆेเค เคฐเคนी เคฅी—เคเคจ เคँเคों เคฎें เคจ เคुเคธ्เคธा เคฅा, เคจ เคจเคซเคฐเคค, เคฌเคธ เคเค เค ंเคกा เคคिเคฐเคธ्เคाเคฐ เคฅा।
Bishamber raised the garland to place it round the bride’s neck; but before he could do so, Bholi’s hand struck out like a streak of lightning and the garland was flung into the fire. She got up and threw away the veil.
เคैเคธे เคนी เคฌिเคถंเคฌเคฐ เคจे เคนाเคฐ เคเคे เคฌเคข़ाเคฏा, เคญोเคฒी เคा เคนाเคฅ เคฌिเคเคฒी เคी เคซुเคฐ्เคคी เคธे เคเค ा เคเคฐ เคเคธเคจे เคนाเคฐ เคो เคเคเค เคเคฐ เคธीเคงे เคนเคตเคจ เคुंเคก เคी เค เค्เคจि เคฎें เคซेंเค เคฆिเคฏा। เคเคธเคจे เค เคชเคจा เคूँเคเค เคเคคाเคฐ เคซेंเคा।
“Pitaji!” said Bholi in a clear loud voice; and her father, mother, sisters, brothers, relations and neighbours were startled to hear her speak without even the slightest stammer.
“Pitaji! Take back your money. I am not going to marry this man.”
“เคชिเคคाเคी!” เคญोเคฒी เคी เคเคตाเค़ เคธाเฅ, เคฌुเคฒंเคฆ เคเคฐ เคธ्เคฅिเคฐ เคฅी। เคตเคนाँ เคฎौเคूเคฆ เคเคธเคे เคชिเคคा, เคฎाเคคा, เคฌเคนเคจें, เคญाเค, เคฐिเคถ्เคคेเคฆाเคฐ เคเคฐ เคชเคก़ोเคธी เคธเคฌ เคฆंเค เคฐเคน เคเคฏे—เคเคธเคจे เคฌिเคจा เค़เคฐा-เคธी เคนเคเคฒाเคนเค เคे เคฌोเคฒा เคฅा।
“เคชिเคคाเคी! เค
เคชเคจे เคชैเคธे เคตाเคชเคธ เคฒे เคฒीเคिเค। เคฎैं เคเคธ เคฒाเคฒเคी เคเคฆเคฎी เคธे เคถाเคฆी เคจเคนीं เคเคฐूँเคी।”
Ramlal was thunderstruck. The guests began to whisper, “So shameless! So ugly and so shameless!”
เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคธเคจ्เคจ เคฐเคน เคเคฏा। เคฎेเคนเคฎाเคจों เคฎें เคाเคจाเคซूเคธी เคนोเคจे เคฒเคी, “เคिเคคเคจी เคฌेเคถเคฐ्เคฎ เคฒเคก़เคी เคนै! เคฌเคฆเคธूเคฐเคค เคคो เคนै เคนी, เคฌเคฆเคคเคฎीเค़ เคญी เคนै!”
“Bholi, are you crazy?” shouted Ramlal. “You want to disgrace your family? Have some regard for our izzat!”
“For the sake of your izzat,” said Bholi, “I was willing to marry this lame old man. But I will not have such a mean, greedy and contemptible coward as my husband. I won’t, I won’t, I won’t.”
“เคญोเคฒी! เค्เคฏा เคคू เคชाเคเคฒ เคนो เคเค เคนै?” เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคिเคฒ्เคฒाเคฏा। “เคคुเคे เคนเคฎाเคฐे เคชเคฐिเคตाเคฐ เคी เคเค़्เค़เคค เคा เค़เคฐा เคญी เคเคฏाเคฒ เคจเคนीं?”
“เคเคชเคी เคเค़्เค़เคค เคी เคाเคคिเคฐ เคนी,” เคญोเคฒी เคจे เคเคตाเคฌ เคฆिเคฏा, “เคฎैं เคเคธ เคฒंเคเคก़े เคฌूเคข़े เคธे เคถाเคฆी เคเคฐเคจे เคो เคคैเคฏाเคฐ เคฅी। เคฒेเคिเคจ เคฎैं เคเคธे เคจीเค, เคฒाเคฒเคी เคเคฐ เคाเคฏเคฐ เคंเคธाเคจ เคो เค
เคชเคจा เคชเคคि เคเคญी เคจเคนीं เคฌเคจा เคธเคเคคी। เคนเคฐเคिเค़ เคจเคนीं!”
“What a shameless girl! We all thought she was a harmless dumb cow.”
Bholi turned violently on the old woman, “Yes, Aunty, you are right. You all thought I was a dumb–driven cow. That’s why you wanted to hand me over to this heartless creature. But now the dumb cow, the stammering fool, is speaking. Do you want to hear more?”
“เคैเคธी เคจिเคฐ्เคฒเค्เค เคฒเคก़เคी เคนै! เคนเคฎ เคคो เคเคธे เคूँเคी เคाเคฏ เคธเคฎเคเคคे เคฅे।”
เคญोเคฒी เคเคธ เคฌुเคข़िเคฏा เคी เคเคฐ เคฎुเคก़ी, “เคนाँ เคाเคी, เคเคช เค ीเค เคเคน เคฐเคนी เคนैं। เคเคช เคธเคฌ เคฎुเคे เคूँเคी เคเคฐ เคนाँเคी เคाเคจे เคตाเคฒी เคाเคฏ เคนी เคธเคฎเคเคคे เคฅे। เคเคธीเคฒिเค เคคो เคเคช เคฎुเคे เคเคธ เคเคธाเค เคैเคธे เคเคฆเคฎी เคे เคนเคตाเคฒे เคเคฐ เคฐเคนे เคฅे। เคฒेเคिเคจ เค
เคฌ เคตเคนी 'เคूँเคी เคाเคฏ', เคตเคนी 'เคนเคเคฒाเคจे เคตाเคฒी เคฎूเคฐ्เค' เคฌोเคฒ เคฐเคนी เคนै। เค्เคฏा เคเคช เคเคฐ เคुเค เคธुเคจเคจा เคाเคนเคคी เคนैं?”
Bishamber Nath, the grocer, started to go back with his party. The confused bandsmen thought this was the end of the ceremony and struck up a closing song.
เคฌिเคถंเคฌเคฐเคจाเคฅ เค เคชเคจी เคฌाเคฐाเคค เคฒेเคเคฐ เค เคชเคฎाเคจिเคค เคญाเคต เคธे เคฒौเคเคจे เคฒเคा। เคฌाเคे เคตाเคฒों เคो เคฒเคा เคि เคถाเคฏเคฆ เคถाเคฆी เคी เคฐเคธ्เคฎें เคชूเคฐी เคนो เคเคं, เคเคธเคฒिเค เคเคจ्เคนोंเคจे เคตिเคฆाเค เคी เคงुเคจ เคฌเคाเคจी เคถुเคฐू เคเคฐ เคฆी।
Ramlal stood rooted to the ground, his head bowed low with the weight of grief and shame. The flames of the sacred fire slowly died down. Everyone was gone.
เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคธिเคฐ เคुเคाเค เคฆुःเค เคเคฐ เคถเคฐ्เคฎ เคे เคฌोเค เคคเคฒे เคฆเคฌे เคตเคนीं เคเคก़े เคฐเคนे। เคนเคตเคจ เคी เคเค เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เค ंเคกी เคชเคก़ เคเค। เคธเคฌ เคฎेเคนเคฎाเคจ เคเคฒे เคเค।
Ramlal turned to Bholi and said, “But what about you, no one will ever marry you now. What shall we do with you?”
เคฐाเคฎเคฒाเคฒ เคจे เคญोเคฒी เคी เคคเคฐเคซ เคฆेเคा เคเคฐ เคเคนा, “เค เคฌ เคคेเคฐा เค्เคฏा เคนोเคा? เค เคฌ เคคो เคोเค เคคुเคเคธे เคเคญी เคถाเคฆी เคจเคนीं เคเคฐेเคा। เคนเคฎ เคคेเคฐा เค्เคฏा เคเคฐेंเคे?”
And Sulekha said in a voice that was calm and steady, “Don’t you worry, Pitaji! In your old age I will serve you and Mother and I will teach in the same school where I learnt so much. Isn’t that right, Ma’am?”
เคคเคฌ เคธुเคฒोเคเคจा เคจे เคเค เคถांเคค เคเคฐ เคธ्เคฅिเคฐ เคเคตाเค़ เคฎें เคเคนा, “เคชिเคคाเคी, เคเคช เคिंเคคा เคจ เคเคฐें। เคเคชเคे เคฌुเคข़ाเคชे เคฎें เคฎैं เคเคชเคी เคเคฐ เคฎाँ เคी เคธेเคตा เคเคฐूँเคी। เคเคฐ เคฎैं เคเคธी เคธ्เคूเคฒ เคฎें เคชเคข़ाเคँเคी เคเคนाँ เคฎैंเคจे เคเคคเคจा เคुเค เคธीเคा เคนै। เคนै เคจ, เคฎैเคกเคฎ?”
The teacher had all along stood in a corner, watching the drama.
“Yes, Bholi, of course,” she replied.
เค
เคง्เคฏाเคชिเคा, เคो เคเค เคोเคจे เคฎें เคเคก़ी เคฏเคน เคธเคฌ เคฆेเค เคฐเคนी เคฅीं, เคฎुเคธ्เคुเคฐा เคเค ीं।
“เคนाँ เคญोเคฒी, เคฌिเคฒ्เคुเคฒ,” เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคฐ्เคต เคธे เคเคนा।
And in her smiling eyes was the light of a deep satisfaction that an artist feels when contemplating the completion of her masterpiece.
เคเคจเคी เคँเคों เคฎें เคตเคนी เคเคนเคฐी เคธंเคคुเคท्เคि เคฅी, เคो เคเค เคเคฒाเคाเคฐ เคो เค เคชเคจी เคธเคฐ्เคตเคถ्เคฐेเคท्เค เคृเคคि เคो เคชूเคฐ्เคฃ เคนोเคคे เคฆेเคเคเคฐ เคฎिเคฒเคคी เคนै।
Comments
Post a Comment
Tell Us Your Like, Dislike And Suggestions๐